En otra se responsabiliza al Estado de su decisión de no dejar de financiar al SGP.
第二件针对国家提起诉讼依据理由是,因为国家未决定终止政治革新党经费。
Para combatir la corrupción, los gobiernos de los países africanos deben hacer reformas en el sector público, entre ellas garantizar una paga adecuada a los funcionarios públicos y responsabilizar a todos los funcionarios públicos de su actuación.
非洲各国政府若要打击腐败,就应该继续开展公共部门改革,其中包括确保支付公务员适当工资,加强所有公共管理者问责。
En lo tocante a la gobernanza y la descentralización, el Gobierno de Kenya puso en marcha reformas a nivel de la administración local, así como mecanismos tendientes a responsabilizar a las autoridades locales y a mejorar la transparencia.
关于施政和权力下放,肯尼亚政府在地方行政机关开始了改革,并且建立了旨在使地方当局负起责任来并且增加透明度机制。
Además, el Consejo recordó a todos los Estados que tienen la obligación de cumplir plenamente las medidas impuestas por la resolución 733 (1992) y los exhortó a que adoptaran todas las medidas necesarias para responsabilizar a los infractores.
安理会还提醒各国,它有义务全面遵守第733(1992)号决议所定措施,并敦促它采取一切必要步骤,追究违禁者责任。
No obstante, aunque se puede responsabilizar a los proveedores de servicios del sector privado por la prestación de un buen servicio a un costo razonable, generalmente no soportan la carga de subvencionar a los consumidores, que sigue siendo una responsabilidad pública.
但是,尽管可以加强私营部门服务提供者在以合理价格提供良好服务方面问责制,但是他通常无法承担为消费者发放补贴负担,发放补贴依然是政府责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。