有奖纠错
| 划词

Un refrán español reza así: el hombre es fuego.

一个西班牙谚语是的:男人就是火。

评价该例句:好评差评指正

Malawi reza por que el pueblo de esa gran nación supere esa gran catástrofe.

马拉维一伟大国家的人民克服场巨大灾难。

评价该例句:好评差评指正

La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.

样,起首部分的最后一句读作:“在方面”。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión procederá ahora a someter a votación por separado el párrafo 1 de la parte dispositiva, que reza lo siguiente

委员会现在开始对执行部分第1段进行单独表决。

评价该例句:好评差评指正

Otros detenidos, casi todos ellos oficiales, se encontraban en celdas más grandes y al parecer tenían acceso a una pequeña zona para rezar.

被拘留者,其大部分是军官都被关押在较大的牢房似乎可以出入小型祈祷场所

评价该例句:好评差评指正

El Presidente dice que la última frase del párrafo 4 debe rezar así: “El resultado de su labor figura en el párrafo 9 infra”.

主席说,第4段的最后一句话应:“其工作成果载于下文第9段。”

评价该例句:好评差评指正

Etiopía acoge con beneplácito esos esfuerzos. Confiamos en que, tal y como reza el título del informe del Grupo asesor, podamos pasar de la retórica a la acción.

埃塞俄比亚欢迎种努力,我相信按照咨询小组报告的题目,我将能够从辞令到行

评价该例句:好评差评指正

Las celdas no tienen luz, y la “ventana” de metal de la puerta permanece cerrada casi todo el tiempo, salvo las cinco veces al día que se abre durante 10 a 15 minutos para rezar.

牢房没有灯,门上的铁“窗”一天大部分时间都关着,只有在祈祷时打开10至15分钟(一天5次)

评价该例句:好评差评指正

Los autores proponen que la tercera oración rece así: “el párrafo 3 comprende la planificación e inspección sobre el terreno de la construcción de un edificio, una obra o un proyecto de instalación o montaje”.

作者的提议是,第3句:“建筑楼房、建造、装配或安装项目的现场规划和监督属第3款涵盖范围”。

评价该例句:好评差评指正

Dado que los proyectos de resolución no se han distribuido en el día de hoy, no se debería aplicar la disposición pertinente del artículo 78 del reglamento. La disposición pertinente del artículo 78 reza lo siguiente

两份决议是今天刚刚分发的,此必须搁置议事规则第七十八条的有关规定。

评价该例句:好评差评指正

Las electoras recibían amenazas por teléfono, correos electrónicos y hasta volantes, distribuidos en medio de la noche, en los que rezaba lo siguiente: “No vote, de lo contrario, su esposo, sus hijos o usted pudieran perder la vida”.

妇女选民收到威胁性电话、电子邮件甚至在半夜送来的传单,其内容“不要投票,否则你的丈夫、你的子女或你本人可能会丧命。”

评价该例句:好评差评指正

Como reza el proverbio chino “cuando una casa está en problemas la ayuda llega de todo el vecindario”, el desastre del tsunami del Océano Índico ha demostrado una vez más que una cooperación internacional y regional más estrecha es un medio eficaz para hacer frente a los desastres naturales.

印度洋海啸灾难再次告诉我,加强国际和区域合作是应对自然灾害的有效手段。

评价该例句:好评差评指正

Hace 60 años tras las secuelas de la segunda guerra mundial y el horrendo genocidio cometido durante esa guerra, se crearon las Naciones Unidas como reza en la Carta para “preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra que dos veces durante nuestra vida ha infligido a la humanidad sufrimientos indecibles”.

前,在第二次世界大战的疯狂毁灭以及战争犯下罪恶的灭绝种族行之后成立联合国,用《宪章》的话来说,就是了“欲免后世再遭今代人类两度身历惨不堪言之战祸”。

评价该例句:好评差评指正

Para evitar dificultades de interpretación, la frase “autorizada a negociar todos los elementos y detalles de un contrato en forma vinculante para la empresa” (párrafo 33 del comentario de la OCDE) debería modificarse de modo que rezara “autorizada a negociar todos los elementos y detalles principales de un contrato en forma vinculante para la empresa”.

