有奖纠错
| 划词

El discurso del presidente tendrá seguramente muchas repercusiones.

总统的讲话一定会引起巨大的反响。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuál podría ser la repercusión en Sierra Leona?

它将对塞拉利昂产生何种影响?

评价该例句:好评差评指正

Nada, sin embargo, tuvo ninguna repercusión para Argelia.

但是,这些对阿尔利亚都没有丝毫影响。

评价该例句:好评差评指正

La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.

群体的情况常常具有国际影响。

评价该例句:好评差评指正

Estas medidas tendrán una considerable repercusión en todo el sistema judicial.

这些措施将对整个司法统产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正

La oradora reconoció que aplicar distintos criterios conllevaría diversas repercusiones.

该成员承认,采取不同的做法会涉各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.

人的移动对国际关有重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Mi país tiene ahora una oportunidad excepcional de superar esas repercusiones negativas.

我国现在明显有一个难得机会,克服这些消极影响。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, para que tengan una mayor repercusión es preciso extender su alcance.

然而,如果想产生重大影响,这些行动就必须加以推广。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, deberían atenuar las repercusiones de la inestabilidad excesiva de los mercados financieros.

这些机构还应该减轻金过度波动造成的影响。

评价该例句:好评差评指正

Las políticas monetarias también tenían distintas repercusiones en las mujeres que en los hombres.

货币政策也不同地影响妇女和男子。

评价该例句:好评差评指正

Este enfoque merece ser apoyado con suficientes recursos con miras a maximizar su repercusión.

这一办法应得到足够资源的支持,以最大限度地发挥其作用。

评价该例句:好评差评指正

En su opinión, era preciso enumerar y examinar esas repercusiones y proponer opciones para solucionarlas.

她认为应列出这些所涉问题,加以审查,并且为应付这些问题提出各种备选办法。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha tenido graves repercusiones en la prestación de la asistencia humanitaria en la zona.

这种情况明显妨碍了在该地区运送人道主义援助物品。

评价该例句:好评差评指正

Pero era difícil seguir las repercusiones de determinados actos durante un largo período de tiempo.

然而,很难长期跟踪某些行为的后果。

评价该例句:好评差评指正

Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.

多年长期的不安全和暴力已对人口造成深刻的心理影响。

评价该例句:好评差评指正

El conflicto armado de Liberia ha tenido graves repercusiones en los derechos de la mujer.

利比里亚境内的武装冲突对妇女权利产生了极其严重的不利后果。

评价该例句:好评差评指正

Pueden tener también su repercusión en las cuestiones que normalmente esperamos abordar aquí en Ginebra.

这些公告可能影响要我们在日内瓦解决的那些问题。

评价该例句:好评差评指正

Las repercusiones son reales y ya están teniendo lugar.

这种影响是真实的,已经在发生。

评价该例句:好评差评指正

Las repercusiones del enfoque de Evian siguen siendo limitadas.

埃维安方式的影响仍然有限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


algidez, álgido, algo, algodón, algodón de azúcar, algodonal, algodonar, algodoncillo, algodonero, algodonita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

La Organización Panamericana de la Salud ya dijo que esto tendrá una repercusión directa en el suministro de vacunas.

泛美卫生组织已经表示,这将对疫苗供应产生直接影响。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También se suele usar cuando algo sale mal, y ese algo tendrá repercusiones como un regaño o un castigo.

它也常用于事情出了差错,而这种差错会带来诸如责骂或惩罚之类后果时。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La noticia tuvo gran repercusión en los medios de todo el mundo.

该消息在全球媒体上产生了巨大影响。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Las repercusiones económicas del COVID-19 provocaron la pérdida de tres años de progresos.

COVID-19经济影响导致三年进展丧失。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Irónicamente, fue este ciclo de ideas relativamente pacíficas lo que desencadenó repercusiones con muchos colegas.

讽刺,正这种相对和平想法循环引发了许多同事反响。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

La primera con verdadera repercusión fuera de España puede haber sido 'Un perro andaluz' de Luis Buñuel, del año 1929.

第一部在西班牙之外就引起强烈影响1929年路易斯·布努艾尔《一条安达卢狗》。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Según la psicoterapeuta Annie Miller, resulta perjudicial leer noticias continuamente, porque la exposición constante a información negativa puede tener repercusiones en tu cerebro.

