有奖纠错
| 划词

He sentido el roce de algo en la cara.

我感到有个什么东西在脸上擦了一下.

评价该例句:好评差评指正

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断摩擦使绳子不结实了。

评价该例句:好评差评指正

Con el roce se toma cariño.

经过接触就会产生感情.

评价该例句:好评差评指正

Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.

不同文化和文明之间摩擦的深刻根源主要并不在宗教分歧,多半是由的政治和经济利益与误解。

评价该例句:好评差评指正

La impresión de que se está desfavorecido, e, incluso, discriminando intencionadamente por motivos religiosos y culturales provoca roces dentro de las sociedades y a menudo acrecienta las fuerzas extremistas.

如果感到处不利地位,甚至作为一种信仰和文化而被蓄意歧视,那么就会导致不同社会内的摩擦,而且常常会加剧极端主义势力。

评价该例句:好评差评指正

Entre tanto, ambas partes deben abstenerse de formular declaraciones exaltadas o adoptar cualquier medida, ya sea jurídica, política o militar, cuyas consecuencias puedan complicar aún más la búsqueda de una solución o causar roces innecesarios.

同时,双方必须力行克制,避免挑衅性言辞,并且在司法、政治和军事领域避免采取任何可能会使寻求解决办法进一步复杂化或造成不必要摩擦的行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


又红又专, 又及, 又惊又喜, 又快又慌乱地说, 又一次, 又脏又乱的地方, 又长又乱的, , 右岸, 右边,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Escuché los pasos de Bea acercándose a mi espalda y sentí su roce en la ropa empapada.

我听到贝亚的脚步声越来越接近,接着,我感受到她正在抚摸我身上湿透的衣服。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y cuanto más roce hagamos, mayor será el efecto!

并且擦越猛,此现象越明显!

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Era sólo un roce del sedal lo que había cortado su carne.

只不过被钓索勒了下,割破了肉。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Sin embargo sí tenemos otro vecino con el que yo considero que hay un poco más de roce ¿no?

然而我认为,我们确实和另个邻居的擦更多,不是

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Era otro: desorientado y macilento, y con un cabello ralo que se le desprendía con el solo roce de la almohada.

他像完全变了个人:苍白而茫然,稀疏的头发在枕头上下都会掉落。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

¿Sabías que en el beso esquimal no se tocan los labios, en éste únicamente se da un roce de nariz a nariz?

你知斯基人的吻并不涉及接触嘴唇,而只是鼻子对鼻子的擦。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Eso genera una serie de roces entre el consumidor financiero y las entidades que han dado los créditos.

这在金融消费者和提供贷款的实体之间产生了擦。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El roce de su propio cuerpo contra la tierra de la mina le impedía oír nada, pero Arnau debía de estar tras él.

当他的身体在地里向前滑动时,他什么也听不见,不过,亚诺应该会在他后面的。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Desperté con horror; a mi lado, en el alba, dormía Zaid; el roce de una telaraña en mi carne me había hecho soñar aquel sueño.

我吓醒了;天色微明,萨伊德还睡在我旁边;张蜘蛛网擦在我身上,使我做了那个噩梦。

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和死亡的故事

Pero volvían por fin, y el hachazo aún doliente de la vida del obraje, era apenas un roce de astilla ante el rotundo goce que olfateaban allí.

不过,他们终于回来了。刀砍斧劈地伐木,至今仍让他们感到身心交瘁,但和他们已在那里嗅到的纵情欢乐的滋味相比,那不过像是被木片划了下而已。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Al mismo tiempo que los griegos comienzan a expandirse, en Italia central las tribus latina, sabina y etrusca se unen, no sin sus respectivos roces, y surge la civilización romana.

在希腊人开始扩张的同时,在意大利中部,拉丁人、萨宾人和伊特鲁利亚人联合起来,他们之间并非没有擦,之后出现了罗马文明。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

La velocidad del sedal desollaba sus manos, pero nunca había ignorado que esto sucediera y trató de mantener el roce sobre sus partes callosas y no dejar escapar el sedal a la palma y evitar que le desollara los dedos.

飞快地朝外溜的钓索把他的手勒得好痛,但是他直知这事迟早会发生,就设法让钓索勒在起老茧的部位,不让它滑到掌心或者勒在手指头上。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 情和其他魔鬼

Vista de cerca, Sierva María tenía rasguños y moretones, y la piel estaba en carne viva por el roce de las correas. Pero lo más impresionante era la herida del tobillo, ardiente y supurada por la chapucería de los curanderos.

就近查看, 西埃尔瓦·玛丽亚身上有抓痕和青斑, 皮肤被皮条磨得露出了嫩肉。不过, 最使他感到不安的是脚踝上的伤口, 由于庸医的胡医乱治, 伤口红红的, 已化脓。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Siempre odio dormir en el piso durante el verano o dejar caer mis pies hacia el piso desde la cama por miedo a que pase una cucaracha y me roce o, peor aún, que se suba a mí.

这让您感到非常恼火。 我总是讨厌在夏天睡在地板上, 或者我的脚从床上掉到地板上, 因为我害怕只蟑螂经过并掠过我,或者更糟的是, 爬到我身上。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No contestó, tampoco esquivó sus ojos. Despegó entonces él su mano de mi brazo y la extendió en dirección a ella; no parecía buscar un saludo, sólo un contacto, un roce, como si esperara que sus dedos le salieran al encuentro.

她没有回答,但也没有回避他的目光。于是他放开我的胳膊,把手伸向她。并不是想握手问候,只是想寻找点接触,个轻轻的触摸,仿佛希望她能伸手回应。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

El roce mantiene la humedad de la tierra.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos juntos KIDS

Bueno, solo en videojuegos. ¿Te imaginas que hacen un videojuego de los hermanos Roca? Los hermanos Stone attack again.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


右派的, 右前卫, 右倾, 右倾机会主义, 右手, 右首, 右位心, 右舷, 右舷的, 右旋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接