避免解释出现困难,“受权以对企业有约束力的方式就合同的所有内容和细节进行谈判”(《经合组织评注》第33段)等字应修正“受权以对企业有约束力的方式就合同的所有重大内容和细节进行谈判”。

评价该例句:好评差评指正

Sr. McBride (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Si entiendo correctamente a mi colega de Egipto, él está haciendo referencia a la declaración que formulé justo antes de que él hiciera uso de la palabra, en la cual sugerí que, después de su redacción —o la redacción a ese efecto— tendríamos un texto que rezaría lo siguiente

麦克布赖德先生(联合王国)(以英语发言):如果我对埃及同事的话没有理解错的话,所提到的是我在发言之前所作的发言。

评价该例句:好评差评指正

Si se comprobase que es cierta la hipótesis de que la nueva política relativa a la prostitución (derogación de la prohibición de que funcionen burdeles) en realidad estimula la trata de mujeres y empeora la situación de las extranjeras que residen ilegalmente en el país, se podría sostener que esa política es incompatible con la disposición del artículo 6 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer que reza así: “los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas para suprimir todas las formas de trata de mujeres …”.

如果证明有关卖淫问题的新政策(取消妓院禁令)实际上助长了贩卖妇女和恶化女性非法移民状况的假设是正确的,那么就会有人说,一政策与《消除对妇女歧视公约》第6条不一致,该条责成各国采取一切适当措施,以禁止一切形式贩卖人口行

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


irrumpir {or} salir atropelladamente, irrupción, irse, irse a pique, irse acumulando, irse de luna de miel, irse volando, irunés, irupé, isabelino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱他魔鬼

Sintió el apremio de rezar por primera vez desde que perdió la fe.

自从丧失了守教信仰后, 他第一次感到祈祷的迫切性。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Encontró a su mujer rezando el rosario.

他听见妻子又在玫瑰经了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero estoy demasiado cansado para rezarlas ahora.

不过我现在太累了,没法

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Y yo no sabía que te gustaba rezar.

我也不知道你喜欢祈祷

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¡Quién sabe cuántos estén rezando ahora por él!

谁知道这个时候有多少人在为他进行祈祷!

评价该例句:好评差评指正
渔夫他的灵魂 El pescador y su alma

Intentan atraerme con tentaciones, y cuando quiero rezar me hacen muecas.

她们以种种诱惑引诱我,我在祷告的时候,她们就戏弄我。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Segundo año triunfal bajo la égida de Franco, rezaban ya las portadas.

现在报纸的版面上已经全是“佛朗哥领导下的第二个胜利之年”这样的内容。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Juan de Panonia rezó en griego y luego en un idioma desconocido.

胡安·德·帕诺尼亚先用希腊语祷告,后又用一种听不懂的语言。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Llevan flores a sus tumbas, y suelen rezar alguna oración por sus almas.

人们会带上鲜花,为亡灵祈祷。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Por eso el ciego y yo andábamos por unos portales rezando y pidiendo limosna.

于是瞎子我一边念经在门廊上走,一边乞讨。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La mayoría creyó en el milagro, y hasta se encendieron velas y se rezaron novenarios.

马孔多的大多数土著居民也相信这个至点起蜡烛举行安魂祈祷

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Debe andar vagando por la tierra como tantas otras; buscando vivos que recen por ella.

“它一定他许过灵魂一样,在世界上游荡,寻找活着的人为它祈祷

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱他魔鬼

Él no necesitó más. Cerró los ojos y rezó por ella. Cuando terminó era otro.

他不需要知道更多的况了。他闭上眼睛为她祈祷。祈祷完后, 他的绪完全不同了。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La señora Forbes puso la servilleta sobre la mesa, y los tres nos levantamos para rezar.

福尔贝斯太太把餐巾放在桌上,我们三个都站起祷告

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Antes de empezar la cena rezábamos de pie frente a los platos vacíos.

晚餐开始之前,我们面对空盘子站着祈祷

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Salí tarde. Yo iba rezando, rogando que Pedro se hubiera quedado con algún amigo, con alguna mujer.

我离开的很晚。边走边祈祷祈求Pedro几个朋友或是女人在一起。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y ahora cállate ya y sigue rezando, a ver si entre todas subimos a don Anselmo al cielo.

现在你闭上嘴,跟我们一块儿祈祷看看咱们能不能努力让安塞尔莫先生上天堂。"

评价该例句:好评差评指正
渔夫他的灵魂 El pescador y su alma

En la fiesta de la Luna Nueva el joven emperador salió de su palacio y fue a rezar a la mezquita.

在新月节那天,年轻的皇帝从他的宫中走出,到庙里去祈祷

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Aunque no es religioso, se pone a rezar.

尽管他不信教,但他开始祈祷

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

No fueron los únicos que se pusieron a rezar.

他们并不是唯一开始祈祷的人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isócrono, isodiamétrico, isodinámico, isófago, isofonía, isofónico, isogameto, isogamia, isogénico, isógeno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接