En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.
爱尔兰共军在7月份迈出
一个重大
大胆的步骤。
Sufre por su miseria, padece un subdesarrollo crónico y estructural y se hunde en la violencia y las permanentes crisis políticas, de las que no son ajenos intereses foráneos y el intervencionismo continuado que ha marcado su azarosa historia republicana.
它遭受着贫穷的痛苦;承受着长期的结构性不发达;陷入外国势力并非不熟悉的暴力
长期的政治危机,并受到持续干涉,后者已经成为该共
国动荡历史的特征。
Además, este argumento es también falso: la Guardia Republicana nos informó de que había mantenido “perfiles de evaluación” periódicos en relación con la seguridad del Presidente, en los que se valoraba el nivel de amenaza o riesgo que padecía en función de su interpretación de la situación política, los rumores y la situación general de seguridad.
而且,种说法也是不真实的:共
国卫队告诉我们,他们就总统的安全建有定期“评估档案”,其中包括根据他们对政治局势、谣言
总体安全局势的判断,评价总统所面临的威胁
危险的程度。
También se ha conferido a los Jefes de Estado Mayor el mandato de formular recomendaciones específicas sobre la formación de un ejército fundado en los valores de la integridad y la moralidad republicana y de proceder a la reestructuración de las fuerzas de defensa y de seguridad de conformidad con lo dispuesto en el apartado f) del párrafo 3 del Acuerdo de Linas-Marcoussis.
两位参谋长的任务还包括,就组建一支基于正直共
道德观的军队以及按《利纳-马库锡协定》第3(f)段的设想改组国防
安全部队,提出具体建议。
Durante tres años, el Gobierno de Unidad Nacional y Transición ha estado haciendo esfuerzos por hacer que el país funcione de nuevo, completar su reunificación por medio del restablecimiento de las redes de transporte, reconstruir escuelas y hospitales, restablecer la autoridad del Estado en todo el territorio nacional, crear un ejército nacional republicano y, sobre todo, preparar las primeras elecciones generales en más de 40 años.
三年来,全国统一政府一直在努力恢复该国的正常,通过重建交通网络、学校医院、恢复国家对整个
土的管辖、建立国家共
军
特别是筹备40多年来的第一次大选完成其重新统一。
Tras mantener conversaciones con numerosos funcionarios de seguridad, entre ellos los jefes del Servicio de Inteligencia Militar, el departamento de fuerzas especiales y lucha contra el terrorismo del Servicio de Inteligencia Militar, el departamento de interceptación de las comunicaciones de ese mismo Servicio, la Seguridad General, las Fuerzas de seguridad interna y la Guardia Republicana, la Misión llegó a la conclusión de que el aparato de seguridad del Líbano había fracasado gravemente al no poder predecir ni impedir el asesinato del Sr. Hariri.
在与许多安全官员进行讨论之后,其中包括军事情报局、军事情报局“特种部队反恐怖主义”部、军事情报局内的通信侦听部、公共安全局、国内安全部队
共
国卫队等部门的主管,调查团得出结论认为,黎巴嫩安全机构在预料及预防哈里里先生被暗杀方面严重失职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。