有奖纠错
| 划词

1.La respiración del enfermo es ya más pausada.

1.病人的呼吸已经缓了。

评价该例句:好评差评指正

2.Los humanos tienen respiración pulmorar.

2.人用肺部呼吸。

评价该例句:好评差评指正

3.Duerme en un cuarto sin respiración.

3.他睡在一间空气不流通的房子里

评价该例句:好评差评指正

4.La habitación tiene mala respiración.

4.这房间的很差

评价该例句:好评差评指正

5.Se suspendió momentáneamente la respiración.

5.他暂时停止了呼吸

评价该例句:好评差评指正

6.Algunos animales tienen respiración cutácea.

6.有些动物用皮肤呼吸

评价该例句:好评差评指正

7.El análisis ha mostrado que el 15,1% son físicamente activos en su tiempo libre más de una vez a la semana, entendiendo por actividad física el ejercicio que produce la respiración acelerada o mucho sudor.

7.研究显示,有15.1%的应答业余时间内开展一次以上的体育活动,这种体育活动定义为导致粗重的呼吸或大量出汗的活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巧取豪夺, 巧遇, , 俏丽, 俏皮, 俏皮的, 俏皮话, , 峭壁, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精

1.¿En el que para sacar una foto hay que mantener la respiración?

一个想拍照,就得屏住呼吸的地方

「2019最热精集」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

2.Para intentar calmarte lo mejor que puedes hacer es controlar la respiración.

为了试图冷静下来,最好就是控制住呼吸节奏

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Youtube精

3.Combate estos síntomas practicando meditación o ejercicios de respiración.

冥想或呼吸训练可以消除这些症状

「Youtube精」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精

4.Tuvo que aprender a aguantar la respiración por largos periodos de tiempo.

她必须学会长时间憋气。

「影视资讯精」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

5.Los ejercicios de respiración profunda también te pueden ayudar a relajarte lo suficiente para dormir.

深呼吸练习也可以帮助你放松以入睡。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

6.Además, mejora el descanso, la respiración y reduce el estrés.

此外,它还能改善休息、呼吸并减少压力。

「Un Mundo Sin...」评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

7.El único signo nuevo fue un rastro pedregoso en su respiración.

唯一的新症状是呼吸时有点气闷

「加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

8.Detuvo la respiración y abrió los ojos.

她屏住呼吸,睁着眼睛。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

9.Y de pronto la respiración se le cortó en seco, de espanto.

他突然吓得喘不上气来。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

10.¿Tú qué piensas que parece? —le preguntó, conteniendo la respiración.

“你觉得它像什么?”罗紧张地问

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

11.Entonces corté la respiración e imperceptiblemente, con una tensión desesperada, empecé a deslizar la mano.

这时,我屏住了呼吸,绷紧身体,以一个难以觉察的动作,把手伸了过去。

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
Cien años de soledad

12.En ese momento la población fue estremecida por un silbato de resonancias pavorosas y una descomunal respiración acezante.

在这片刻间,马孔多被可怕的汽笛声和噗哧噗哧的喷气声吓得战粟起来。

「百 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

13.Mantén tu respiración en 4 tiempos y el tic tac.

憋气4拍,滴答滴答。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
风之影

14.Escuché la respiración nerviosa de la portera y percibí el vahído agrio a sudor que desprendía.

我听见老太太急促的呼吸声,她身上的汗臭味把我熏得头晕目眩。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

15.A cualquier hora puedo jugar a estar dormido, con los ojos cerrados y la respiración poderosa.

我随时随地都能假装熟睡,闭着眼睛打呼噜

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

16.A veces quedábanse aletargados y corría entre ellos, como buscando salida, la respiración de la sordomuda encinta.

有时他们昏昏沉沉地睡了过去,怀孕的聋哑女人的鼾声不住地在他们耳边回响,像是在寻找一条出路。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

17.Y esto elevará tu ritmo cardíaco, acelerando tu respiración y aumentando las hormonas del estrés en tu cuerpo.

这会提高你的心率,加快你的呼吸,让你体内的压力荷尔蒙上升。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

18.Conteniendo la respiración, empujé la puerta de paneles de cristal granulado y entré en una especie de distribuidor.

我屏住呼吸推开镶着磨砂玻璃的门,进到一个类似门厅的地方。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

19.Al salir a la calle, el aire helado golpea los pulmones como una descarga y dificulta la respiración.

走到街上时,冰冷的空气像电击一样冲击着肺部,让人呼吸困难。

「Kiun B 在雅库特」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精

20.Winslet llegó a hacerlo tan bien que fue capaz de aguantar la respiración por siete minutos y 14 segundos.

温斯莱特最终在这方面做得非常好,她能够屏住呼吸7分14秒。

「影视资讯精」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


切分音, 切割, 切割的, 切合, 切合实际, 切记, 切忌, 切开, 切口, 切片,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接