Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员会议。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重申充分支持秘书长特别代表的行动。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展代表我们大家之间的一种伙伴关系。
Kuwait propone establecer nueve reservas naturales que representan aproximadamente 3.000 km2 de zonas protegidas.
科威特建议设立9个自然保护区,相当于约3,000平方公里的保护面积。
Kuwait reconoce que las 35 muertes adicionales no representan individuos identificables.
科威特承认,增加35人死亡并不代表可确定是哪些人死亡。
El Representante Permanente consideraba, pues, injustificada la denegación de los visados.
因此常驻代表认为拒签是没有道理的。
Las mujeres representan el 60% de los 550 millones de trabajadores pobres del mundo.
在全界5.5亿贫穷的劳动者中,妇女占60%。
En ese momento, el firme compromiso de las potencias nucleares parecía representar un importante avance.
当时,核大国坚决承诺要消除自己的核武器,似乎是向前迈进一大步。
Los agentes no estatales representan un nuevo problema.
非国家行为者带来的挑战。
Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.
人人应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理。
Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.
它们分别占被批准的对外直接投资项目总数以及投资存量的17%和24%。
Como diría el Representante Permanente de Papua Nueva Guinea, el resultado es excelente.
正如巴布亚亚常驻代表常说的那样,离高尔夫标准击球数仅差7次是很不错的成绩。
Las plataformas nacionales representan el mecanismo nacional de la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres.
国家论坛是《国际减少灾害战略》的国家机制。
Entre los rectores de escuelas de enseñanza general, las mujeres representan el 48,5%.
普通教育中学女校长的比例为48.5%。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对常驻代表本人。
Los puestos de gestión y administración representan el 7,4% del total.
管理和行政项下的员额占7.4%。
Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.
指导原则为关于技术人才外流问题的讨论提供有益的投入。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持逐渐减少高级代表办事处人员。
Representan el odio nacionalista y las redes de delincuencia.
他们代表民族主义仇恨和犯罪网络。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗憾的是,这一鼓舞人心的趋势只是例外,而非规律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El rojo representa la sangre de cristo, pero también el fuego, el calor del hogar.
红色代表基督的血,也代表火,家的温度。
En todos estos idiomas se unen dos letras para representar un sonido.
这些语言中都是用两个字母组合成一个音。
Bueno, represento una derivación ligera de protestantismo.
这个,我代表新教中的一个分教。
Otra gran innovación tiene que ver con los temas representados.
另一创新点在于表现的主题。
Lo mismo pasa con los cuerpos representados.
的呈现方式也不相同。
A veces representaba escenas de la vida cotidiana, pero se destacó por sus pinturas religiosas.
有时也呈现常生活的场景,但他最突出的还是宗教题材画。
Y los valores que representáis son muy necesarios, sobre todo para mi generación.
你们代表的价值观是分必要的,特别是在我这个世代。
Y del 14 al 18 de marzo representan " Madame Butterfly" .
三月四八有一场《蝴蝶夫人》。
Bien, pues las cinco partes principales del escudo representan a estos reinos.
好了,盾牌上五个主要的部分代表了这五个王国。
Las cofradías suelen mostrar también objetos artísticos que representan temas religiosos.
那些教友会通常也会展示一些艺术品,来代表不同宗教主题。
Si hay un lugar por excelencia que represente a esta época es la Asamblea Constituyente.
要说有哪个地方最能代表这个时代的话,那就是制宪议会。
Representáis a una Armada con un legado de siglos que debéis honrar.
你们代表的是一支拥有数百年传统的海军,你们必须铭记并传承这份荣耀。
Y representa el esfuerzo de los trabajadores por la obtención de sus derechos laborales.
因为这代表了工人们为了获得劳动权利而做出的努力。
En cambio, ella, pequeña y débil, humilde a su lado, no aparece representada como artista.
另一方面,她娇小柔弱,卑微地站在丈夫旁,却没有被描绘成一个艺术家。
Cada cultura quiere introducir sus propias imágenes quiere sentirse representado por medio de los emojis.
每种文化都想在emoji中加入自己的形象,都想通过emoji表达自己。
Y obviamente cada bandera representa que hay un estudiante de esa nacionalidad.
显然,一面国旗就代表了一个来自该国的学生。
En latín representaban sonidos distintos y por eso la ortografía española las mantuvo.
在拉丁语中,这两个字母发音不同,因此西班牙语书写规则中将两个字母都保留了下来。
Discúlpame, pero no creo que se pueda encontrar una comida que represente a América Latina.
我很抱歉,但是我不觉得可以找到一种可以代表拉丁美洲的食物。
Y por último, las flores representan los hijos.
最后,花代表孩子。
El cubo, amigo mío, te representa a ti mismo.
我的朋友,立方就象征着你自己。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释