有奖纠错
| 划词

Más de la mitad de las Partes notificaron varias medidas en los subsectores residencial y comercial.

半数以上的缔约方提到居住和商业分部门的若干措施。

评价该例句:好评差评指正

Más de la mitad de las Partes notificaron varias medidas en los subsectores comercial y residencial.

半数以上的缔约方提到居住和商业分部门的若干措施

评价该例句:好评差评指正

Desde luego, las fuerzas del Reino Unido no atacan deliberadamente zonas residenciales usando armas de racimo lanzadas desde tierra.

当然,联合王国部队没有故意针对居民区使用这种地面发射的集束武器。

评价该例句:好评差评指正

Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.

进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅交通工具等等的障碍仍然是很明显的。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la denegación de inscripción del Grupo Krishna en el registro por motivo del domicilio en un edificio residencial no fue razonable.

因此以地址位于居民区为由而拒绝对奎师那体进行登记,是不合理的。

评价该例句:好评差评指正

Peace Child la India: Concluimos casi 40 proyectos y establecimos una sede residencial donde pasantes procedentes de todo el mundo llegan a trabajar.

和平儿童国际印度分会:我们完成了几乎40个项目并立了一个可供居住的总部,来自世界各地的实习生可以住下来工作。

评价该例句:好评差评指正

En el sector de los edificios residenciales, comerciales e institucionales, 9 de las 27 Partes propusieron proyectos destinados a mejorar las tecnologías o técnicas de cocción.

住宅商业和筑物部门,27个非洲缔约方当中有9个缔约方提出了旨在改进炊事技术或方法的项目。

评价该例句:好评差评指正

Las comparaciones de precios se realizarán a nivel de componentes para las partidas básicas de construcción residencial, construcción no residencial y obras de ingeniería civil.

对于住宅、非住宅和土木工程的基本分类,将在组件一级进行价格比较。

评价该例句:好评差评指正

El establecimiento de cualquier negocio debe ajustarse a las normas reglamentarias de la planificación (planes de parcelamiento y de remodelación urbana) y de las zonas residenciales.

立任何商业必须符合规划管理规定(分区规划和城市重规划)以及有关居住环境的细则

评价该例句:好评差评指正

Conceder incentivos a la creación de lugares residenciales de precio razonable y albergues temporales, donde se pueda ayudar o apoyar a las víctimas de la violencia.

鼓励造经济的住宅和临时庇护所,以便向受害者提供帮助和/或支持。

评价该例句:好评差评指正

Uno de ellos cayó cerca de la aldea libanesa de Meis el Jabal, y el otro, a través de la Línea Azul, cerca de una zona residencial del kibbutz Margilot en el norte de Israel.

其中一枚落在黎巴嫩“Meis el Jabal村”附近,另一枚越过蓝线,落在以色列北部一个居民区“Kibbutz Margilot区”附近。

评价该例句:好评差评指正

Ha construido nuevos asentamientos, edificios residenciales y carreteras de circunvalación, ha confiscado miles de hectáreas de tierras palestinas y ha impuesto la autoridad y la administración militar con el propósito de construir el llamado muro de separación.

它还修了新定居点、住宅单位和新旁道,没收了数千英亩巴勒斯坦土地,并实行军事和行政管制以修所谓的隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

La misión está aplicando medidas concretas para velar por la seguridad de todo el personal en la zona de la misión, incluso mediante la adquisición de locales que satisfagan o excedan las normas mínimas de seguridad residencial para las operaciones.

特派正在采取具体措施,确保特派地区全体人员的安全保障,包括落实达到或超过最低业务安全标准的房舍。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, tal vez el régimen de reglamentación exija que se inscriban como productores de desechos, posiblemente las consideraciones logísticas impidan o desaconsejen la recolección (p.ej., no se permite o no se dispone de sistema de recolección de desechos industriales en las zonas residenciales) y los costos podrían ser prohibitivos.

例如,管理情况可能要求其成为一个注册的废物产生源,但是物流方面的考虑可能会阻止收集工作(例如,在居民区内不允许或没有工业废料收集工作),费用可能高不可及。

评价该例句:好评差评指正

Las Partes notificaron asimismo las pautas de distribución de la población que tienen repercusiones importantes, entre otras cosas, en la propiedad de automóviles o vehículos, la ocupación de viviendas privadas y la demanda de energía, y que por lo tanto influyen en las emisiones de los sectores del transporte y residencial.

缔约方还报告了人口分布状况,这些状况对轿车或车辆拥有人数、私人住房拥有数以及能源需求等情况有重大影响,因此也就影响到运输和居住部门的排放量

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a las consideraciones de seguridad en caso de incendio y las instalaciones de saneamiento de los locales, los autores indican que el edificio es residencial, que hay gente que vive en él y que no se puede sostener que el edificio sea seguro para los residentes pero no para su organización.

至于会所的防火安全和卫生设施问题,提交人指出,会所用房是居民楼里面住着人;没有理由说该楼房对居民是安全的,而对他们的组织却是不安全的。

评价该例句:好评差评指正

La Ley sobre la vivienda dispone que todo uso no residencial de viviendas debe contar con el acuerdo de las autoridades locales y ajustarse a las normas que rigen las condiciones sanitarias y de seguridad contra incendios; la inspección de los locales llevada a cabo por las autoridades reveló infracciones a esas normas.

缔约国的《住房法》规定,住宅区的任何非居住使用必须得到当地关的同意,并符合有关卫生条件及防火安全方面的规则;当地关检查会所用房时发现有违规现象。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, según la Oficina de Investigaciones Económicas, se espera que muestre un excelente comportamiento durante el próximo año, debido a la construcción de hoteles y casinos, la reparación y ampliación de carreteras, viviendas y puertos y la construcción de propiedades comerciales y residenciales (véanse también los proyectos de construcción indicados en el párrafo 27).

