有奖纠错
| 划词

Los huéspedes reciben un trato gentil y respetuoso en este hotel.

这家酒店客人们得到是非常优雅得体服务。

评价该例句:好评差评指正

Crear un mecanismo global respetuoso del Estado de derecho y de los derechos de los ciudadanos.

建立有关尊重法治、公民权球结构。

评价该例句:好评差评指正

Respetuosamente sugiero cinco en particular.

冒昧特别建议五项措施。

评价该例句:好评差评指正

A fin de que su labor sea más eficaz, el Comité necesita una relación oficial y respetuosa con las Potencias administradoras.

为了能够更加有效地工作,员会需要与管理国建立一种得到尊重官方关系。

评价该例句:好评差评指正

El FIDA ha ayudado al Gobierno de Mauritania a proteger los oasis y a promover el desarrollo respetuoso del medio ambiente.

农发基金协助毛里塔尼亚政保护绿洲并且以注重保护环境方式进行发展活动。

评价该例句:好评差评指正

Esa idea se ve reforzada por la manera ordenada y respetuosa en que los candidatos que no tuvieron éxito aceptaron los resultados.

未获成功候选人有秩序和恭敬地接受结果方式证实了这一判断。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, las Naciones Unidas deben desempeñar un papel clave en el restablecimiento de un diálogo mutuamente respetuoso con el Gobierno de Zimbabwe.

同样,联合国在重建与津巴布韦政相互尊重对话方面也应发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

La enseñanza de los principios del derecho internacional humanitario está integrada en los diversos programas de formación y educación de un personal militar respetuoso.

关于国际人道主义法原则教学被纳入了相关军事人员各种培训和教育课程

评价该例句:好评差评指正

También acordó establecer un sistema justo, respetuoso de las tradiciones locales, que permitiese a las mujeres objeto de abusos acusar a sus presuntos autores.

还同意建立一个尊重当地传统公正制度,并使受虐待妇女能够对被指称犯罪人提出控诉。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro objetivo es establecer un Gobierno que esté más orientado a la prestación de servicios y que sea transparente, eficiente, descentralizado y respetuoso de sus ciudadanos.

我们目标是建立一个更加面向服务、透明、高效、权力分散和尊重公民

评价该例句:好评差评指正

La credibilidad y legitimidad del Comité Internacional de la Cruz Roja se deben a su trabajo respetuoso del derecho internacional humanitario alrededor del mundo durante varias décadas.

员会信誉和合法性源于它根据国际人道主义法,几年来在世界各地所开展工作。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea tratará de que la inmensa mayoría de los países, respetuosos de sus compromisos, no deba pagar las consecuencias del reducido número de países que los incumplen.

欧盟行动将使绝大多数履行义务国家不承受少数不履行义务国家违约行为所带来后果。

评价该例句:好评差评指正

La garantía del derecho de los sospechosos de terrorismo a un juicio equitativo es esencial para asegurar que las medidas de lucha contra el terrorismo sean respetuosas del estado de derecho.

保障恐怖主义嫌疑人得到公平审判对确保反恐措施尊重法治分关键。

评价该例句:好评差评指正

Por eso proponemos a esta Asamblea que las Naciones Unidas salgan de un país que no es respetuoso con las propias resoluciones de esta Asamblea.

因此我们向大会提议,联合国离开一个不尊重本大会决议国家。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo fundamental del Gobierno es lograr una mayor equidad y respeto de las diferencias culturales y lingüísticas mediante la aplicación de una política nacional participativa, intercultural y respetuosa de la diversidad.

根本目在于通过执行参与性、跨文化和尊重多样性国家政策,最大限度地尊重文化和语言差异并实现平等。

评价该例句:好评差评指正

La ONUDI se concentrará en promover tecnologías y procesos modernos que sean más limpios y respetuosos del medio ambiente, tanto en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales como fuera de él.

工发组织将在多边环境协定框架内外侧重于促进洁净和环境上更持续现代技术和工序。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, se describe a los hombres y a los niños como intelectuales, exploradores e ingenieros o trabajadores calificados; se los muestra fuertes, capaces de utilizar la tecnología, razonablemente independientes y respetuosos.

另一方面,男孩和男人则被说成了学者、探险家、工程师或技术工人;他们很强壮,能够很好地用各种技巧,有适当自立能力且值得尊重

评价该例句:好评差评指正

La Confederación de Sindicatos del Japón (JTUC-RENGO) ha iniciado programas nacionales para educar a los trabajadores y fomentar modelos respetuosos con el medio ambiente en el lugar de trabajo y en el hogar.

日本工会联合会(JTUC-RENGO)在国开展了教育工人并鼓励在工作场所和家庭中采纳环境模式方案。

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes, en particular los de los grupos más vulnerables, como, por ejemplo, los que tienen discapacidades, deben recibir un trato digno y respetuoso de sus derechos para que lleguen a ser miembros responsables de la sociedad.

