Hace lo posible por reparar su falta.
他尽力弥补自己的过失。
Necesito una lámina de acero para reparar la mesa.
我需要块薄钢板来修理我的桌子。
Necisito herramienta para reparar tu coche.
我需要工具来修车。
Reparar la máquina ocupó toda la mañana.
修机整整个上午.
Reparé en que se mostraba últimamente un poco melancólico.
我发觉他近来有点沉闷。
Es necesario reemplazar el diferencial del automóvil porque no es posible repararlo.
必须要换掉差动,因为没办法修。
Los generadores recibidos de otras misiones se deben reparar, preservar, almacenar y frecuentemente conservar.
维修股必须修理、保养、储存并经常维修来自其他特派团的发电机。
Mi abuelo está reparando la bicicleta.
我爷爷正在修理自行车。
Los letreros pintarrajeados deben repararse o sustituirse.
有些符合语言政策的标牌,遭涂抹,必须进行更换或修理。
El no repara en peligros.
他不顾危险。
La obligación de reparar el daño ocasionado por cualquier funcionamiento defectuoso de la justicia incumbe al Estado.
国家有义务对因司法系统的任何工作失误而造成的伤害提供赔偿。
Hay algunos aspectos de desigualdad de derechos entre los hombres y las mujeres que hay urgencia de reparar.
还有些男女权利不平等的方面亟需改正。
155 El 25% de las viviendas que se considere que necesitan rehabilitación se reconstruirán o repararán.
155 已确定需要修复的住所将有25%获得重建或修。
Otra opción para reparar esta incompatibilidad habría sido tratar a todos los contribuyentes en un pie de igualdad.
项补救这种不符约现象的可选择办法是,采取平等对待所有纳税人的做法。
El informe, basado en consultas efectuadas con alrededor de 6.000 afganos, recomienda un conjunto de medidas para reparar pasados abusos.
该报告根据与大约6 000阿富汗人的磋商,建议采取整套措施来纠正以往的暴行。
Los programas de empleo contribuyeron a reparar la infraestructura de los campamentos de refugiados y a renovar las instalaciones del Organismo.
就业方案协助修复难民营基础设施,翻修工程处的设施。
Le corresponde en buena parte a esta Comisión iniciar la tarea de tratar de reparar los daños y dar nuevas orientaciones.
这个委员会在相当大程度上有责任开始重整旗鼓,确定新的努力方向。
La República de Armenia reparará los daños y perjuicios derivados de las actividades ilegales (inactividad) de los organismos estatales o sus funcionarios.
亚美尼亚共和国应赔偿因国家机构或其官员的非法活动(不作为)所造成的损失。
Por ello creo que, en primer lugar, habría que reparar esa injusticia histórica asignando a África un puesto permanente con derecho de veto.
我认为,必须通过给非洲分配个拥有否决权的常任席位来纠正历史上的不公正。
Con ese fin, los Estados deben establecer en su derecho interno mecanismos eficaces para la ejecución de las sentencias que obliguen a reparar daños.
为此,国家应当在其国内法中规定执行赔偿判决的有效机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nuestra mente también se repara y fortalece mientras dormimos.
我们睡觉的时候,我们的大脑也得到了复和增强。
Al abuelo Pig le encanta reparar cosas.
猪爷爷很喜欢东西。
El señor Bull está reparando una avería.
公牛先生正挖路。
Tuvo que detenerse y se puso a repararla.
他只好停下来开始车。
Muy sencillo, puedes quedarte aquí y reparar el tren.
很简单,你可以留火车。
Nadie repararía en la ausencia del libro, excepto yo.
没有人会发觉书已经不见了,除了我之外。
Hay mucho que reparar, que restaurar, que sanar, que construir y que ganar.
我们有太多完成,太多治愈,太多恢复,太多建设,还有太多收获。
Sin embargo, luego reparó en que se trataba de folios en blanco.
但他随后看到,有人撕的是空白打印纸。
Rey Díaz reparó en dos aparatos que le resultaban algo menos anodinos.
雷迪亚兹看到两个稍微不那么平的东西。
Mientras reparaban el buque, los miembros de la tripulación recibíamos una instrucción especial.
舰船维期间,全体水兵会接受特殊训练。
Todos los directores generales querían bailar un vals con ella. El ministro reparó en su hermosura.
本部机处的人员都想和她跳舞,部长也注意她。
Cuando era un poco mayor, empecé a tratar de reparar los pequeños aparatos que teníamos en casa.
当我大了一点的时候,我开始试着去理家里一些简单的器具。
¿No repara en que si se casa con usted quedará desacreditado a los ojos de todo el mundo?
你难道不知道,他跟你结了婚,大家都看不起他吗?”
Estoy segura de que ahora no me encuentras ningún mérito, pero nadie repara en eso cuando se enamora.
老实说,你完全没有想到我有什么实的长处;不过,随便什么人,恋爱的时候,也都不会想到种事情。
El otro día, mientras me explicabas la historia de Julián Carax y de Penélope Aldaya, no reparé en ello.
上次,你跟我提起胡利安·卡拉斯和佩内洛佩·阿尔达亚的爱情故事,当时我还没想到栋房子。
Al reparar en su desasosiego, Shi decidió cambiar de tema.
史强注意到了一点,打住了话头。
Y precisó sin reparar en el doble sentido—: A la italiana, como para levantar a un muerto.
“意式咖啡,能让人起死回生的那种。”并没有意识到话里的双关含义。
Se notó los ojos llorosos y reparó en que había dejado una mancha húmeda sobre la almohada.
他感觉自己的眼泪也流着,把枕头浸湿了一小片。
Nuestra siguiente tarea era reparar la chalupa y tomar el barco.
我们的下一个任务是理chalupa并坐船。
Dado que esta capa externa se cambia y renueva constantemente, es muy fácil repararla.
由于层外层不断地变化和更新,因此非常容易复。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释