有奖纠错
| 划词

Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.

一座置库是一个长期管理项目。

评价该例句:好评差评指正

Estas cuotas podrían pagarlas en última instancia los generadores de los desechos que utilizaran el repositorio multinacional.

这些费用最终可能由将要使用置库废物生产者支付。

评价该例句:好评差评指正

La gestión de los repositorios compartidos podría confiarse a firmas comerciales, al Estado anfitrión o a un consorcio de Estados.

共用置库可委托商业公司、东道、或家财团管理。

评价该例句:好评差评指正

Esta ambigüedad incluso abarca la disposición final en repositorios geológicos, como indican las referencias técnicas de especialistas al oxímoron: “disposición final reversible e irrecuperable”.

正如技术专家就“可逆和可回取最终置”这种矛盾提法所指出那样,这些模糊性也延伸到在地质置库置。

评价该例句:好评差评指正

La Sección de Información sobre la Protección se encarga de mantener el repositorio de documentos relacionados con la protección, reunir información y alimentar las bases de datos.

保护信息科负责保存有关保护问题文件,收集信息并将数据输入数据库。

评价该例句:好评差评指正

Para los demás Estados no interesados en la recuperación de plutonio, el almacenamiento es sólo un paso intermedio en el camino hacia la disposición final en repositorios geológicos.

对于其他对回收钚不感兴趣家,贮存是通向地质置库唯一中间步骤。

评价该例句:好评差评指正

La disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

对乏燃料和放射性废物在共用置库中最终置必须作为并行方案更广泛战略唯一要素加

评价该例句:好评差评指正

Esa legislación tendrá que ser enmendada para los Estados con leyes que restrinjan la exportación e importación de los desechos radiactivos si desean integrarse a un proyecto multinacional relacionado con un repositorio.

对于有法律限制放射性废物进出口家,如果它们希望参加置项目,则必须修订这些法律。

评价该例句:好评差评指正

Para obtener buenos resultados, la disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

为了取得成功,乏燃料和放射性废物在共用置库中最终置必须作为并行方案更广泛战略唯一要素加

评价该例句:好评差评指正

Por servir de repositorio común de información, DevInfo puede añadir valor a los sistemas de estadísticas nacionales, al complementar las bases de datos existentes y resolver problemas relacionados con la difusión de la información.

作为一个共用存放库,DevInfo能通过补充现有数据库和填补数据传播空白,增加家统计系统价值。

评价该例句:好评差评指正

Además de la aceptación de la devolución del combustible, se podría prever asimismo la posibilidad de su recibo, es decir, el país sede del repositorio no tiene que ser el que suministró el combustible original.

除燃料收回外,人们也可能设想只收不回,即置库东道不是燃料原产

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad no hay mercado para los servicios de disposición final del combustible gastado, ya que no hay una necesidad apremiante, ni técnica ni económica, para tener repositorios incluso al nivel nacional en muchos países.

目前不存在乏燃料置服务市场,因为许家无论从技术角度还是从经济角度都不存在甚至在家一级建立置库迫切要求。

评价该例句:好评差评指正

En la presente sección, el interés primordial se centra en los repositorios finales multilaterales y compartidos para el combustible gastado, y en la garantía de servicios para que los explotadores de las centrales nucleares sometan a disposición final el combustible gastado producido en sus instalaciones.

在本节主要关注边共用乏燃料最终置库和为核电厂营运者置其设施产生乏燃料提供服务保证。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos de asesores y consultores llegaron a la conclusión de que el combustible gastado no puede considerarse como prácticamente irrecuperable en ningún momento antes o después de su colocación en una formación geológica calificada normalmente como “repositorio permanente”, y que no se debe cesar la aplicación de las salvaguardias al combustible gastado.

咨询组和顾问们得出结论认为,乏燃料在被放入通常称为“永久置库”地质构造之前或之后任何时候都不能认为是实际上已不可回收,因此,不应终止对乏燃料保障。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo debería proseguir sus esfuerzos en este sentido trabajando en relación con todos los factores subyacentes y asumiendo el liderazgo político para promover este tipo de empeños. Por ejemplo, el OIEA podría establecer un “proyecto piloto de repositorio de combustible gastado sin emplazamiento definido” que examine en detalle todos los aspectos técnicos, económicos, jurídicos e institucionales conexos.

原子能机构应当通过所有基本要素并发挥鼓励实施这类方案政治领导作用来继续这方面努力,例如,原子能机构可启动一个“无场址乏燃料置库试验项目”,该项目将详细所有相关技术、经济、法律和体制问题。

评价该例句:好评差评指正

Así, según el Estado de que se trate, el período y las condiciones del mercado de uranio (que afecta al valor comercial del plutonio), la garantía de servicio para el combustible gastado puede adoptar distintas formas: a) disponibilidad de almacenamiento provisional, b) disponibilidad de servicios de reprocesamiento a plazo medio o largo y c) perspectiva de repositorios recuperables o no.

因此,根据家、期限和影响钚商业价值铀市场条件情况,乏燃料服务保证可采取下不同形式:a) 提供临时贮存,b) 提供中期或长期后理服务,及c) 不论可回取与否寻求最终置库前景。

评价该例句:好评差评指正

La Intranet proporciona un repositorio central de documentos sobre los programas sustantivos, un calendario de reuniones para mejorar la coordinación de éstas y facilitar el acceso a los documentos de consulta pertinentes, un directorio mundial del personal que incluya los nombres de los funcionarios del ONU-Hábitat radicados fuera de la Sede, una biblioteca virtual para facilitar el acceso en línea a suscripciones a materiales de investigación y consulta y una galería de imágenes con fotografías del ONU-Hábitat que se pueden descargar fácilmente para utilizarlas en publicaciones.

内联网提供一个系统信息中心库,其中存有:关于实质性方案文件;活动日历,旨在协调会议,便于获得会议背景文件;全球工作人员名录,包括人居署总部工作人员姓名;虚拟图书馆,可在网上快速订阅和参考材料;图像馆,可容易地下载人居署照片,在出版物中使用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


牵强, 牵强的, 牵涉, 牵头, 牵线, 牵引, 牵引车, 牵制, 牵制敌人, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La aventura del saber

Un repositorio de recursos de aprendizaje

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


谦逊, 谦逊的, , 签到, 签订, 签订合同, 签发, 签发的, 签名, 签名的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接