有奖纠错
| 划词

Un paso importante es nuestra condena rotunda del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

我们向前迈出了一个重大步骤,明所有形式和表现恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Hemos condenado de manera rotunda los últimos atentados terroristas contra Israel, así como la violencia perpetrada por militantes palestinos contra personal de seguridad palestino.

我们最近对以色列恐怖攻击,也巴勒斯坦好战分子对巴勒斯坦安全人员采取暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

La capacidad nuclear de Israel y su rotunda negativa a adherirse al Tratado y a someter sus instalaciones nucleares a salvaguardias amplias siguen siendo los principales obstáculos.

以色列拥有核能力,并且坚决拒不加入《不散条约》,拒绝将其核设施置于全面保障监督之下,这仍然是主要绊脚石。

评价该例句:好评差评指正

Lamentamos esta situación y una vez más quisiéramos dejar constancia de nuestra oposición rotunda al veto, por lo que se refiere tanto a los miembros permanentes actuales del Consejo como a cualquier miembro posible en el futuro.

我们对这种情况感到遗憾,并再次正式表示我们反对否决权,包括目前安理会常任理事国和任何潜来成员享有否决权。

评价该例句:好评差评指正

En el ámbito de la paz y la seguridad, la República de Moldova condena de manera rotunda el terrorismo y apoya el llamamiento para concluir y acordar, durante el actual período de sesiones de la Asamblea General, una convención general sobre terrorismo internacional que contenga una definición jurídica del terrorismo.

和平与安全领域,摩尔多瓦共和国欢迎对恐怖主义进行毫不含糊,并且支持关于大会本届会议期间缔结和商定一项含有恐怖主义法律定义全面反对国际恐怖主义公约要求。

评价该例句:好评差评指正

Más recientemente, la oposición rotunda a que el Documento Final adoptado por los Jefes de Estado o de Gobierno durante la Reunión Plenaria de Alto Nivel del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General incluyera una sección sobre el tema del desarme y la no proliferación en todos sus aspectos.

最近坚决反对大会第六十届会议高级别全体会议期间由国家元首和政府首脑通过最后文件,包括裁军和不散题目所有方面一个章节。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


五里抽一, 五敛子, 五岭, 五面体, 五内, 五年, 五年计划, 五年时间, 五卅运动, 五色,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

También es una forma como rotunda de decir que sí.

也是一种表示完全赞成的说法。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

No van a entrar en el ruido, porque la repulsa ha sido rotunda y clara.

他们不会陷入噪音,因为拒绝已经响亮而清晰。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y la respuesta rotunda es que sí, que podemos, que nuestro cerebro se entrena, que podemos cambiar nuestras conexiones neuronales.

答案是肯定的,我们。我们的大脑是练的,我们改变神经元之间的连接。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El PP exige a Yolanda Díaz una condena rotunda.

人民党要求尤兰达·迪亚兹做出响亮的判决

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故

Éste sostenía siempre su rotunda oposición a tal matrimonio, y ya el hijo había emprendido las gestiones para prescindir de ella.

他是一向坚决反对这门亲的。为了说服父亲,内维尔早就费尽了口舌。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Estaba de pie junto a mi cama y, entre las brumas de mi somnolencia, su figura voluminosa se me antojó más rotunda que nunca.

她站在床边,我睡眼惺着她,突然觉得她原本就肥硕的身体此时显得愈发庞大

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Ante la mirada de la rotunda mujer de rojo que acababa de abrir la puerta, mi acompañante me señaló con un breve movimiento de cabeza.

打开门的胖女人穿着红衣服,审视着。警长歪头指了指我。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Ella meditó unos segundos, haciendo sus cuentas y pensando asimismo en la suma que podía pedir sin provocar una negativa rotunda y una exclamación de asombro del empleadillo.

她思索了好几秒钟,确定她的盘算,并且也考虑到这个数目务必由她要求,不至于引起这个节俭科员的一种吃惊的叫唤和一个干脆的拒绝。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年9月合集

Estábamos comentando que González Urrutia vive en la clandestinidad, de momento, De hecho, él mismo y la Plataforma Monetaria Democrática expresaron la rotunda condena a la profundización de la persecución política en su contra, de la que ya has hablado tú.

我们评论说冈萨雷斯·乌鲁蒂亚目前躲藏起来,实上,他本人和民主货币平台对你已经谈到的对他的政治迫害的加深表示了强烈谴责。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

A ella le gustan las mujeres de formas muy rotundas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

La posición de España es una posición clara y rotunda.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Nos preocupa que Yolanda no apueste de forma rotunda por la unidad.

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

La mayoría de los estudios intentan eliminar estos factores, pero es dificilísimo hacer afirmaciones rotundas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Espontánea, pero sobre todo, rotunda la reacción de gran parte la sociedad ha sido condenar este beso no consentido.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Porque Gamarra a preguntas de los periodistas por la mañana, no ha sido tan rotunda.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Desde el PSOE acusan a los populares de dividir y les reprochan que no condenen de forma rotunda los ataques e insultos al presidente del Gobierno.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

El número 1 del mundo, y actual campeón, cuajó la victoria más rotunda ante el español y tras un 6-3 6-2 peleará esta tarde ante Sinner por su séptimo título.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

La segunda semifinal de la Copa de la Reina empezó con una condena rotunda al racismo, y, en Wizink Center, el Real Madrid de Baloncesto también lució el 20 de Vinicius.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

La normativa es rotunda, se ha de circular siempre por el carril de la derecha, solo podemos pasar al del medio o de la izquierda cuando tengamos la intención de adelantar un vehículo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Pero responsabiliza a Sánchez Es su secretaria general, Cuca Gamarra, la que pasada la media noche, expresa su rotunda condena, dice, también en las redes sociales Pero la primera que lo hace ante las cámaras es Isabel Díaz Ayuso.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


五味子, 五线谱, 五香, 五项全能, 五项全能运动, 五星红旗, 五星上将, 五颜六色, 五一, 五音,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接