La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官邸是外交人员地。
La fábrica alberga a los obreros solteros en sus propias residencias.
工厂安排单身工人在它宿舍里。
Me han negado el permiso de residencia.
们拒绝了我留许可。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择地权利。
Además, la residencia del autor está bajo la vigilancia de policías vestidos de paisano.
除此之外,便衣警察还将宅置于监视之下。
Todos los ciudadanos tienen derecho a fijar residencia en cualquier parte del territorio nacional.
所有公民都有权在国内任何地方定。
Todos los ciudadanos pakistaníes, independientemente de su género, tienen derecho a elegir residencia y domicilio.
所有巴基斯坦公民不问性别均有权自由选择地和所。
Es una residencia agradable.
是一所舒适宅.
A este respecto, no existe ninguna restricción basada en el género o el lugar de residencia.
在个问题上不存在任何按照性别特征和地限制。
Se han renovado la casa de gobierno, la escuela y la residencia del representante del Gobierno.
政府招待所、学校房舍和总督代表也在旅店已翻修完竣。
Este mecanismo se aplica a todos los magistrados de ambos tribunales, independientemente de su lugar de residencia.
机制适用于两个法院全体法官,不论其所何在。
No se hace ninguna otra distinción en el Reino entre hombres y mujeres y lugar de residencia.
对于王国境内男子和妇女以及地,法律未作明确区分。
Si una persona física no tiene establecimiento, se tendrá en cuenta su lugar de residencia habitual (artículo 6 3)).
自然人无营业地,以其惯常所为准(第6(3)条)。
Considera que la posibilidad de otorgarles permiso de residencia por razones humanitarias de peso les brinda protección suficiente.
它认为,因迫切人道主义理由而发放许可证做法已为些受害者提供了充分保护。
Estamos comprometidos a mejorar la vida de nuestros ciudadanos, independientemente de su religión, origen étnico o lugar de residencia.
我们承诺改善我国公民生活,而无论宗教、民族血统或地点。
En el pueblo de Lachin, se exigían permisos de residencia (propiska), algo que no se mencionó en las aldeas.
拉钦镇民需要有证(“propiska”),而各村村民没有提到证。
Si una persona física no tiene establecimiento, el proyecto establece que se tendrá en cuenta su lugar de residencia habitual.
自然人无营业地,以其惯常所为准。
Las personas con permiso de residencia de este tipo no están por ahora autorizadas a trabajar en los Países Bajos.
迄今为止,持有种许可证人还不允许在荷兰工作。
La valoración de los daños causados a todas las residencias de Faluya ascendió a un total de 493 millones de dólares.
据评估,法鲁加所有宅遭受破坏价值总额相当于4.93亿美元。
Por último, el Estado Parte añade que el autor puede presentar una solicitud de residencia permanente por motivos de carácter humanitario.
11 最后,缔约国辩称,申诉人不妨根据人道主义理由申请永久留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A las ocho y media salgo de la residencia y voy a la facultad en metro.
八点半我从住处出来,坐地铁去系里。
––No tiene usted derecho a estar tan apegada a su residencia.
“你可不能有这么重观念。
Ya que los aristócratas y burgueses de la capital levantaron aquí sus residencias de verano.
因为首都马德里贵族老爷和资本家们在其周围建造了自己消夏寓所。
Lo de la residencia es idea suya.
疗养院是她主意。
Al año siguiente, me fui de casa para ir a vivir a la residencia del instituto.
第二年 我因为开始了中学住校生活。
Con pompa y circunstancia, la Bernarda me guió a través de la residencia de los Barceló.
她郑重其事地领我进了巴塞罗豪宅。
Perdona me ¿Es la residencia del gran mago Pendragon?
这里是魔法师潘德拉肯达人公馆吗?
El autor se residencia en Argentina, donde fundó la revista Crisis en 1976.
加莱亚诺居住在阿根廷,1976年他在那里创办了《危机》杂志。
Luego, el embajador se sentó a su lado para guiarlo hasta la residencia oficial donde estaba previsto un almuerzo.
接下来,大使先生坐在副驾驶座,指引他把车开大使官邸,那里已经为他们设下了接风午宴。
Debí de haberlo supuesto: muchas de las mejores residencias de Tetuán estaban allí.
我早就应了,得土安最好房子大部分都在那里。
Cada día, en su residencia, Hines recibía noticias creadas especialmente para él, acompañadas de imágenes tridimensionales perfectamente creíbles.
希恩斯在他住处每天都可以看专为他播出新闻,伴有栩栩如生三维影像。
En España, en concreto, a muchas empresas les resulta difícil encontrar gente dispuesta a cambiar de lugar de residencia.
具体来说,在西班牙,许多企业都很难找愿意改变居住地人。
Ahora estoy en una residencia y también.
现在我在住处也。
El norte gana interés, entre los que buscan una segunda residencia.
北部地区引起了那些寻找第二个家园人兴趣。
Me tengo que sacar mi residencia para traer a mi familia.
我必须获得居留权才能带上我家人。
Tuvimos unas semanas en podría representar la residencia y se nos fue.
我们有几周时间可以代表住所,但它离开了我们。
Tenían su segunda residencia en Aldea del Fresno a 60 kilómetros de Madrid.
他们第二个住所位于距马德里 60 公里阿尔德亚德尔弗雷斯诺 (Aldea del Fresno)。
Anoche, cientos de manifestantes permanecieron hasta la madrugada ante la residencia de Netanyahu.
昨晚,数百名抗议者在内塔尼亚胡官邸外停留直至黎明。
María Brañas ha fallecido en la residencia donde vivía desde hace dos décadas.
玛丽亚·布拉纳斯 (María Brañas) 在她居住了二十年住宅中去世。
Veamos cómo va todo en la residencia Arbuckle.
让我们看看 Arbuckle 住宅一切进展如何。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释