应该尊重青年、特别是残疾青年等最弱势群体尊严,尊重他们,以便这些人能够成长为负责社会成员。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, en el seno de las fuerzas armadas francesas, el uso de las armas de submuniciones depende de un proceso de análisis y de decisión perfectamente estudiado, completamente respetuoso de los principios del derecho internacional humanitario.

因此,在法国武装部队内部,集束武器使用属于一个充分尊重国际人道主义法相关规则、经过了实践检验分析和决策过程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tápalo, tapamiento, tápana, tapanca, tapanco, tapaojo, tapapiés, tapar, tapara, tápara,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hola Spanish

En resumen, viejo, anciano y mayor se refieren a la edad, pero anciano y mayor son más respetuosos.

总之,viejo, anciano 和 mayor 指是年龄,但 anciano 和 mayor 更加尊重

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

También es una forma respetuosa de decir que alguien es viejo.

这也是一种尊重方式来表示某人年老。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Las personas verdaderamente maduras suelen ser de mente abierta y respetuosas con las opiniones contrarias.

真正成熟人通常具有开放思想,尊重反对意见。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Sus duros pies de madera trabajaban de tal manera, que sus enemigos se mantenían a respetuosa distancia.

他用两只硬绷绷木头脚踢得那么利索,叫他那些敌人离得远远走近。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Pero los mozos le hacían una respetuosa reverencia, sin que hubieran recordado nunca haber dicho eso en sus sueños.

但侍者却毕恭毕敬地鞠了个躬,说记得在梦里会说过这句话。

评价该例句:好评差评指正
论语

Cuando en la corte conversaba con los funcionarios inferiores, era afable; cuando conversaba con los funcionarios superiores, era respetuoso.

朝,与下大夫言,侃侃如也;与上大夫言,訚訚

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y, en cuarto lugar, tiene que ser respetuosa.

第四,必须是尊重

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y en la gramática somos muy respetuosos, más de lo que la gente cree.

在语法方面我们非常尊重比人们想象要多。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Si te acojo habrás de ser buena; ya sabes, buena, pulcra y respetuosa.

如果我欢迎你,你就必须表现得很好;你知道,很好,整洁,有礼貌

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺演讲精选

Mi recuerdo más respetuoso es siempre para las personas que han fallecido a causa de la covid19 y para sus familias.

我将最尊敬问候献给在疫情中逝去人以及他们家人。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

En la actualidad nuestras cinco fábricas producen jabones, detergentes y productos de limpieza biodegradables, ecológicos y respetuosos siempre con el medio ambiente.

现在我们有五个工厂在生产肥皂、洗衣粉,还有可生物降解、有机和环保清洁产品,且都是生态友好型。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Para él es uno de los oficios más nobles y respetuosos, pero también uno de los más duros.

对他来说,这是最崇高、最受人尊敬工作之一但也是最艰苦工作之一。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La posibilidad de interactuar con la fauna local de forma respetuosa añade un valor didáctico inestimable a la experiencia de visitar Diamante.

能够以尊重态度与当地动物进行互动为迪亚曼特园之旅增添了宝贵教育价值。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Un acuerdo -dicen- progresista, feminista, respetuoso con la diversidad y la lengua que contraponen a los que han alcanzado PP-VOX.

他们说,这是一个进步、女权尊重多样性协议,其语言与 PP-VOX 达成协议形成鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Contó esa batalla y esa guerra desde el punto de vista de los perdedores, y lo hace de una manera enormemente respetuosa.

他从失败者角度讲述了那场战斗和那场战争,而且是以一种极其尊重方式进行

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Estas comienzan con la Semana Santa y sus enormes procesiones de gran belleza con las calles repletas de vecinos solemnemente respetuosos y de todas las edades.

从圣周开始,并且其庞大美丽阵容街上满是各年龄层人们。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Madrid, con una comunidad de ciudadanos chinos tan numerosa, respetuosa y ejemplarmente integrada, se suma con entusiasmo por séptimo año consecutivo a esta gran fiesta.

马德里中国人人数很多,他们礼貌恭敬,是社会融入典范。马德里连续第七年热情地参与这个重要节日。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Este uso fue común en España incluso hasta principios del siglo XX y era usado para dirigirse a una persona de manera respetuosa.

直到 20 世纪初,这种用法在西班牙都很常见,用于以尊重方式称呼某人

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

La verdad es que son muy respetuosos con mi decisión de ser vegano.

事实是,他们非常尊重我成为素食义者决定。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Porque hacía parecer que los vehículos eran más respetuosos con el medio ambiente de lo que realmente son.

- 因为使车辆似乎比他们实际上更环保。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tapeo, táper, tapera, taperujarse, taperujo, tapesco, tapeste, tapetado, tapetal, tapete,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接