有奖纠错
| 划词

Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.

来自一个小地方的谦卑的声音这样乞着!

评价该例句:好评差评指正

Se ruega proporcionar ejemplos concretos de la aplicación de esos procesos.

请举出具体例子,说明何时执行了这两个程序。

评价该例句:好评差评指正

Se ruega al Estado Parte que publique el dictamen del Comité.

请缔约国公会的《意见》。

评价该例句:好评差评指正

Se ruega proporcionar al Comité contra el Terrorismo las disposiciones apropiadas.

请提供给反恐会适当的条款。

评价该例句:好评差评指正

También se ruega al Estado Parte que publique el dictamen del Comité.

此外,还请缔约国公会的《意见》。

评价该例句:好评差评指正

Ruego que encontremos la fuerza y la convicción para hacer lo que es correcto.

愿我们能够找到采取正确行动的力量和信念。

评价该例句:好评差评指正

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要,以获得及时注意。

评价该例句:好评差评指正

Se ruega al Estado Parte que facilite datos estadísticos sobre el trabajo del Defensor del Pueblo.

缔约国必须提供有关监察专工作情况的统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Se ruega a los delegados que ocupen sus asientos a más tardar a las 9.45 horas.

务请各位代表在上午9时45分之前入座。

评价该例句:好评差评指正

Se ruega a los delegados que lleven consigo a las sesiones sus propios ejemplares de los documentos.

敬请各位代表自带所发文件与会。

评价该例句:好评差评指正

Se ruega a los delegados que lleven sus propios ejemplares a las reuniones y eviten solicitar otros.

请各位代表自带所发文件与会,行索要文件副本。

评价该例句:好评差评指正

Se ruega proporcionar información acerca de la tasa de detenciones y condenas con arreglo a dicha legislación.

请提供资料,说明根据该法规进行的逮捕和定罪率。

评价该例句:好评差评指正

De ser posible, se ruega indicar los pasajes en que dicha legislación difiere del texto de la Convención.

在可能的情况下请指出实施立法与《纽约公约》案文所不同之处。

评价该例句:好评差评指正

Se ruega indicar qué leyes o procedimientos rigen la coordinación del Servicio de Aduana y la Guardia de Fronteras.

请表示什么法律或程序规定海关处和国家边界警卫的协调。

评价该例句:好评差评指正

También se ruega a los participantes que apaguen sus teléfonos móviles o desactiven su sonido durante las deliberaciones del Congreso.

大会也恳请与会者注意,整个大会期间必须关掉手机或将其设置到静音模式。

评价该例句:好评差评指正

Se ruega a los participantes que tomen nota de que no se admitirá equipo fotográfico en la ceremonia de apertura.

大会恳请与会者注意,开幕式上禁止使用任何摄影器材。

评价该例句:好评差评指正

En nombre de ellos, la oradora ruega al mundo que escuche su llamamiento en pro de la libertad y la paz.

她代表他们请全世界倾听他们对自由与和平的呼声。

评价该例句:好评差评指正

Se ruega indicar además qué disposiciones, si alguna, rigen la cooperación con contrapartes extranjeras, y cómo funciona en la práctica esa cooperación.

请进一步说明是否有与外国对应机构合作的条款存在,如有,是什么样的,还有,这种合作实际上如何运作。

评价该例句:好评差评指正

Se ruega informar al Comité de la promulgación de esta ley y proporcionar las disposiciones pertinentes una vez que se haya promulgado.

请告诉反恐会这件法规的制定情况,一旦制定了其相关条款,请提供。

评价该例句:好评差评指正

8 Se ruega indicar los procedimientos y el tribunal competente para cualquier apelación u otro recurso posible contra una autorización de ejecución

8 请介绍针对执行许可的任何上诉程序和主管法院或其他可能的助渠道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 硅石, 硅酮, 硅芯片, , 瑰宝, 瑰丽, 瑰玮, 鲑鱼, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Soy la que le ruega por puntos para pasar.

求您给我及格的。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Le piden disculpas y le ruegan espere en el salón.

他们说很抱歉 让您去客厅稍等会。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Y rueguen por que no nos quedemos ciegos.

并祈祷我们要失明。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pero no se te olvide pedirle a la Refugio que ruegue a Dios por mí, que tanto lo necesito.

“可你别忘了请雷夫霍替我求求上帝,我多么需要她这做!”

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Estupendo. El Sr. Wang, nuestro gerente general, le manda muchos saludos y le ruega que le disculpe por no poder venir a recibir en persona.

太好了,我们王总向您问好,他很抱歉能亲自来接您。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

" Pecador de mí -dije yo-, por eso tiene tan poco cuidado de mantenerte, pues no sufres que nadie se lo ruegue."

“瞎,你让人家求上帝活你,就难怪上帝满活你了。”

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

" El ministro de Instrucción Pública y señora ruegan al señor y la señora de Loisel les hagan el honor de pasar la velada del lunes 18 de enero en el hotel del Ministerio" .

“教育部长若尔日•郎波诺暨夫人荣幸地邀请骆塞尔先生和骆塞尔太太参加一月十八日星期一在本部大楼举办的晚会。”

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Así que yo os patroc hoy dejo de fumar, fuera de juego, de fumar, es bueno, me fumo el último, cógete el paquete a rugarlo, eso que hace.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鬼脸, 鬼门关, 鬼迷心窍, 鬼迷心窍的, 鬼神, 鬼使神差, 鬼胎, 鬼头鬼脑, 鬼域, 鬼主意,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接