Un paso importante es nuestra condena rotunda del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
我们向前迈出了一个重大步骤,明所有形式和表现
恐怖主义。
En el ámbito de la paz y la seguridad, la República de Moldova condena de manera rotunda el terrorismo y apoya el llamamiento para concluir y acordar, durante el actual período de sesiones de la Asamblea General, una convención general sobre terrorismo internacional que contenga una definición jurídica del terrorismo.
和平与安全领域,摩尔多瓦共和国欢迎对恐怖主义进行
毫不含糊
,并且支持关于
大会本届会议期间缔结和商定一项含有恐怖主义法律定义
全面反对国际恐怖主义公约
要求。
Más recientemente, la oposición rotunda a que el Documento Final adoptado por los Jefes de Estado o de Gobierno durante la Reunión Plenaria de Alto Nivel del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General incluyera una sección sobre el tema del desarme y la no proliferación en todos sus aspectos.
最近坚决反对大会第六十届会议高级别全体会议期间由国家元首和政府首脑通过最后文件,包括裁军和不
散题目所有方面
一个章节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estábamos comentando que González Urrutia vive en la clandestinidad, de momento, De hecho, él mismo y la Plataforma Monetaria Democrática expresaron la rotunda condena a la profundización de la persecución política en su contra, de la que ya has hablado tú.
我们评论说冈萨雷斯·乌鲁蒂亚目前躲藏起来,实上,他本人和民主货币平台对你已经谈到的对他的政治迫害的加深表示了强烈谴责。