但根据经济研究局的资料(另见第27段中的基本设项目),预期明年筑业在以下方面的支持下发展强劲:大型酒店和赌场设;道路、住房和海港改造和扩;商业和住宅地产开发。

评价该例句:好评差评指正

Sus reivindicaciones abarcaron esferas tales como la lucha contra la violencia doméstica (a manos de padres y maridos), el seguro médico y social, la educación y la capacitación profesional para ellas mismas y sus hijos, y las medidas que debía adoptar el Estado para proporcionar los servicios básicos y de saneamiento en las zonas residenciales.

她们的要求所涵盖的领域有:消除家庭暴力(父亲和丈夫实施的暴力);医疗保险和社会保障;妇女本身及其子女的育和专业培训;以及确立住宅区基本服务和卫生设施的政府行动。

评价该例句:好评差评指正

Además de los gastos compartidos, el UNICEF también incurre en otros gastos directos de seguridad en las oficinas exteriores para asegurar el cumplimiento de las normas mínimas de seguridad operacional y las normas mínimas de seguridad residencial operacional, que son evaluadas por el grupo de cuestiones de seguridad bajo la dirección del funcionario designado en cada oficina.

除分担费用外,儿童基金会为遵守《最低运作安保标准》和《驻地最低运作安保标准》在外地工作地点还产生了额外的直接安保费用,遵守情况需要由每个工作地点指定官员领导的安保管理小组作出评估。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avinagrado, avinagrar, avinca, aviñonés, avio, avío, avión, avión de combate, avión de pasajeros, avionazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

No parecían las luces de la zona residencial.

看上去不像是居民区的灯光。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Las luces lejanas de la zona residencial bastaron para cegarles.

远方居民区稀疏的灯光刺得他们都眯起眼。

评价该例句:好评差评指正
市规划录

Se hicieron playas artificiales y todo lo que fue la villa olímpica se convirtió después en una zona residencial.

建造人工海滩,奥运村后来变成住宅区。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Una zona residencial cercana a la ciudad de Sao Paulo.

圣保罗市附近的住宅区。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Un ataque con drones ha impactado contra varios edificios residenciales.

无人机多栋居民楼。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Varios han impactado en zonas residenciales del sur de Israel, como Ashkelón.

其中几起以色列南的居民区,例如阿什凯隆。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En esa región del este del país han impactado varios misiles en edificios residenciales.

在该国东地区,几枚导弹居民楼。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

El bombardeo ha afectado a una zona residencial de la segunda ciudad del país.

爆炸影响该国市的一个住宅区。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Tanta persona mayor que vive en el área metro y más en los residenciales públicos.

很多老年人居住在都市区,更多的老年人居住在公共住房中。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

Buscan evitar que el fuego alcance algunos lugares residenciales de la ciudad de Los Angeles.

他们正试图阻止火势蔓延至洛杉矶市的一些居民区。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

En Gaza, un bombardeo israelí ha matado al menos a 66 personas en edificios residenciales.

在加沙,以色列的轰炸已造成至少 66 人在住宅楼中丧生。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Un bombardeo israelí derrumbaba por completo este edificio residencial en el sur de Beirut.

以色列的轰炸彻底摧毁贝鲁特南的这座住宅楼。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A nivel urbano, contará con áreas residenciales, comerciales, de servicios, lugares de entretenimiento, un puerto y un aeropuerto.

市层面,它将有住宅区、商业区、服务区、娱乐场所、港口和机场。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

En Jersón una mujer ha muerto y otros ocho civiles han resultado heridos tras un bombardeo contra un edificio residencial.

在赫尔松,一栋住宅楼遭到炮,一名妇女被杀,另外八名平民受伤。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Solemos imaginar los barrios residenciales como callejuelas arboladas con vallas de madera y perritos grandes y babosos, pero los barrios residenciales vienen en muchos sabores.

我们通常觉得,住宅区有着一排排林荫道,木质的栏杆和口水涟涟的大狗,但是,住宅区的种类风格不一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Moscú habla de golpe contra un centro de mando enemigo pero la realidad es que los misiles han impactadoen zonas residenciales.

莫斯科称这是一场针对敌方指挥中心的政变,但实际情况是导弹居民区。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

El último informe de la Oficina de Coordinación Humanitaria explica que múltiples edificios residenciales han sido bombardeados en las últimas horas.

人道主义协调办公室的最新报告解释说,过去几个小时内有多座住宅楼遭到轰炸。

评价该例句:好评差评指正
市规划录

Hay imágenes viejas que muestran muy bien cómo se dividía la ciudad entre una zona urbana residencial y otra donde predominaban las chimeneas de las industrias.

有一些老照片很好地展示市如何分为住宅区和工业烟囱占主导地位的地区。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Mientras, sube a 9 la cifra de fallecidos en el ataque de ayer a un barrio residencial en Sloviansk, también en el Donbás.

与此同时,昨天同样位于顿巴斯的斯洛维扬斯克居民区的死亡人数上升至 9 人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Mientras, Rusia ha atacado un edificio residencial en el sur del país donde una persona ha muerto y aún se buscan desaparecidos entre los escombros.

与此同时,俄罗斯该国南的一栋住宅楼,造成一人死亡,失踪人员仍在废墟中搜寻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avispa, avispado, avispar, avispero, avispón, avistamiento, avistar, avitaminosis, avitelado, avituallamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接