有奖纠错
| 划词

Considera la muerte como el retorno al hogar.

他视死如归。

评价该例句:好评差评指正

La policía se ocupó del retorno de las joyas a sus propietarios.

把珠宝首饰归还给主人。

评价该例句:好评差评指正

En algunas municipalidades se han impedido los retornos.

一些镇为回返工作制造障碍

评价该例句:好评差评指正

Se han producido algunos avances cualitativos en los retornos.

返回问题上出现了一些实质性进展

评价该例句:好评差评指正

La decisión del Gobierno de facilitar enseñanza primaria gratuita también puede alentar al retorno.

政府提供免费小学教育决定也可鼓励返回

评价该例句:好评差评指正

Ambos Gobiernos tienen la intención de empezar a facilitar los retornos voluntarios en septiembre.

两国政府打算9月开始帮助自愿回返

评价该例句:好评差评指正

En 22 municipalidades hay funcionarios municipales para los retornos.

镇任命了回返事务主任

评价该例句:好评差评指正

Los programas de retorno han sufrido reveses en otros lugares.

其他地区回返案遭到了挫折。

评价该例句:好评差评指正

Se ha producido un retorno en masa de refugiados al país.

这一年大量难民回归阿富汗。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de retorno general ha llegado casi a un estancamiento.

整个返回进程实际上已经停止。

评价该例句:好评差评指正

El Afganistán ilustra perfectamente esa necesidad de asociar retorno y reinserción.

阿富汗情况很好地说明了这一点,即必须将回返与重新融入社会结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Cada ministerio debe contar con centros de coordinación para los retornos.

必须在每一个部内建立回返事务协调中心

评价该例句:好评差评指正

En siete municipalidades se produjeron o planificaron retornos urbanos (objetivo prioritario).

镇已有少量回返(优先事项)或正在计划之中。

评价该例句:好评差评指正

Todos los Ministerios centrales establecieron centros de coordinación para los retornos.

中央各部都任命了回返事务协调人

评价该例句:好评差评指正

El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.

流离失所人士返回人数依然低得令人失望。

评价该例句:好评差评指正

El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.

让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不是大家希望,也是不现实

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, se ha producido el primer retorno urbano a la ciudad de Klina.

例如,我们已经看到首次出现向克林纳镇返回

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索沃政府在返回问题上加强了努力

评价该例句:好评差评指正

En África también ha continuado el retorno de personas a sus lugares de origen.

在非洲,难民也继续返回家园。

评价该例句:好评差评指正

Sobre la importante cuestión de los retornos, no se ha informado de ningún progreso importante.

关于回返这个重要问题没有关于取得重要进展报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唾腺, 唾液, 唾液的, 唾液过多, , 挖补, 挖槽机, 挖出, 挖方, 挖根,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Siempre vivió ella suspirando por Comala, por el retorno; pero jamás volvió.

她总是忘不了科马拉, 老是想回来看看但终于未能成行。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Se retorna a los clásicos con un fin didáctico moral.

古典文学带着道德说教的目的重新回归

评价该例句:好评差评指正
道德经

De la aparición bulliciosa de todas las cosas, contempla su retorno.

万物并作,吾以观复。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Es decir, no aseguren el mayor retorno.

也就是说,他们并不能保证最高的回报

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Inviertan también en aprender a calcular el retorno de la inversión.

还要投资学习如何计算投资回报率

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8

Con este vídeo, los hermanos Gallagher, anuncian su retorno, después de 15 años de rivalidad.

通过这段视频,加拉格尔兄弟宣布在 15 年后的竞争后回归

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Domingo de retorno también en las carreteras.

也将在路上返回

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El mercado de capitales ofrece oportunidades de retorno.

资本市场提供了回报的机会

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

El combustible se agota y, si en 60 segundos el Águila no aluniza, deberá emprender el retorno hacia el Columbia.

料即将耗尽,如果在60秒内老鹰号没有登陆球,它将必须踏上回到哥伦比亚号的归程

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1

Cultivos que requieren fuertes inversiones, sin retorno a corto plazo.

需要大量投资,短期内没有回报的作物。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10

Pide el retorno de los rehenes y parar la guerra.

他呼吁归还人质并停止战争。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4

Un depósito de 1.000 litros de agua sucia para el retorno de las mismas.

一个装有 1,000 升脏水的水箱供其返回

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2

El frente de batalla deja poblaciones prácticamente desiertas en una huída de difícil retorno.

前线使城镇几乎空无一人,难以返回

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9

Coincide con el último día de la operación retorno de vacaciones, se esperaban muchos desplazamientos.

恰逢假期归来手术的最后一天,预计出行较多。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5

Erdogan ha pasado de una política de puertas abiertas a aumentar las restricciones para impulsar el retorno voluntario.

埃尔多安已经从开放政策转变为增加限制以鼓励自愿返回

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年1

La restauración de 14 escuelas hizo posible el retorno a las aulas de más de 4.000 estudiantes, detalló.

他解释说,14 所学校的修复使 4,000 多名学生得以重返课堂。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Claro que no —contestó Ana, con un retorno momentáneo a su antiguo espíritu—.

“当然不是,”安娜回答道,她的精神立刻恢复了原来的样子。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es muy importante para ustedes aprender a calcular cuánto retorno les traerá cada inversión que hagan.

对你来说,学会计算你的每项投资会给你带来多少回报是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero también hay mucho de mujer —respondió Marilla, con un momentáneo retorno a su vieja hosquedad.

“但也有很多女人。”玛丽拉回答道,她的表情瞬间又恢复了往的阴郁。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1

Hoy coincide esta operación retorno de Navidad, con esta 3 jornada de huelga del personal de tierra, de Iberia.

今天,圣诞节返程行动恰逢伊比利亚航空地勤人员罢工的第三天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瓦时, 瓦斯, 瓦特, 瓦窑, 佤族, , 袜带, 袜后跟, 袜套, 袜筒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接