有奖纠错
| 划词

La correspondencia se reparte a domicilio .

信件直接送到家里。

评价该例句:好评差评指正

El viejo repartió la herencia entre sus hijos.

老头把遗产分给子女。

评价该例句:好评差评指正

Cuando terminó, repartió la plancha por las respectivas habitaciones.

她把衣服熨好后,就分别送到有关房间去了。

评价该例句:好评差评指正

La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.

产假不可在父母之间分配

评价该例句:好评差评指正

El cartero repartió la correspondencia y se fue a su casa.

邮递员完信件回家去了。

评价该例句:好评差评指正

Los costos de gestión de estos programas principales se han repartido entre ellos.

这些管理费用已在它们之间分配

评价该例句:好评差评指正

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

遗嘱找不到了,所以遗产只能由法院分配

评价该例句:好评差评指正

Esto está suculento, voy a repartirlo.

这很好吃,我来

评价该例句:好评差评指正

Los beneficios que genere la información deberán repartirse equitativamente.

此种信息产生任何益处均应公平分享

评价该例句:好评差评指正

Actualmente hay 44 servicios de atención de aborto terapéutico repartidos en las cinco regiones del país.

前,全国五个地区共有44家合法堕胎服务处。

评价该例句:好评差评指正

Sabe cómo repartir su tiempo.

他知道如何分配时间。

评价该例句:好评差评指正

En su opinión, las empresas han de garantizar que los beneficios de la globalización se repartan equitativamente.

他们认为公司有责任确保全球化益处得到公平分享

评价该例句:好评差评指正

Los gastos de participación en este plan se reparten entre la ONUDI y los propios participantes.

加入这一费用,由工发组织和有关参加者在共同缴费基础上承担。

评价该例句:好评差评指正

Como se indicó anteriormente, los costos de dirección y gestión relacionados con estos programas principales sustantivos se han repartido entre ellos.

如上所述,与这些实质性案有关间接费用和管理费用已在它们之间分配

评价该例句:好评差评指正

Se han distribuido materiales informativos especializados y se han repartido cuestionarios a los equipos escolares a fin de detectar las causas del abandono.

散发了专门材料和信息材料,并对各学校小组做了调查以确定失学原因。

评价该例句:好评差评指正

Además, las personas que compartan la dirección de una escuela pueden complementarse y repartirse la carga de trabajo conforme a sus aptitudes.

另外,工作分担校长管理能力互相补充,并且分摊了工作量。

评价该例句:好评差评指正

Millones de personas siguen viviendo en 59 campamentos repartidos por Jordania, el Líbano, la República Árabe Siria y el territorio palestino ocupado.

有数百万人至今还生活在分布在约旦、黎巴嫩、叙利亚以及被占领巴勒斯坦领土上59个难民营里。

评价该例句:好评差评指正

No están diseñadas para usarse cuando no se conoce con precisión un objetivo, sino cuando el objetivo es disperso o está muy repartido.

集束弹药不是为了在标不确知情况下使用,而是在标处于分散状态或呈广泛分布情况下使用

评价该例句:好评差评指正

Se debería seguir tratando de llegar a un acuerdo sobre un mecanismo que garantice que la carga se reparta equitativamente entre deudores y acreedores.

应继续作出努力,就有关机制达成一致,用以确保债务国和债权国公平分担负担。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Miembros deben velar por que no se impongan demasiadas tareas a la Secretaría y por que los recursos no tengan que repartirse demasiado.

会员国必须确保,我们不强加给秘书处太多任务,不使资源太分散

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estruendoso, estrujador, estrujar, estrujón, estuación, estuante, estuario, estucado, estucador, estucar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

Ella tiene sus propias cartas que repartir.

她有自己的信件要

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Y decimos, el premio estaba muy bien repartido.

我们说,奖金分配得非常好

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La muerte no se reparte como si fuera un bien.

人死并不像财物一样可以均分

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

Una vez más, El Gordo ha caído muy repartido por todo el territorio.

头奖再一次出现在全国

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Te vemos menos porque has de repartir tu tiempo con tu familia ahora y tu hija.

我们见到你的次数更少,因为你现在要把时间分给你的家庭和女儿。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Repartiendo azotes a las mozas del lugar.

挥鞭追求当的漂亮姑娘。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Movemos para que el arroz quede repartido por toda la paellera.

拨动大米,使其平铺在整锅子里。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Pero hay que repartirla, el correo funciona así.

但是必须等邮寄给你才能打开,这是一必要程序。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Y ahora repartimos la mezcla de frutos secos.

现在我们加入坚果混合物。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Tiene 100 años de tradición y en ella se reparten en total unas 10 toneladas de caramelos.

有超过100年的传统,在游行上发出大约10吨糖果。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En las comunidades primitivas, los bienes se repartían entre todos, según sus necesidades.

在原始部落里,东西是根据人们的所需而分配给大家的。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

El alcalde normalmente lo bendecirá e incluso ayudará a repartirlo.

通常市长给予这锅杂烩祝福,还帮忙分发

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Ahora, ya voy a repartir las llaves de los dormitorios.

现在我把房间的钥匙分发一下。

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

Un premio gordo que ha sido madrugador y muy repartido.

头奖出现很早也很分散

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Así que los españoles reparten administrativamente su zona conquistada en virreinatos.

于是在行政方面,西班牙人把侵占的划分为几督辖区。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Llevaba consigo poco más de 500 soldados, repartidos en unos 11 barcos.

他带着500多名士兵,分布在约11艘船上。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

No quería ser repartido en pedazos entre un montón de animales insaciables.

我不想被一群贪婪的野兽撕成碎片。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

En un periquete se repartieron la tarea y comenzaron a coser sin parar.

他们马上分配好了任务,开始不停的缝纫起来。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Rápidamente se tapa y para repartir bien el aceite se mueve un poco.

迅速盖上盖子,稍微晃动锅子让油均匀分布。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

27 Millones de personas se repartirán el bote de 2.500 millones de euros.

2700 万人分享 25 亿欧元的大奖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estuquería, estuquista, esturar, esturgar, esturina, esturión, esturrar, ésula, esvarar, esvarón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接