有奖纠错
| 划词

Mi abuela se resbaló en la bañera ayer.

我的祖母昨天在浴缸里滑到

评价该例句:好评差评指正

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

,火箭弹如落在如雪地等软地终停止运动时仍会处于待发状态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


给…洗脑, 给…消毒, 给…以合法地位, 给…以荣誉, 给…作听写, 给补贴, 给不及格, 给出, 给穿、戴上, 给穿衬衣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

El cayado se le resbaló al suelo con estrépito.

手杖“咣当”一声掉在地板上。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El alambre debe de haber resbalado sobre la comba de su lomo.

敢情钓索在它高高隆起背脊上滑动了一下。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

En el confín de la calle resbalaba un carruaje.

又看见路边一辆马车快要滑

评价该例句:好评差评指正
风之影

A mí, el escepticismo historicista de mi padre me resbalaba.

父亲怀疑论调,让我心凉了半截。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Resbalé en el hielo hace una semana. Todavía me duele muchísimo.

“上星期在冰上滑了一跤。还痛得厉害。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Los vidrios de la ventana estaban opacos, y del otro lado las gotas resbalaban en hilos gruesos como de lágrimas.

窗玻璃上白蒙蒙一片,玻璃窗外面雨滴像泪珠一样成串地往下滴。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Dos lágrimas resbalaron por la nariz de Diana.

两滴眼泪从戴安娜鼻子里流下来。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Es tonto y débil... Ahí va la tercera lágrima resbalando por mi nariz.

愚蠢和软弱… … 第三滴眼泪从我鼻子滑落。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Él era el que iba a resbalar.

然而,快要滑

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Cuidado papá pig, no te vayas a resbalar.

小心啊猪爸爸,别滑到了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Después de mostrarse de cerca a la concurrencia ordinaria se detuvo frente al virrey, y la túnica resbaló por su cuerpo hasta los pies.

在众人身边展露了一番她身姿后, 停在了总督面前, 她长衫从她肉体上滑落到了脚上。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los restos del candil cayeron sobre la carreta, en la que se había acumulado el aceite que resbalaba del cuerpo de Bernat, y también empezó a arder.

油灯掉落在马车上,车上早已积了一摊柏纳身上滴下来煤油,于,火苗一起,马车也立刻烧了起来。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

El zorro los guió montaña arriba durante un buen rato, siempre con las burras sobre el pingüino, sobre que si bajaría rondando o resbalando sobre su barriga...

狐狸领着众人跑向山顶, 和母驴一直看着企鹅,看它有没有拉下或者摔

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El pequeño se despertó cuando ya se encontraba dentro de la boca de una enorme vaca, y esquivó los dientes mientras masticaba, pero terminó resbalándose hacia el estómago.

小不点醒来时发现已经在一头母牛嘴里了,在牛咀嚼时避开了牙齿,但最终还滑到了胃里。

评价该例句:好评差评指正
风之影

2 Aquel domingo, las nubes habían resbalado del cielo y las calles yacían sumergidas bajo una laguna de neblina ardiente que hacía sudar los termómetros en las paredes.

2 那个礼拜天,漫天乌云密布,街上热气弥漫,连墙上温度计都在冒汗。

评价该例句:好评差评指正
Friends

Y caminó hasta llegar a la orilla del techo y estiró tanto su cabeza que resbaló y cayó de bruces exactamente al centro de la olla hirviente, ahogándose y cocinándose inmediatamente.

走到屋顶边缘, 把头伸得太远, 结果滑了, 脸朝下掉进了沸腾锅中央,立即窒息并煮熟。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Cuando emprendieron la subida de la colina de Stoatshead no les quedaban fuerzas para hablar, y a menudo tropezaban en las escondidas madrigueras de conejos o resbalaban en las matas de hierba espesa y oscura.

们开始去爬石头山时,根本没有力气去谈话。有时们会摸到隐藏野兔窝,有时会踩到密集草而打滑。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Una tarde en que insistió en el paseo solitario a pesar de que estaba cayendo el primer aguacero devastador de junio, el caballo resbaló en el fango y se fue de bruces.

一天下午,尽管六月第一场毁灭性倾盆大雨正在降临, 坚持独骑马,马在泥里滑了, 脸朝下摔了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Me arañé una muñeca, me pisé el jaique, resbalé, y a punto estuve de perder el equilibrio y caer de espaldas al trepar por un montón de cajas de género acumuladas sin orden contra una pared.

手腕蹭破了,还经常踩到长袍下摆,也滑过,在爬墙角那堆杂乱无章盒子时差点儿失去平衡摔个四脚朝天。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Eran tan torpes, que abrió con las uñas un surco de arado en las hortalizas y estuvo a punto de desbaratar el cobertizo con aquellos aletazos indignos que resbalaban en la luz y no encontraban asidero en el aire.

两只翅膀显得不大灵活,指甲好像一把铁犁,把地里蔬菜打坏不少。阳光下,那对不停地扇动大翅膀几乎把棚屋拉翻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


给人好感的, 给人深刻印象的, 给水喝, 给他们组添两个人, 给小费, 给养, 给养供应合同, 给一顿, 给衣服镶花边, 给以,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接