Esta información se resume en la columna C del cuadro del anexo IV.
这一资料的概览见附件四的表中的C栏。
La Secretaría había seguido celebrando consultas con los órganos con derecho a actas resumidas.
秘书处力求与有权求获提供简记录的机构进行协商。
Las respuestas que se presentan en esta sección sólo figuran en forma resumida.
我在本部分作出的回应仅属撮。
Seguidamente, el orador resume el contenido de los siete capítulos del informe.
结了报告共七章的内容。
Estos son los puntos que quería resumir.
这就是我想概介绍的几点意见。
Por supuesto que resulta imposible resumir el rico y extenso debate que hemos sostenido.
当然,结我进行的丰富和全面的讨论是不可能的。
Se levantarán actas resumidas de las sesiones del Comité en los idiomas de trabajo.
委员会次会议的简记录应以作语文编写。
Resumen de la experiencia adquirida y consecuencias normativas.
结取得的经验与政策含义。
Todas las declaraciones se consignan en las actas resumidas de esas sesiones.
所有发言都载在这些会议的简记录中。
Resumiendo, la situación general en materia de seguridad sigue siendo tensa.
而言之,整个安全局势仍紧张不安。
Las observaciones de la Junta se han resumido en el anexo II del presente capítulo.
本章附件二摘说明了审计委员会的评论意见。
Las observaciones de la Junta se han resumido en el anexo I del presente capítulo.
本章附件一摘说明了审计委员会的评论意见。
El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.
组织间化学品无害管理方案可提供基本的项目概信息。
Esos informes fueron recopilados y resumidos por la secretaría para presentarlos al CRIC 3.
这些报告由秘书处进行汇编和综合,供审评委第三届会议使用。
La reducción neta de las necesidades de recursos en esta sección se resume a continuación.
本款所需经费净减情况摘说明如下。
27.13 La distribución de los recursos necesarios se resume en los cuadros 27.5 y 27.6.
13 表27.5和27.6概括说明了所需资源分配情况。
Las actas resumidas se publicarán en el mismo sitio Web.
简记录也将登在该网站上。
Esos datos aparecen resumidos en la sección III.H infra.
这些数据汇在下文第三节H部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Puedes resumirnos los hechos más destacados de estas jornadas de tensión?
你能向我们总结一下这次紧张行程中,有哪些要点吗?
Nuestra siguiente expresión es " en resumidas cuentas" .
我们下一个表达是" en resumidas cuentas长话短说”。
Así se resume el famoso mito conocido como Chang'e y el vuelo a la luna.
这就是著名嫦娥奔月故事。
La verdad es que intenté resumirlo lo más posible.
说实话,我尽量将其总结得简。
Resumiendo una partida de go en una frase, la persona que tiene más territorio gana.
用一句话来定义围棋就是,对手之间比谁占领地更多。
Resumiendo, ¿qué nos da Sevilla que tanto nos encanta?
总之,塞维利亚有什么让我们如此喜爱?
Y siguiendo estas ideas, en este vídeo te resumimos los 4 tipos de introvertidos.
根这种分类方式,我们在这条频中总结了四种内向人。
Resumiendo, ¿suena mejor un vinilo o un CD?
总之,黑胶唱片和CD哪个听起来更好?
Creo que resume muy bien la esencia de la naturaleza de Andorra.
我认为它很好地总结了安道尔自质。
Y resume...concentra la historia completa de este país, y el orgullo completo de pertenecer a esa historia.
它凝聚了这个国家整个历史,以及属于这段历史自豪感。
Que yo sé que eres una joven muy reflexiva, y que lees grandes libros y los resumes.
我知道你是个有独到见解少女,读书都是皇皇巨著,而且还要做札记。”
Se cumplían diez años de guerra y el resultado se resumía en una frase, nada para nadie.
十年战争已经过去,其结果可以用一句话来概括:谁也没有得到任何东西。
" En resumidas cuentas perdí las llaves del carro" .
" 长话短说,我丢了车钥匙" 。
Resumiendo así los hechos claves que nos llevarán a través de la novela, sin perder de vista su esencia.
在不忽小说主旨前提下,我们将对其关键情节进行总结。
Y yo creo que si tuviera que resumir el proyecto Djehuty de alguna forma creo que es la pasión.
我觉得,如果非要概括Djehuty计划话,我会选“热情”这个词。
Lo que viene a decir en resumidas cuentas es que yo soy tu padre y tú eres mi hija.
我是你父亲,你是我女儿。
Es como si yo le pidiera que me resumiera el siglo XX. Hay cosas buenas y malas y trascendentes.
这怕是和让您总结20世纪一样难。未来事有好有坏,当也有大事件。
El médico resumió el caso de forma asimismo brillante, mirando al procesado triunfalmente, incluso gozosamente, por encima de los lentes.
医生也是那么得意扬扬,甚至从眼镜上方瞧了一眼被告,振振有词地做了结论。
Este proceso que viví, se los resumí en cuatro puntos.
我将我经历这个过程总结为四点。
Y para entenderlas hay que saber la historia resumida de España.
要了解它们,您必须了解西班牙概述历史。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释