有奖纠错
| 划词

Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.

他决定无论如何也不让步。

评价该例句:好评差评指正

Si bien han existido dificultades, no se ha retrocedido.

虽然存在着挑战,但我们没有走回头路。

评价该例句:好评差评指正

Lejos de lograr progresos generales, en demasiados lugares hemos retrocedido.

不但远远没有取得全面进展,而且我们在很多地方出现倒退的情况。

评价该例句:好评差评指正

Retrocedimos unos pasos para darle opción a que nos alcanzara.

我们后退了几步让他可以赶上我们。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.

贸易有了发展,会减少。

评价该例句:好评差评指正

Pediría a los representantes que avanzáramos, que no retrocediéramos.

我呼吁各位代表,我们应向前进而不向后退。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se nos quiere hacer retroceder en el tiempo.

然而,一些人想要我们回到过去。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas armadas de Pepe hizo retroceder al enemigo

贝贝的队打退了敌人.

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, hemos logrado avances en algunas esferas, pero quizá hayamos retrocedido en otras.

我们在一些方面明显取得进展,但在其他方面则出现了倒退。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, toda información al respecto sería útil, porque me parece que, de algún modo, estamos retrocediendo.

任何此类信息的有用的,因为在我看来似乎从某种意义上来看我们在后退。

评价该例句:好评差评指正

Una gran ciudad estadounidense está trabajando para hacer retroceder las aguas de la inundación y recuperar su futuro.

一座伟大的美国城市正在努力抗击洪水,重拾未来。

评价该例句:好评差评指正

Hemos logrado algunos adelantos; en otras palabras, hemos retrocedido un poco —no tropezamos contra la pared— y tenemos que continuar desde ahí.

我们取得了某些进展;换言之,我们倒退了些许,我们没有碰墙,我们应从那一点接下去做。

评价该例句:好评差评指正

Hay esferas en las que hemos hecho progresos; esferas en las que estamos paralizados; y esferas en las que, lamentablemente, estamos retrocediendo.

在一些方面,我们已经取得进展;在一些方面,我们陷入僵局;在另一些方面,我们正在倒退,这令人遗憾的。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.

我们已经接到命令:不管发生什么情况绝对不后退。

评价该例句:好评差评指正

Si no se presta la ayuda necesaria, se corre el riesgo de que el desarrollo retroceda varios años.

如无必要援助,这些地区的发展可能倒退多年。

评价该例句:好评差评指正

Esa acción podría asimismo desvirtuar las medidas existentes de control de armamentos y desarme y, como temen algunos, hacer retroceder el orden internacional a la época de la guerra fría.

这种情况可能使现有的备控制和裁努力毁于一旦,一些与会者还担心它会使国际秩序回到冷战时期。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, si eso nos va a sacar del problema, ¿podemos retroceder un poco para luego dar un salto hacia delante, apurar el paso y avanzar un poco más?

,如果这样做能帮助我们解决这一难题,我们能否退一步,以求跃进,加速,进几步?

评价该例句:好评差评指正

Comparto la opinión que muchos han expresado hoy de que no se puede retroceder al status quo ante.

我同意有人表达的观点,即我们不能回到原来的状态。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aunque la situación ha mejorado notablemente en el África subsahariana y Europa, algunos países de Asia central, meridional y sudoccidental parecen haber retrocedido hasta niveles próximos al de base.

不过,虽然撒哈拉以南非洲地区和欧洲的情况有明显改进,中亚、南亚和西南亚的情况却似已退回到接近基线的水平。

评价该例句:好评差评指正

El reto consiste ahora en construir sobre lo existente sin retroceder en los asuntos ya acordados en las grandes cumbres y conferencias de las Naciones Unidas en los ámbitos económico y social.

当前的挑战在现在的基础上取得进步,同时在经济和社会领域的联合国主要会议和首脑会议已达成共识的问题上不后退。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钥匙环, 钥匙孔, 钥匙圈, , 鹞鹰, 鹞子, , 耀, 耀斑, 耀武扬威,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间针脚》

Me quedé parada, sin avanzar, sin retroceder.

我站在那里一动不动,既没有再往前走,也没有往后退。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

En un momento dado, Katherine dejó escapar un grito ahogado y retrocedió.

她一路看去时, 突然大喘着气跳了起来。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Él retrocedió ante el avance de esos dedos extendidos.

使他吃了一惊,不由向后退以躲开他们伸来

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Señor -dijo el guardia, tocando con firmeza el hombro de Langdon-. Haga el favor de retroceder, por favor.

“先生, ”警不由分说地把手搭在兰登肩上。“我请你马上退后。”

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Atrás agregas una línea y retrocedes para hacer un rectángulo.

然后加上一条线,再折回去,画出一个四边

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

¿Señor? -dijo un guardia detrás de Langdon-. Retroceda, por favor.

“先生? ”一名警走到兰登身后。“请退后。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Proseguimos la marcha, pues hubiera sido una afrenta retroceder.

我们继续行进,因为后退是莫大耻辱。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

El cachorro se erizó de miedo y retrocedió al grupo.

小狗吓得毛都竖了起来,退回狗群里去。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

El momento es difícil, desde luego, pero detenernos hoy es quedarnos atrás; es retroceder.

势是困难,情况当然如此,但是今天我们若止步不前,就是在倒退;就是在往回走。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Parecía como si efectuara su progreso a base de avanzar dos pasos y retroceder uno.

这就好像是在走两步退一步,对他来说真是一种挑战。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Por tanto, debo retroceder para hacer referencia a algunas cosas que, durante este tiempo, me preocupaban.

现在,我再回头追述一其他几件使我煞费苦心事情。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Había retrocedido un poco hacia el nordeste y el viejo sabía que eso significaba que no decaería.

它稍微转向东北方,他明白这表明它不会停息。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bernat había ido retrocediendo a medida que el hombre lo empujaba, sin saber a qué se refería.

柏纳缩着身子往后退,但是他实在不懂那个人在说些什么。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Retrocedió, cerró la puerta por dentro, se acercó a la ventana de la habitación y descorrió la cortina.

他关上门,回到窗前拉开窗帘。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

No dio un paso más hacia el mostrador, sino que retrocedió sobrecogida y entró de nuevo en el ascensor.

她没有继续往前走,而是有些不知所措地回到了电梯里。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El caballo asustado retrocedió y permitió que la serpiente quedara sexta.

受惊马向后退去,让蛇排名第六。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para comprender cómo se llegó a esta situación tenemos que retroceder algunas décadas.

要了解这种情况是如何发生,我们必须追溯到几十年前。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuando sientes miedo, nerviosismo, algún tipo de preocupación, el cuerpo se cierra, se tensa, retrocede.

当你感到恐惧、紧张、某种担忧时,身体会停止运转、紧张、退缩。

评价该例句:好评差评指正
Literatura Universal

Patroclo, confiado y vestido de Aquiles hace que los troyanos retrocedan y mata a Sarpedón, hijo de Zeus.

帕特罗克洛斯自信满满, 打扮成阿喀琉斯, 迫使特洛伊人撤退, 并杀死了宙斯之子萨耳珀冬。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

La brisa era firme. Había retrocedido un poco hacia el nordeste y el viejo sabía que eso significaba que no decaería.

风持续地吹着。它稍微转向东北方,他明白这表明它不会停息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


也许是这样的, , 冶金, 冶金的, 冶金工人, 冶金工业, 冶金工业部, 冶金术, 冶金学, 冶金学的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接