有奖纠错
| 划词

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

遗嘱找不,所以遗产只能由法院分配。

评价该例句:好评差评指正

La correspondencia se reparte a domicilio .

信件直接送家里。

评价该例句:好评差评指正

El viejo repartió la herencia entre sus hijos.

老头把遗产分给子女。

评价该例句:好评差评指正

Cuando terminó, repartió la plancha por las respectivas habitaciones.

她把衣服熨好后,就分别送有关的房间去

评价该例句:好评差评指正

El cartero repartió la correspondencia y se fue a su casa.

邮递员完信件回家去

评价该例句:好评差评指正

La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.

产假不可在父母之间分配。

评价该例句:好评差评指正

Los costos de gestión de estos programas principales se han repartido entre ellos.

这些主要方案的管理费用已在它们之间分配。

评价该例句:好评差评指正

Esto está suculento, voy a repartirlo.

这很好吃,我来分。

评价该例句:好评差评指正

Los beneficios que genere la información deberán repartirse equitativamente.

此种信息产生的任何益处均应公平分享。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente hay 44 servicios de atención de aborto terapéutico repartidos en las cinco regiones del país.

目前,全五个地区共有44家合法堕胎服务处。

评价该例句:好评差评指正

Sabe cómo repartir su tiempo.

他知道如何分配他的时间。

评价该例句:好评差评指正

En su opinión, las empresas han de garantizar que los beneficios de la globalización se repartan equitativamente.

他们认为公司有责任确保全球化的益处得公平分享。

评价该例句:好评差评指正

Los gastos de participación en este plan se reparten entre la ONUDI y los propios participantes.

加入这一计划的费用,由工组织和有关的参加者在共同缴费的基础上承担。

评价该例句:好评差评指正

Como se indicó anteriormente, los costos de dirección y gestión relacionados con estos programas principales sustantivos se han repartido entre ellos.

如上所述,与这些实质性主要方案有关的间接费用和管理费用已在它们之间分配。

评价该例句:好评差评指正

Se han distribuido materiales informativos especializados y se han repartido cuestionarios a los equipos escolares a fin de detectar las causas del abandono.

专门材料和信息材料,并对各学校小组做调查以确定失学原因。

评价该例句:好评差评指正

Además, las personas que compartan la dirección de una escuela pueden complementarse y repartirse la carga de trabajo conforme a sus aptitudes.

另外,工作分担校长的管理能力互相补充,并且分摊工作量。

评价该例句:好评差评指正

Millones de personas siguen viviendo en 59 campamentos repartidos por Jordania, el Líbano, la República Árabe Siria y el territorio palestino ocupado.

有数百万人至今还生活在分布在约旦、黎巴嫩、叙利亚以及被占领巴勒斯坦领土上的59个难民营里。

评价该例句:好评差评指正

No están diseñadas para usarse cuando no se conoce con precisión un objetivo, sino cuando el objetivo es disperso o está muy repartido.

集束弹药的设计不是为在目标不确知的情况下使用的,而是在目标处于分状态或呈广泛分布的情况下使用的。

评价该例句:好评差评指正

Se debería seguir tratando de llegar a un acuerdo sobre un mecanismo que garantice que la carga se reparta equitativamente entre deudores y acreedores.

应继续作出努力,就有关机制达成一致,用以确保债务和债权公平分担负担。

评价该例句:好评差评指正

Ese material, que procedía de cuatro continentes, se almacenó en 24 depósitos de todo el país y se repartió posteriormente a los 5.243 colegios electorales.

这些由四个大洲印制的材料在运抵伊拉克各地的24个仓库后,即转送5 243个选举站。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


排挤, 排解, 排解纠纷者, 排涝, 排练, 排列, 排列的队, 排卵, 排名, 排尿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La muerte no se reparte como si fuera un bien.

人死并不像财物一样可以均分。

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞

Una vez más, El Gordo ha caído muy repartido por todo el territorio.

头奖再一次出现在全国各

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Ella tiene sus propias cartas que repartir.

她有自己信件要送。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Repartiendo azotes a las mozas del lugar.

挥鞭追求当漂亮姑娘。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Movemos para que el arroz quede repartido por toda la paellera.

拨动大米,使其平铺在整个锅子里。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Pero hay que repartirla, el correo funciona así.

但是必须等邮寄给你,才能打开,这是一个必要程序。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Y ahora repartimos la mezcla de frutos secos.

现在我们加入坚果混合物。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Tiene 100 años de tradición y en ella se reparten en total unas 10 toneladas de caramelos.

有超过100年传统,在游行上总共会发出大约10吨糖果。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En las comunidades primitivas, los bienes se repartían entre todos, según sus necesidades.

在原始部落里,东西是根据人们所需而分配给大家

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

El alcalde normalmente lo bendecirá e incluso ayudará a repartirlo.

通常市长会给予这锅杂烩祝福,还会帮忙分发。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Ahora, ya voy a repartir las llaves de los dormitorios.

现在我把房间钥匙分发一下。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Así que los españoles reparten administrativamente su zona conquistada en virreinatos.

于是在行政方面,西班牙人把侵占划分为几个总督辖

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Lo extendemos y repartimos con una espátula.

把巧克力酱铺开,用刮刀铺匀。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Peppa y George van a ayudar al señor Cebra a repartir el correo.

佩奇和乔治在帮斑马先生送信。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

En un periquete se repartieron la tarea y comenzaron a coser sin parar.

他们马上分配好了任务,开始不停缝纫起来。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Rápidamente se tapa y para repartir bien el aceite se mueve un poco.

迅速盖上盖子,稍微晃动锅子让油均匀分布。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

10 Y salía de Edén un río para regar el huerto, y de allí se repartía en cuatro ramales.

10 有河从伊甸流出来,滋润那园子,从那里分为四道。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Mmm... Puede que acabemos de repartir antes de las cinco... ¿Tú eres nueva, no?

嗯......可能在五点之前结束派发吧......你是新来,是吗?

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Él les repartió limosnas exiguas, una a cada uno, hasta donde le alcanzaron los cuartillos.

他给了他们一些小钱儿, 每人一个, 直到把小钱分光。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Llevaba consigo poco más de 500 soldados, repartidos en unos 11 barcos.

他带着500多名士兵,分布在约11艘船上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


排水口, 排水量, 排他的, 排他主义, 排外, 排外的, 排外情绪, 排外主义, 排尾, 排污管,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接