有奖纠错
| 划词

El discurso del presidente tendrá seguramente muchas repercusiones.

总统讲话一定会引起巨大反响

评价该例句:好评差评指正

En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.

社会经济评估应包括两性平等评估内容。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se están estudiando las posibles repercusiones del tratado en el empleo de la mujer.

尼加正在研究该条约对妇女工作可能产生

评价该例句:好评差评指正

¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?

技术人才外流有哪些,特别是在原籍国中?

评价该例句:好评差评指正

Las repercusiones del enfoque de Evian siguen siendo limitadas.

埃维安方式仍然有限。

评价该例句:好评差评指正

Se determinaron varias repercusiones positivas y negativas posibles en las economías receptoras.

会议提出了对东道经济体一系列有利和不利潜在

评价该例句:好评差评指正

Pero era difícil seguir las repercusiones de determinados actos durante un largo período de tiempo.

然而,很难长期跟踪某些行为后果

评价该例句:好评差评指正

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

这次谋杀使我国感到极度悲伤,整个世界都感受到了它

评价该例句:好评差评指正

Las políticas monetarias también tenían distintas repercusiones en las mujeres que en los hombres.

货币政策也不同地妇女和男子。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, deberían atenuar las repercusiones de la inestabilidad excesiva de los mercados financieros.

这些机构还应该减轻金融市场过度波动造

评价该例句:好评差评指正

Esto ha tenido graves repercusiones en la prestación de la asistencia humanitaria en la zona.

这种情况明显妨碍了在该地区运送人道主义援助物品。

评价该例句:好评差评指正

Sus repercusiones positivas son especialmente pronunciadas en los países menos adelantados.

这一积极作用对于最不发达国家尤为突出。

评价该例句:好评差评指正

Este conflicto prolongado ha tenido repercusiones que han causado enormes daños en todo el mundo.

这一长期冲突导致了涟漪效应,给全世界造了很大危害。

评价该例句:好评差评指正

Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.

年长期不安全和暴力已对人口造深刻心理

评价该例句:好评差评指正

Implican vínculos que permiten aumentar los recursos, la escala y las repercusiones.

它们意味着能增加资源、规模和联锁关系

评价该例句:好评差评指正

Las repercusiones son reales y ya están teniendo lugar.

这种是真实,已经在发生。

评价该例句:好评差评指正

Estas medidas tendrán una considerable repercusión en todo el sistema judicial.

这些措施将对整个司法系统产生重大

评价该例句:好评差评指正

La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.

涉及少数群体情况常常具有国际

评价该例句:好评差评指正

Existen diversas prácticas que también han tenido repercusiones adversas sobre los nacionales de otros Estados.

某些做法对其他国家国民也产生了不利

评价该例句:好评差评指正

Este enfoque merece ser apoyado con suficientes recursos con miras a maximizar su repercusión.

这一办法应得到足够资源支持,以最大限度地发挥其作用

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


libre, libre de impuestos, libre de impuestos, librea, librear, librecambio, librecambismo, librecambista, librejo, libremente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

La Organización Panamericana de la Salud ya dijo que esto tendrá una repercusión directa en el suministro de vacunas.

泛美卫组织已经表示,这将对疫苗的供应产直接

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También se suele usar cuando algo sale mal, y ese algo tendrá repercusiones como un regaño o un castigo.

它也常用于事情出差错,而这种差错会带来诸如责骂或惩罚之类的后果时。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por eso todo indica que las repercusiones que supondrá el metaverso no se quedarán solamente en la realidad virtual.

这就是为什么一切都表明,人们对元宇宙的反响不会留在虚拟现实。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Los expertos no han dudado en elegirla, por su impresionante repercusión en los medios.

由于其在媒体上的响力令人印象深刻,专家们毫不犹豫地选择它。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Irónicamente, fue este ciclo de ideas relativamente pacíficas lo que desencadenó repercusiones con muchos colegas.

讽刺的是,正是这种相对和平的法循环引发许多同事的反响

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Fue uno de los crímenes de la dictadura de Pinochet que más repercusión internacional tuvo.

这是皮诺切特独裁政权在国际上最大的罪行之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Esta falta de heladas tiene repercusión en la nieve.

缺少霜冻对降雪产

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Las repercusiones económicas del COVID-19 provocaron la pérdida de tres años de progresos.

COVID-19的经济导致三年的进展丧失。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合集

Es un mensaje peligroso y que tendrá graves repercusiones.

这是一个危险的信息,将会产严重的

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年4月合集

La noticia tuvo gran repercusión en los medios de todo el mundo.

该消息在全球媒体上产巨大

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Ocurría también la repercusión de Mayo 68 en Berlín.

同时,1968年5月的事件也在柏林产

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

La primera con verdadera repercusión fuera de España puede haber sido 'Un perro andaluz' de Luis Buñuel, del año 1929.

第一部在西班牙之外就引起强烈的就是1929年路易斯·布努艾尔的《一条安达卢狗》。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Está teniendo una repercusión de unos 10 millones de euros en la ciudad.

它对该市产约 1000 万欧元的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Los expertos insisten en la trascendencia de que alguien con tanta repercusión muestre cómo se encuentra.

专家们坚持认为具有如此响力的人展示他的真实面貌的重要性。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Según la psicoterapeuta Annie Miller, resulta perjudicial leer noticias continuamente, porque la exposición constante a información negativa puede tener repercusiones en tu cerebro.

根据心理治疗师安妮·米勒的看法,持续阅读新闻是有害的,因为一直接触负面信息会响你的大脑。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En los últimos años han obtenido una gran repercusión algunos seguidores de la idea que indica que la superficie terrestre es plana.

近年来,一些地球表面是平的观点的追随者产很大的

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y esa carga emocional implica que tenemos más miedo de que haya alguna repercusión o de no agradar a esa persona.

而这种情绪负担意味着我们更害怕会有某种后果,或者害怕不讨那个人的喜欢。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La película tuvo escasa repercusión, pero les valió para poder trabajar junto al famoso productor M.Night Shyamalan en su serie de televisión " Wayward Pines" .

这部电响力不大但是却使达菲兄弟得到与著名制片人奈特·沙马兰在他的剧集《黑松林》里合作的机会。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El secretario general afirmó que esto tendrá repercusiones de gran alcance para la salud, la seguridad alimentaria, la gestión del agua y el medio ambiente.

秘书长表示,这将对健康、食品安全、水资源管理和环境产深远响。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Al otro lado del Atlántico también mucha repercusión.

在大西洋的另一边也产很大的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


libreto, Libreville, librillo, libro, libro de contabilidad, libro de ejercicios, libro de texto, libro en cartoné, libro de recetas, libro de texto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接