根据心理治疗师安妮·米勒看法,持续阅读新,因为一直接触负面信息会影响你大脑。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En los últimos años han obtenido una gran repercusión algunos seguidores de la idea que indica que la superficie terrestre es plana.

近年来,一些地球表面观点追随者产生了很大影响。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La película tuvo escasa repercusión, pero les valió para poder trabajar junto al famoso productor M.Night Shyamalan en su serie de televisión " Wayward Pines" .

这部电影影响力不大,但却使达菲兄弟得到了与著名制片人奈特·沙马兰在他剧集《黑松林》里合作机会。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El secretario general afirmó que esto tendrá repercusiones de gran alcance para la salud, la seguridad alimentaria, la gestión del agua y el medio ambiente.

秘书长表示,这将对健康、食品安全、水资源管理和环境产生深远影响。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Una medida razonable y sensata desde el punto de vista de la repercusión económica y social que es muy desproporcionada para las consecuencias hospitalarias que tenemos.

从经济和社会影响角度来看,这一项合理且明智措施,与我们对医院造成后果非常不成比例。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Con tantos países participantes y siendo el fútbol un deporte tan popular, no es de extrañar la repercusión mediática que tiene el Mundial, sólo superado por los Juegos Olímpicos.

有这么多参赛国,足球又如此受欢迎运动,世界杯所带来超越奥运会媒体影响并不令人惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La Organización Meteorológica Mundial publicó este jueves su informe anual sobre la incidencia de los peligros de las tormentas de arena y polvo, así como sus repercusiones en la sociedad.

世界气象组织本周四发布了关于沙尘暴危险发生率及其对社会影响年度报告。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Este suceso tuvo grandes repercusiones en la legislación laboral de los Estados Unidos, y en las celebraciones posteriores del Día Internacional de la Mujer se hizo referencia a las condiciones laborales que condujeron al desastre.

这次事件极大地影响了美国劳动法立法,在之后庆祝国际妇女节活动中也提及了造成这次悲剧恶劣工作环境。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

El estudio indica que para planificar y gestionar eficazmente el turismo de montaña es necesario comprender mejor su magnitud y sus repercusiones económicas, sociales y medioambientales, pero los datos disponibles actualmente son muy limitados.

该研究表明, 有效规划和管理山地旅游需要更好地了解其规模及其经济、社会和环境影响,但目前可用数据非常有限。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

De todos los campos lingüísticos influenciados por el árabe, el que definitivamente tuvo mayor repercusión fue el léxico a través de la introducción de numerosos arabismos y abarcan prácticamente todos los campos de la vida humana.

在受阿拉伯语影响所有语言领域中,影响最大肯定大量阿拉伯语引入词汇, 几乎涵盖了人类生活各个领域。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Los fenómenos meteorológicos extremos, cada vez más frecuentes en un clima cada vez más cálido, están teniendo importantes repercusiones en la salud humana, los ecosistemas, la economía, la agricultura, la energía y el abastecimiento de agua.

在气候日益变暖情况下,极端天气事件日益频繁,对人类健康、生态系统、经济、农业、能源和供水产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

La OMM indicó que si esta pérdida de hielo fuera una tendencia de largo plazo resultante del cambio climático, podría tener repercusiones importantes en el aumento del nivel del mar, con todo lo que ello significa.

世界气象组织表示, 如果这种冰流失气候变化导致长期趋势,它可能会对海平面上升产生重要影响,这意味着。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

DiCarlo dijo que antes de que comenzara la guerra, la ONU ya advirtió sistemáticamente sobre las repercusiones que podría tener un conflicto de gran envergadura y lo que podría acarrear para la región y fuera de ella.

迪卡洛说, 在战争开始之前,联合国已经系统地警告了重大冲突可能产生影响以及可能给该地区及其他地区带来影响。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Dada la repercusión de los fármacos y las vacunas en la seguridad de la vida, hemos de intensificar la supervisión y el control de todos los procesos, imponer sin clemencia severas sanciones a los infractores de la ley.

药品疫苗攸关生命安全,必须强化全程监管,对违法者要严惩不贷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


algoritmo, algorza, algoso, algrafía, alguacil, alguacila, alguacilato, alguacilazgo, alguacilesa, alguacilesco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接