Tiene la responsabilidad de toda la oficina.
他负责整个办公室工作.
Las instituciones educacionales tienen la responsabilidad de formar continuadores de la revolución.
教育单位肩负着培养革命接班人责任.
El sentido de responsabilidad informa su conducta.
他有责任心。
Se debe cargar mayor responsabilidad a los cuadros veteranos.
应该让老干部担负起较大责任.
Letonia (responsabilidad penal) y México (responsabilidad en general).
拉脱维亚(刑事责任)和墨西哥(般责任)。
Compartimos la responsabilidad de la realización del trabajo.
承担着完成这个工作共同责任。
Su cobardía le lleve a huir de cualquier tipo de responsabilidad.
他生性懦弱,逃避承担任何责任。
El gobierno de un país es una tarea de mucha responsabilidad.
管理个国家是个责任重大任务。
Tenemos la responsabilidad colectiva de rectificar esa injusticia histórica.
矫正这种历史不公正现象是集体责任。
Aceptamos esa responsabilidad y convenimos en obrar en consecuencia.
接受这责任,并将据此采取行动。
Todos compartimos la responsabilidad por velar por el cambio.
大家都对确保变革负有责任。
La Segunda Comisión tiene ante sí una responsabilidad fundamental.
第二委员会肩负着至关重要责任。
Las personas físicas, están sujetas, naturalmente, a responsabilidad penal.
自然人当然应负刑事责任。
Todos nosotros compartimos la responsabilidad de mitigar su sufrimiento.
大家负有共同责任减轻他痛苦。
Todos tenemos la responsabilidad de mantener seguras nuestras carreteras.
每个人都有责任保持道路安全。
Las partes tienen la responsabilidad evidente de mejorar esta situación.
各方显然有责任改变这局面。
Debemos aprovechar esta oportunidad y no eludir nuestras responsabilidades históricas.
现在应该抓住这个机会,决不回避历史责任。
También han asumido la responsabilidad de criar a los niños.
此外,她还承担起了抚养孩子责任。
Los Gobiernos de Grecia y Turquía también tienen sus responsabilidades.
希腊和土耳其两国政府也有责任。
Todos compartimos la responsabilidad del desarrollo y la seguridad mutuos.
彼此发展和安全,应由大家共同负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y yo lo hago ahora con responsabilidad.
现在,带着责任继承了它。
Porque al final uno siente una responsabilidad.
因为人到责任。
¡Y claro que tienen una gran responsabilidad!
当然,他们有很大的责任!
¡La única que intenta huir de sus responsabilidades eres tú!
你只逃避自己该做的事!
Con la sangre que lleva dentro no quiero tener esa responsabilidad.
“这孩子有这样的血统,我可不想担这份责任。”
Se hacen responsables, ajustan su comportamiento y asumen la responsabilidad de sus actos.
他们勇于承担责任,调整自己的行为,为自己的行动负责。
Han pasado cinco años y Rafo no asume ninguna responsabilidad económica ni doméstica.
已经这样过了五年 拉佛没有承担起一丝责任 论是经济上还是家庭。
Para el capataz, conducir el paso es una responsabilidad y sobre todo, un honor.
对于领头的人来说,带路不仅是一种责任,更是一种光荣。
Las labores de prevención y control suponen una gran responsabilidad y un largo recorrido.
疫情防控任重道远。
¡Renuncio a los privilegios que conlleve y rechazo cualquier responsabilidad que con ella pretendieran imponerme!
放弃被授予的所有权力,也不承担你们强加给我的任何责任。”
Y en esa gran tarea, las instituciones tenemos la mayor responsabilidad.
在这项伟大的历史使命,部门肩负着最大的责任。
He hablado acerca de la responsabilidad de sus maestros para inspirarlos y empujarlos a aprender.
我谈到过教师们有责任激励和启迪你们,督促你们学习。
En cambio, en la queja lo que estamos es lanzándole toda la responsabilidad al otro.
与之相反的是,在抱怨我们常常将所有的责任都扔给对方。
Por ello, debemos seguir teniendo cuidado, protegernos y actuar con la mayor responsabilidad individual y colectiva.
所以我们应当继续保持警惕,保护好自己,以最高的个人责任心和集体责任行事。
Darío siente ahora responsabilidades y muestra una preocupación por el destino americano ante el nuevo siglo.
达里奥现在到了一种责任,并表现出对新世纪美洲命运的担忧。
¡Lo que hacen los niños es responsabilidad de sus padres!
孩子做了选样的事 父母就要担起责任来!
Reforzamiento de la asunción de responsabilidades por la seguridad en la producción.
强化安全生产责任。
Mis padres están jubilados, son personas mayores, que no tienen responsabilidades, apenas.
我的父母已经退休了,年纪大了,他们几乎不再负担任何责任。
Le pareció sospechosa la facilidad con que se había librado de las responsabilidades de ser un vallado.
刚才异常轻松地推掉面壁者的身份和责任。
El partido socialista también desbloqueará y participará con responsabilidad y generosidad para desbloquear la situación política en España.
工人社党将继续以负责、慷慨的态度参与选举,以期打破西班牙的治僵局。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释