有奖纠错
| 划词

Se calcula que el valor de todo el equipaje podría rondar los 80.000 euros.

所有行李的价值大约8万欧元。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario avanzar en la Ronda de Desarrollo de Doha.

必须在多哈发展方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

La proporción de mujeres en consejos municipales seguía rondando en torno al 22%.

市议会中女性所占比例继续徘徊在22%左右。

评价该例句:好评差评指正

La Ronda de Doha debería producir importantes beneficios para los países en desarrollo.

多哈的会谈应该给发展中国家带来切实的收益。

评价该例句:好评差评指正

Es por ello necesario que la Ronda de Doha sea finalizada el próximo año.

明年有必要完成多哈的原因就在于此。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, todos los países saldrán beneficiados de una Ronda de Doha con metas ambiciosas.

实际,所有国家都准备受益于雄心勃勃的多哈

评价该例句:好评差评指正

El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.

中国代对多哈步伐缓慢示关切。

评价该例句:好评差评指正

La Ronda tenía por objeto el desarrollo y los países en desarrollo, especialmente los PMA.

这一涉及发展与发展中国家问题,特别是最不发达国家。

评价该例句:好评差评指正

Las asimetrías derivadas de la Ronda Uruguay en lo relativo a los compromisos sobre el Modo 4 deberían corregirse.

乌拉在模式4承诺方面造成的不对称局面应予纠正。

评价该例句:好评差评指正

Los países desarrollados deberían velar por que el desarrollo sea una prioridad absoluta en la Ronda de Doha.

发达国家必须确保发展是多哈的绝对优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Tras los resultados decepcionantes de Cancún, era indispensable comprometerse a que la Ronda de Doha fuera un éxito.

在坎昆会议取得令人沮丧的结果之后,必须承诺使多哈获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento, las donaciones oficiales y privadas y las contribuciones de Turquía rondan los 15 millones de dólares.

到今天为止,土耳其官方和民间的捐助已接近1 500万美元。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en la práctica, la ambigüedad y la disensión continúan rondando la función de facilitación de la secretaría.

但是,实际围绕秘书处的便利作用,不明确性和看法的不一致目前依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados de la Ronda de Doha influirían decisivamente en el proceso de desarrollo de cada país durante mucho tiempo.

多哈的结果将会在长时期内对每个国家的发展进程产生决定性的影响。

评价该例句:好评差评指正

La orientación principal debería ser fomentar al máximo el valor de desarrollo de cada sector y de toda la Ronda en conjunto.

主要重点应当是尽量扩大每个部门和整个的发展价值。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al comercio, la Unión Europea estima que, mediante la Ronda de Doha, la comunidad internacional debe brindar unas ventajas auténticas.

关于贸易,我们认为,国际社会必须通过多哈取得真正成果。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, la Ronda de Desarrollo de Doha deberá ofrecer propuestas concretas a todos los Estados, incluidos los países menos adelantados.

在这方面,多哈发展应为所有国家、包括最不发达国家提出具体的建议。

评价该例句:好评差评指正

Pero al mismo tiempo los países en desarrollo ahora eran importantes para la Ronda de Doha de una manera que no tenía precedentes.

但同样,发展中国家现在对多哈的重要性是前所未有的。

评价该例句:好评差评指正

La conclusión rápida y feliz de la Ronda de Doha reforzaría el sistema comercial multilateral y sentaría las bases para la siguiente ola de expansión económica mundial.

迅速成功完成多哈将会加强多边贸易体系,并为下一波的全球经济扩张奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

También se opinó que lograr un equilibrio entre las ventajas y las flexibilidades era esencial para realizar el potencial de la Ronda en materia de desarrollo.

而另一种观点认为,要实现这一的发展潜力,必须使效益和灵活性之间保持恰当的平衡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estancado, estancamiento, estancar, estancarse, estancia, estanciero, estanco, estand, estándar, estandardizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pienso, Luego Actúo

Había estimaciones que rondaban las 20-30.000 tortugas al año.

每年大到三万只海龟遇到这一问题。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Le hizo desistir la presencia de los gendarmes, que rondaban en la acera de enfrente.

但看到对面人行道上宪兵在来回走动,便打消了这个念头。

评价该例句:好评差评指正
西班牙

Dos personajes que están ligados a Ronda y al mundo del toro.

位人物与龙达和斗牛都紧密相关。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Puntuales, los tiburones estaban allí, rondando la balsa.

鲨鱼群准时到达,在筏子旁巡弋

评价该例句:好评差评指正
西班牙

La plaza de toros de Ronda se ofrece hoy como un monumento al toreo.

如今龙达斗牛场已经是一座斗牛历史遗迹。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La mujer que me hablaba debía de rondar los sesenta años y vestía el uniforme nacional de viuda devota.

说话是个六十岁左右妇人,一身衣,标准寡妇装扮。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Desde la tarde, rondaban la casa de la fiesta, bromeaban con la dueña, la halagaban.

从下午起,他们就在举行舞会住宅附近游荡,和女主人开玩笑,极力恭维奉承。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

O sea, que la idea de 'canción' también está por ahí rondando detrás del nombre Carmen.

或者说,“歌曲”也是Carmen这个名字背后一层含义。

评价该例句:好评差评指正
背包行Vlog

Desde aquí se puede contemplar una buena parte de la belleza del pueblo y de la preciosa Serranía de Ronda.

从这里可以俯瞰小镇大部分美景,以及美丽龙达山地

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Estudian que ronde los 26 000 euros anuales.

他们研究表明,每年需要 26,000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Temperaturas que pueden rondar los 27 de máxima.

最高温度可能在 27 度左右

评价该例句:好评差评指正
背包行Vlog

A finales del siglo XIX comenzó una nueva época de esplendor para Ronda.

19世纪末,龙达开启了辉煌新时代

评价该例句:好评差评指正
背包行Vlog

Pero además de sitios desde donde fotografiar el Puente Nuevo, en Ronda hay mucho más que descubrir.

除了这个能拍摄到新桥地方,在龙达还有其他值得探索美景。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Los de la perrera han estado rondando por aquí.

狗舍里那些一直在这里闲逛

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

La carga explosiva podría rondar los 40 kilos.

爆炸装药量可能为 40 公斤。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El dato más llamativo es el de la capital alavesa, donde rondarán los 22 de máxima.

最引人注目数据是 Álava 首府数据,最多达到 22 人左右

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los ingresos medios de una persona rondaban los 150 florines por año.

一个人平均收入每年为 150 弗罗林。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Son cineastas, rondan la cuarentena y sus películas suman, entre las 3, casi 20 nominaciones.

他们是电影制作人,他们四十多岁,他们电影加起来,在 3 人之间,将近 20 项提名。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

El sector es muy optimista, de cara a septiembre, nos habla de que rondará entre el 80-85 %.

该行业非常乐观,展望9月份,它告诉我们它在80-85%之间。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

La subida suele rondar el 5% y refleja, dicen las aseguradoras, el aumento de la inflación.

保险公司称,增幅通常为 5%,反映了通货膨胀加剧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estánnico, estannífero, estannita, estannitos, estannoso, estaño, estanque, estanquero, estanquidad, estanquillero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接