有奖纠错
| 划词

Revela las fotos en mate, por favor.

请在暗处洗片,谢谢。

评价该例句:好评差评指正

El médico revela que el herido está mejor.

医生透露说伤者病情已好转。

评价该例句:好评差评指正

No reveles la noticia ,es nuestro secreto entre nosotras dos.

不要泄露消息,这是我们俩之间的秘密。

评价该例句:好评差评指正

Durante la excavación, la pirámide reveló sus secretos a los arqueólogos.

掘中,考古学家金字塔的秘密。

评价该例句:好评差评指正

Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.

他强调报告透露的令人震惊的事实,即缺乏进展。

评价该例句:好评差评指正

Desigualdades significativas en los indicadores socioeconómicos, que revelan un cuadro de discriminación racial grave.

经济社会指标方面存在的重大差别,表明存在着严重的种族歧视格局。

评价该例句:好评差评指正

He llevado el carrete a revelar.

我带胶卷来洗片。

评价该例句:好评差评指正

Los estudios revelaron amplias variaciones al respecto.

研究表明,这方面存在很大的差异。

评价该例句:好评差评指正

La persona que llamó no reveló su identidad.

此名打电话者未透露他的身份。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.

然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴露许多矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.

这些极端事件显示自然的可

评价该例句:好评差评指正

Las averiguaciones revelaron que el automóvil había sido robado la noche anterior.

调查后,该小车是在前一晚被人偷走的。

评价该例句:好评差评指正

Las respuestas obtenidas no revelaron indicios de operaciones de trata de personas.

回收的答复表明目前尚无贩卖人口行为生。

评价该例句:好评差评指正

Las pruebas revelaron que los restos no pertenecían a la mujer secuestrada.

结果,那些遗骸不是那些被绑架的人的遗骸。

评价该例句:好评差评指正

Las cifras no revelan el vínculo entre el trabajo y la pobreza.

这些数据未显示的是工作与贫穷之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.

有意通过强奸使原告感染艾滋病毒的强奸犯,将受到最严厉的处罚。

评价该例句:好评差评指正

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

它显示在绝望和一种几乎完全丧失信心的感觉中。

评价该例句:好评差评指正

Las encuestas de hogares revelan claros indicios de que la pobreza es generalizada.

住户调查显示存在广泛贫穷的明显迹象。

评价该例句:好评差评指正

En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.

有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。

评价该例句:好评差评指正

La operación también revela una planificación y control claramente inadecuados por parte de la policía.

该项行动明显地显示警方计划和控制不当。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雨过天晴, 雨后春笋, 雨季, 雨夹雪, 雨具, 雨量, 雨量计, 雨林, 雨露, 雨帽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看广告学西语

Escucha los secretos que te revela la propia Casa.

倾听房屋本身的秘密。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En aquellos ratos de esparcimiento se revelaban los verdaderos gustos de Meme.

在娱乐活动中,梅梅了真正的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Pero, no se preocupe, yo jamás voy a revelar sus nombres verdaderos.

别担心,我不会透露诸位真实姓名的。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Y sin embargo, logró usted que yo le revelase lo que deseaba conocer.

可是尽管所有这些,你还是使我泄露了你所想要知道的秘密。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

En el segundo acto se revela la pasión de Romeo por su amada Julieta.

在第二幕中,罗密欧对朱丽叶的热情露无疑。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Oye y ¿cuánto se demoran en revelar?

哎,那洗照片要多久?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¡Te los revelamos después de esta pausa!

稍做休息之后,我你揭晓!

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––¡Ah! , eso revela vuestra formalidad y discreción.

“嘿,你真是太规小心。

评价该例句:好评差评指正
代西班牙语第三册

Desde muy niño reveló sus dotes para el dibujo.

他自幼便绘画天赋。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Alguien convocaba a Langdon a abrir un portal místico que revelaría un mundo de antiguos misterios y sabiduría oculta.

有人在召唤兰登去开启隐藏古老神秘智慧的大 门。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Mirando su letra, que revela muchísimos aspectos sobre su personalidad, dicen que incluso tiene cierto grado de timidez.

看她写的字,就可以看她性格的多个方面,甚至还可以看她有点腼腆。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Cuando Misterio reveló mi identidad, toda mi vida se fue al traste.

神秘客揭露我的真实身份后,我的整个生活都陷入了混乱之中。

评价该例句:好评差评指正
代西班牙语第三册

Mire, señorita, vengo a revelar las fotos que he sacado últimamente.

您看,我想把刚照的照片洗来。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Pero la niña estaba asustada y no tardó en revelar el secreto.

但是小女孩儿害怕了,不一会儿,她就把这个秘密给说了来。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Tras años de especulaciones, se reveló el papel de Weaver en la película.

经过多年的猜测,韦弗在影片中的角色被曝光。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Sus ojos están diseñados para acechar a sus presas, sin revelar su presencia.

它的眼睛是用来追踪猎物,而不被猎物发的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Usa simbolismos, imágenes religiosas y un paisaje roto para revelar su estado físico y mental.

她用到象征主义、宗教意象、以及破损的景观来揭示她的身心状态。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La imagen también revela galaxias distantes, escondidas en el fondo.

该图像还揭露了隐藏在深处的遥远星系。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El niño estaba, como siempre, en el sótano, revelando fotografías.

那个大孩子如往常一样,在地下室冲印相片。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Entonces no demos más vueltas y comencemos a revelar datos biográficos y curiosidades sobre Pablo Neruda.

那我就不要拐弯抹角了,开始讲关于巴勃罗·聂鲁达的人生故事和趣闻吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


语气, 语气温和, 语态, 语体, 语体文, 语调, 语文, 语无伦次, 语无伦次的, 语无伦次地说,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接