有奖纠错
| 划词

El Gobierno del Paraguay ha incorporado los principios del desarrollo sostenible en el ámbito de políticas nacionales, sectoriales, programas y proyectos que han revertido el proceso de degradación del medioambiente.

巴拉圭政府已把可持续展原则列入其国家和部门政策、方案和项目之中,从而扭转了环境恶化。

评价该例句:好评差评指正

Mientras debatimos, la posteridad no nos juzgará con amabilidad si no aprovechamos este momento y revertimos el sufrimiento de los millones de pobres del mundo en esta era de riqueza y avances tecnológicos y científicos sin precedentes.

虽然我们在辩论,但如果我们不能抓住当前机会,不能消除这个前所富裕和科技进步时代世界上数百万穷人痛苦,那我们后代就不会对我们作出积极评判。

评价该例句:好评差评指正

Debemos elegir políticas adecuadas que permitan la aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio; están a nuestro alcance y deben ser adoptadas para que la situación se revierta y se logre establecer un círculo virtuoso de crecimiento con equidad.

作出实现《千年展目标》正确政策选择是可能;我们能够作出这样选择;并且必须作出这样选择,以扭转局势,并且实现良性成长循环。

评价该例句:好评差评指正

Dado que, según los usos tradicionales, la propiedad del marido revierte a su familia de origen después de su muerte, los parientes pueden hacerse con los bienes de la viuda sin consideración a su estado de salud, a su bienestar y a su posibilidad de valerse por sí misma.

由于传统习俗要求,一个男人财产在他死亡后传统上归还他本家,亲属可以没收一名寡妇财产,而无视她健康、福利、或者供养自己能力。

评价该例句:好评差评指正

En virtud del Régimen Común, la propiedad de material genético básico y derivados de dichos recursos genéticos, como moléculas, revierte efectivamente en el Estado nación, es decir, el gobierno nacional, antes que en el individuo o la comunidad indígena cuya tierra o propiedad alberga el recurso genético en cuestión.

在共同体制下,原始遗传材料和例如分子此类遗传资源衍生物所有权实际属于民族-国家,即国家政府,而不是属于个人或土著社区,尽管有关遗传资源在他们土地或财产之内。

评价该例句:好评差评指正

Si bien la Unión Europea reconoce el derecho de Israel de proteger a sus ciudadanos de los ataques terroristas, ha exigido que Israel detenga y revierta la construcción de la barrera dentro del territorio ocupado palestino, incluida la Jerusalén oriental y sus alrededores, ya que viola las disposiciones pertinentes del derecho internacional.

虽然欧洲联盟承认以色列有权保护其公民不受恐怖主义袭击,但它要求以色列停止在被占巴勒斯坦领土内,包括在东耶路撒冷境内和周围违反国际法有关规定建筑隔离墙,并拆除已建成部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蛇莓, 蛇皮管, 蛇丘, 蛇蜕, 蛇纹石, 蛇蝎, 蛇形, 蛇形管, 蛇亚目, 蛇亚目的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务西班牙语900句

Señorita , quiero hacer una llamada de larga distancia, a cobro revertido.

这位小姐,想打一个长途电话,对方付

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Revertimos en nuestras cabezas la película.

在脑海中重播这部电影。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Este es el primer año en el que se revierte el incremento de caza furtiva.

这是偷猎上升的情况到扭转的第一年。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Comisión Federal de Comunicaciones aprobó la medida, que había sido revertida durante la administración de Donald Trump.

联邦通信委员会批准了这项在唐纳德·特朗普政府期间被撤销。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

" Hago un llamamiento a las autoridades de facto para que reviertan inmediatamente las políticas y directivas" , afirmó.

呼吁事实上的当局立即撤销政策和指令,”他说。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Es decir que, revierten o eliminan la alergia.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


舍近求远, 舍利塔, 舍命, 舍弃, 舍亲, 舍入, 舍身, 舍生取义, 舍死忘生, 舍下,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接