有奖纠错
| 划词

Se ha retratado en distintas posiciónes.

他以不同姿势几张.

评价该例句:好评差评指正

Si haces gestos,no puedo retratarte.

你做怪相我就没法给拍照.

评价该例句:好评差评指正

Las películas presentadas en el festival internacional de cine deberán retratar la vida diaria en las zonas secas.

电影节放映电影将反映日常生活。

评价该例句:好评差评指正

Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.

妇女,特别是农村妇女,主要是作为男人帮手和为男人做饭,而男性则负责挣钱养家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


truficultura, trufieultura, truhan, truhanada, truhanamente, truhanear, truhanería, truhanesco, truismo, trujal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– Nunca había tenido tantas ganas de retratarme –exclamó.

“我从来没有像现在这打扮自己。”

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Enfadada, la artista retrató la situación escribiendo en una cinta las palabras de aquel hombre.

愤怒之余,弗里达将该男子的话写在丝带上,描绘了当时的情景。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sus novelas retratan la Inglaterra rural de clase media y alta de la época georgiana.

她的小说描绘了乔治时代的英国中上层农村。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国家地理

Voy a trabajar durante un año para intentar retratar la singularidad de un lugar único.

我将用一年的时间,试图描绘这个独特之地的独特性。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En esta ocasión quisieron retratar su licantropía como una enfermedad, más que un poder o una habilidad.

想把狼人病描绘成一种疾病,而不一种量或能

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Fue capaz de retratar la extraña realidad de una sociedad poscolonial, forzada a revivir las tragedias del pasado.

他能够描绘生活在后殖民社会中的奇怪现实,被迫重温过去的悲剧。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En el discurso del Nobel, García Márquez retrató la larga historia latinoamericana, marcada por conflictos civiles y grandes desigualdades.

在他的诺贝尔文学奖获奖演说中,加西亚·马尔克斯反思了拉丁美洲的漫长历史,包括内乱和不平等。

评价该例句:好评差评指正
ProfeDeELE.es

Cuando era joven, Picasso siempre pintaba obras con un realismo absoluto, intentando retratar la realidad tal como la veía.

在年轻时,毕加索总以绝对现实主义风格进行绘画,试图描绘出他所看到的现实。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Son los rostros de las mujeres que retrató Vermeer.

米尔描绘的女性面孔。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Es la emperatriz Eugenia de Montijo retratada por Federico de Madrazo.

费德里科·德·马德拉索饰演的尤金妮亚·德·蒙蒂霍皇后。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y mi primera pasión, aparte de retratar, ha sido el ser humano.

除了拍照之外,我的第一个热情就人类。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El artista buscaba la pureza en sus pinturas, por ello en 1909 comenzó a retratar la naturaleza mediante formas geométricas.

这位艺术家在他的绘画中寻求纯净,所以在1909年他开始通过几何形状描绘大自然。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Retrata posesiones diabólicas en la Argentina rural.

描绘了阿根廷乡村的恶魔财产。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Y donde estos cuatro amigos saben perfectamente cómo retratarse.

这四个朋友非常清楚如何描绘自己

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Hombres de las cantinas y prostitutas fueron retratados como santos.

酒吧里的男人和妓女被描绘成圣人。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Consiguió retratar la España de los años 40 y 50 de manera brillante.

他出色地描绘了20世纪40年代和50年代的西班牙。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Aunque estaba focalizado en la moda, también retrató a personalidades importantes como Margaret Thatcher.

尽管他专注于时尚,但他也塑造了玛格丽特·撒切尔等重要人物。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Me ha dado la oportunidad de bucear por recovecos muy oscuros del alma humana retratando este personaje.

-它让我有机会潜入描绘这个角色的人类灵魂的非常黑暗的深处。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

En El viejo y el mar, Hemingway puso especial cuidado en retratar una pequeña comunidad de pescadores cubanos.

在《老人与海》中,海明威特别注意描绘一小群古巴渔民。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La historia, que a falta de cámaras se ha escrito con palabras, ha elegido retratarlos solo a ellos.

在没有相机的情况下,历史用文字书写的,现在选择只描绘

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trumao, trun, truncado, truncar, truncho, trunco, truncus, trupial, truque, truquiflor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接