有奖纠错
| 划词

Los pareceres anteriormente reseñados obtuvieron un apoyo absoluto por parte del Grupo de Trabajo.

工作组对述看法表示充分支持。

评价该例句:好评差评指正

Las manifestaciones reseñadas dan cuenta de dicha evolución.

有关声明标志着这种趋势。

评价该例句:好评差评指正

Más adelante se reseñan los últimos acontecimientos relacionados con los anexos I y IV.

将介绍有关附则一和四的最新情

评价该例句:好评差评指正

El marco operacional reseñado en la sección anterior sobre el FMAM es aplicable a cada uno de dichos mecanismos.

概要谈到的全球环境基金的运作框架适用于以每一种机制。

评价该例句:好评差评指正

El contexto y las circunstancias en que se vierten las manifestaciones reseñadas se encuentran bien definidos.

有关声明的内容和当时发表声明的情相当具体。

评价该例句:好评差评指正

En los párrafos 58 y 62 infra se reseñan los últimos acontecimientos relacionados con los buques petroleros.

最近有关油船的发展情见下第53和62段的报告。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría se centró en las actividades reseñadas en el programa de trabajo para el bienio de 2004-2005.

秘书处着重于2004-2005两年期工作方案所的活动。

评价该例句:好评差评指正

En el artículo 1 ("Alcance del Convenio") se reseñan los tipos de desechos sujetos al Convenio de Basilea.

第1条(“本公约的范围”)概述了属于《巴塞尔公约》管制范围的种废物类型。

评价该例句:好评差评指正

Se planteó la necesidad de elevar la concienciación y varios oradores reseñaron campañas que se habían iniciado con ese fin.

还有与会者提出有必要提高这方面的认识,一些发言者概述了为此而开展的种宣传活动。

评价该例句:好评差评指正

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

妇发基金对取得报告所述果作出了贡献,但是这些就归功于国家和区域的合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Se mencionó la necesidad de lograr una mayor concienciación y varios oradores reseñaron campañas que se habían iniciado con ese fin.

还有与会者提出有必要提高这方面的认识,一些发言者概述了为此而开展的种宣传活动。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se reseñan las medidas adoptadas y las observaciones de la Junta, que se resumen en el anexo II infra.

下面附件二载述了所采取行动的详细情和委员会的评论。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, las fuerzas de la Coalición recurren a estos sistemas y a la metodología antes reseñada para concentrar sus esfuerzos en materia de REG.

联军目前正在利用述这些系统和方法来加强其在战争遗留爆炸物问题所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF ha estado trabajando de conformidad con las recomendaciones de la Comisión Consultiva y los avances logrados se reseñan en los párrafos siguientes.

儿童基金会一直遵照咨询委员会的建议开展工作,下说明了所取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

El total de recursos adicionales necesarios para aplicar el programa de trabajo reseñado en los párrafos 8, 9 y 10 supra asciende a 1.078.600 dólares.

执行述第8、9和10段概述的工作方案的额外总费用共计1 078 600美元。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se reseñan dos actividades de asistencia bilateral como ejemplo del carácter consultivo y el tipo de actividades de cooperación que realiza la Subdivisión.

下面举例说明预防恐怖主义处开展的两次具有协商性质和属于合作活动类型的双边援助活动。

评价该例句:好评差评指正

En particular, en el informe se reseñan los resultados de una encuesta mundial sobre las prácticas empleadas actualmente por los países para medir la pobreza.

报告特别简要说明了对国当前采取的贫穷计量方法进行的世界范围调查的结果。

评价该例句:好评差评指正

El total de las necesidades adicionales para la aplicación del programa de trabajo reseñado en los párrafos 7, 8 y 9 supra asciende a 1.078.600 dólares.

执行述第7、8和9段概述的工作方案的额外总费用共计1 078 600美元。

评价该例句:好评差评指正

Seguidamente se reseñan las actividades del Programa realizadas para el adelanto de la esfera temática prioritaria constituida por la gestión de los recursos naturales y la vigilancia ambiental.

以下说明方案在支持自然资源管理和环境监测这些优先主题方面开展的活动。

评价该例句:好评差评指正

Reseña de los tipos de políticas, las relacionadas con programas de desarrollo inclusive, en cuya formulación participen las mujeres; descripción del grado y la amplitud de esa participación

包括发展方案在内妇女参与制订政策的类型以及妇女参与的层级和程度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


柔术演员, 柔顺, 柔性, 柔鱼, 柔枝, 柔中有刚, 柔组织, , 揉搓, 揉面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加菲猫西语版

Eddie Gourmand va a reseñar mis pizzas.

帅哥食神要品披萨。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Estamos complacidos de reseñar un libro crucial para la literatura latinoamericana del Siglo XX.

们很荣幸地介绍这20纪拉丁美洲文学至关重要书籍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鞣皮工, 鞣皮业, 鞣皮作坊, 鞣液, 鞣制, 鞣制的, 鞣制的皮革, 鞣制皮革者, , 肉饼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接