El orangután posee largos brazos y pelo rojizo, a veces marrón.
猩猩有着长手臂和淡红有时候是。
Sus residentes estaban confinados en una zona delimitada por una roca rojiza y un lecho fluvial (wadi).
人活动范围以红石块至河底(瓦迪)之间为限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todas las estatuillas están esculpidas en terracota, un tipo de arcilla de color marrón rojizo.
所有的人俑都由陶土及烤过的泥土制成,那是一种泛红的棕粘土。
Todo Albarracín está bañado en rosa o en tonos rojizos o marrones.
整个尔瓦拉辛都沐浴在粉、红或棕之中。
La joya del edificio es la fachada plateresca realizada con piedra rojiza.
这座建筑的宝贵之处就在于红石头堆砌成的板刻风格外墙。
En Salamanca es característico el color rojizo de la piedra de los edificios.
在萨拉曼卡,建筑中石头的红是特。
Normalmente son de color verde, pero pueden tener tonos rojizos o azulados.
通常来说,极光是绿的,但是会微微泛红或泛蓝。
En los bosques de los lugares donde vive, los árboles están cubiertos de musgo y líquenes de color marrón rojizo.
在它生活的森林里,树木覆盖着红褐的苔藓和地衣。
Es una zona que se distingue por una infinidad de formaciones sedimentarias rojizas que ofrecen a la vista un paisaje increíble.
这是一片以数的红沉积层为特征的地区,给游客留下了不可思议的景。
Era más alta que una gran hoja de guadaña y de un color azuloso rojizo muy pálido sobre la oscura agua azul.
这尾巴比一把大镰刀的刀刃更高,是极淡的浅紫,竖在深蓝的海面。
En el último patio se celebraba no sé qué fiesta musulmana; un ciego entró con un laúd de madera rojiza.
最后一进的院子里在举行某种穆斯林庆典,一个盲人捧着红木制的琵琶走了进去。
Era un atardecer de septiembre y el bosque estaba impregnado por la rojiza luz del atardecer.
那是九月的一个晚,森林里弥漫着微红的晚霞。
Las personas de cabello rojizo no pueden usar ropa color rosa, ni aun en la imaginación.
红头发的人不能穿粉红的衣服,甚至在他们的想象中也是如此。
Era delicioso marchar por los húmedos caminos bajo la temprana y rojiza luz solar que cruzaba los campos.
在穿过田野的初红阳光下,沿着潮湿的道路行进是令人愉快的。
Uno agarra la luz de color rojizo y la enfría 1.100 veces o la estira 1.100 veces, como lo quieran ver.
你可以将微红的光冷却 1,100 倍或拉伸 1,100 倍,论你想看到什么。
Pero cuando sus ojos tropezaron con la desaliñada figurita, de largas trenzas rojizas y anhelantes y luminosos ojos, se detuvo asombrada.
但当她的目光落在那个头发蓬乱、留着长长的红辫子和渴望发光的眼睛的小身影时,她惊讶地停了下来。
Y como siempre se acaba el buen tiempo, hay que volver a las clases, y los árboles empiezan a teñirse de colores marrones y rojizos.
和往常一样,美好的假期结束,又该开始课了,树木也染了一层棕红。
El paisaje del Campo de Piedra Pómez es espectacular: enormes formaciones de roca blanca y gris y rojizas que parecen esculpidas por el viento.
浮石场的景非常壮观:巨大的白、灰、红岩石层仿佛经过了风的雕琢。
Cuando estos empiezan a desaparecer, sólo quedan las antocianinas para hacer este proceso, haciendo que finalmente los árboles se tiñan de colores marrones y rojizos.
当这一物质也消失时,就只剩下花青素可进行此过程,最后树木就会变为红棕。
Pero las brasas de la chimenea lo teñían todo de un tono rojizo, lo que hacía que la estancia pareciese como hielo que se derretía.
壁炉中的余烬发出模糊的红光,使得厅中的一切像是正在融化的冰。
Ella se arrodilló frente a un puesto de peces dorados y observó en sus peceras, rojizas llamas líquidas al sol, negándose a irse de allí.
她蹲在一处卖金鱼的地摊前不走,那些玻璃圆鱼缸中的金鱼在阳光下像一片流动的火焰。
Brillaba al sol y su cabeza y lomo eran de un púrpura oscuro y al sol las franjas de sus costados lucían anchas y de un tenue color azul rojizo.
它在阳光里亮光光的,脑袋和背部呈深紫,两侧的条纹在阳光里显得宽阔,带着淡紫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释