有奖纠错
| 划词

Las fuerzas políticas luchaban por el poder y hubo un repunte de las fuerzas armadas.

各种政治势力进行夺权斗争,武装部队混乱

评价该例句:好评差评指正

El repunte de la ejecución de servicios de cooperación técnica y el establecimiento de un entorno estable para el personal se han visto impulsados por el crecimiento de las contribuciones voluntarias, por cuyo medio los Estados Miembros han demostrado su apoyo al proceso de reforma.

技术合作执行额呈上升趋势为工作人员创造了一个稳定的环境推动了自愿捐款的增加,会员表示了其对改革进程的支持。

评价该例句:好评差评指正

Incluso para los países que se han beneficiado recientemente del repunte de los precios de los productos básicos, existen deficiencias estructurales considerables procedentes de una gran dependencia de las exportaciones de recursos naturales y los productos con un valor añadido bajo, lo que los hace muy vulnerables a las conmociones externas.

即使对最近受益于商品恢复的那些家而言,由于高度依赖出口自然资源加值产品,因存在着重大的结构弱点,这就表示它们很容易受到外来振荡的影响。

评价该例句:好评差评指正

La dependencia de los productos básicos para un crecimiento sostenido ha demostrado ser en el pasado una amarga bendición, en parte debido a que las súbitas subidas de precios de los productos básicos han tendido ser más breves que las caídas subsiguientes, y debido a que dichos repuntes de precios, especialmente cuando fueron gestionados indebidamente, han tenido un impacto distorsionador en otros sectores de la economía productiva.

依靠商品实现实质性增长的过去已经证明有喜又有忧,这一方面是因为商品兴旺时间与随后的萧条相比总是较短,另一方面是这种兴旺,特别是管理不善时,对生产经济的其他部分具有扭曲性影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


melilita, Melilla, melillense, meliloto, melindre, melindrear, melindrería, melindrero, melindrizar, melindroso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年8月

Tenemos un ligero repunte el jueves el viernes.

我们有小

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

En el repunte de llegadas de migrantes al archipiélago canario hay muchos menores no acompañados.

抵达加那利群岛的移民数量激增,其中有许多无人陪伴的未成年人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Pero la mayoría a Canarias, donde continúa el repunte migratorio en una de las rutas más peligrosas.

多数人前往加那利群岛,那里的移民仍在最危险的路线之一上继续。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月

Buenas tardes, el repunte de casos coincide con la bajada de las temperaturas y las reuniones navideñas.

下午好,病例恰逢气温下降和圣诞节聚会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

El Ministerio de Igualdad ha reunido el comité de crisis, para analizar el repunte de asesinatos machistas este verano.

平等部组建了危机委员会来分析今年夏天性别歧视谋杀案的上升情况。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月

Gracias al repunte del turismo internacional, nos cuentan, y a los que llegan desde la capital donde el puente se alarga.

多亏了国际旅游业的复苏, 他们告诉我们,以及那些从桥延长的首都抵达的人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

La Delegación de Gobierno asegura que aunque han disminuído los intentos respecto al año anterior, en verano suele haber repunte de entradas.

政府代表团保证, 尽管与前一年相比, 参赛人数有所减少,但夏季参赛人数通常会有所增加

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hace algunos años, Guyana descubrió enormes reservas de petróleo frente a su costa, lo que generó un repunte muy marcado en su economía.

几年前, 圭亚那在其沿海发现了巨的石油储量,这使得该国经济出现了非常显着的

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月

En ese sentido, pidió que se mantenga el cronograma de eliminación de subsidios a las tarifas y advirtió sobre el repunte de la inflación.

从这个意义上说, 他要求维持取消关税补贴的时间表, 并对通胀上升发出警告。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Durante los primeros años del siglo hubo un gran repunte económico, no solo para el país en general sino especialmente para las clases más bajas.

在本世纪的最初几年, 经济出现了巨,不仅对整个国家来说, 而且对下层阶级来说尤其如此。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月

La inversión extranjera directa mundial, en cambio, disminuyó un 12% en 2022, hasta los 1,3 billones de dólares después de un fuerte repunte en 2001.

相比之下,全球外国直接投资在2001年后,在2022年下降了12%,降至1.3万亿美元。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

Hoy Canarias, y especialmente El Hierro, dan carpetazo a un mes que ha sido antesala inesperada de repunte migratorio previo a las bonanzas de septiembre.

今天,加那利群岛, 尤其是耶罗群岛,结束了一个月的移民潮, 这是九月份移民潮爆发之前意想不到的前奏。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Debemos ampliar en gran medida nuestra capacidad de prevención y control, a fin de evitar resueltamente que la epidemia repunte y proteger así celosamente la salud del pueblo.

提升防控能力,坚决防止疫情,坚决守护人民健康。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La presencia israelí en Líbano llegó hasta el año 2000, y en 2006, la violencia tuvo un repunte con una intervención directa de Israel en Líbano contra la milicia Hezbollah.

以色列军队在黎巴嫩一直呆到2000年,在2006年,以色列在黎巴嫩直接介入了真主党的民兵组织,导致暴力事件激增

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

Los investigadores de la Policía aseguran que están notado un repunte de casos y, les preocupa el nuevo modus operandi de los pedófilos: las recompensas virtuales.

警方调查人员表示,他们注意到案件有所增加,并对恋童癖者的新作案方式感到担忧:虚拟奖励。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月

Este virus está aquí para quedarse, sigue matando y sigue cambiando, sigue existiendo el riesgo de que aparezcan nuevas variantes que provoquen nuevos repuntes de casos y muertes.

这种病毒会一直存在, 它会继续杀人, 它会继续变化,仍然存在新变种的风险似乎会导致新的病例和死亡人数激增

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月

A pesar de este repunte, la tasa de crecimiento sigue estando muy por debajo de la media de las dos décadas anteriores a la pandemia, que fue del 3,1%.

尽管出现但增长率仍远低于流行前二十年的平均水平(3.1%)。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Vamos a seguir viendo unos ciertos repuntes porque la energía se está encareciendo, no solo los combustibles, sino también la luz, y eso se traslada de alguna manera sobre alimentos.

-我们将继续看到一些增长, 因为能源变得更加昂贵,不仅是燃料,还有电力,这在某种程度上映在食品中。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月

El gobernador logró un fuerte repunte con respecto a las PASO, y obtuvo la reelección con 44,8% frente al 26,6% de los sufragios de Néstor Grindetti, de Juntos por el Cambio.

州长对 PASO 的支持率出现强劲,并以 44.8% 的得票率再次当选, 而“共同促进变革” 组织的内斯托尔·格林德蒂 (Néstor Grindetti) 的得票率为 26.6%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月

El jefe de la OMS para Europa, el doctor Hans Kluge, dijo este martes que el levantamiento de las restricciones se ha hecho de forma " brutal" provocando repuntes en Gran Bretaña, Francia, Italia y Alemania.

世卫组织欧洲负责人汉斯·克鲁格博士,二表示,解除限制的方式是“残酷的”,导致英国、法国、意利和德国的疫情激增

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mendingar, mendipita, mendocino, Mendosa, mendosamente, mendoso, mendrugo, meneador, menear, menearse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接