有奖纠错
| 划词

El pueblo está oprimido bajo este régimen.

受这个政权的压迫

评价该例句:好评差评指正

Se pronuncia un severo régimen de educación.

颁布了一项严格的教育规章

评价该例句:好评差评指正

Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.

一些代表团还设想,原则会大幅度地改变内的法律制度

评价该例句:好评差评指正

El régimen de lluvias de esta región es muy irregular.

这个地区的雨情是很规则的。

评价该例句:好评差评指正

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中的文特别创立了关于签名的双重法律制度

评价该例句:好评差评指正

Noruega apoya también los regímenes de verificación del OIEA.

挪威还支持原子能机构的核查制度

评价该例句:好评差评指正

Se ha mejorado el régimen de devolución de derechos.

退税计划运作有了改善。

评价该例句:好评差评指正

Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.

必须维持一个生气勃勃和可靠的扩散条约机制

评价该例句:好评差评指正

El OIEA también continuará promoviendo un régimen mundial de seguridad nuclear.

原子能机构还将继续促进全球核安全制度

评价该例句:好评差评指正

Se necesitan nuevas iniciativas para reforzar el régimen de seguridad biológica.

必须进一步努力加强生物安全制度

评价该例句:好评差评指正

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

这对夫妻在经济上的规定是财产分开。

评价该例句:好评差评指正

Los tres PMA restantes se benefician tan sólo del régimen SGP básico.

剩余三个最家 只享有基本的普惠制待遇。

评价该例句:好评差评指正

Será necesario tomarlo en cuenta en cualquier posible régimen futuro de verificación.

今后可能建立的核查制度将需要考虑到这一因素。

评价该例句:好评差评指正

En varios países participaban en el régimen preventivo asociaciones del sector privado.

在有些家中,私营部门的一些协会参与了预防机制

评价该例句:好评差评指正

Se deberían adoptar medidas adicionales para reforzar el régimen de no proliferación.

应该采取其他步骤加强扩散体制

评价该例句:好评差评指正

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则的任何除外情形都应为数有限,并在法律中明确说明

评价该例句:好评差评指正

El Iraq ha logrado liberarse de ese régimen tras una guerra de liberación.

通过解放战争,伊拉克已经推翻旧政权

评价该例句:好评差评指正

Este elemento contextual decisivo los diferenciaba, por otra parte, del régimen convencional establecido.

既然行为生的背景对于确认行为很关键,最好的办法是进行一个关于本专题的“探索”性研究。

评价该例句:好评差评指正

El autor fue oficial del ejército ugandés bajo el régimen de Idi Amin.

1 提交人曾为伊迪·阿明政权期间的乌干军官。

评价该例句:好评差评指正

Los ENM serán mecanismos complementarios para fortalecer el actual régimen de no proliferación.

多边核方将是加强现有防扩散制度的补充机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


事倍功半, 事变, 事出有因, 事端, 事故, 事故受害者, 事过境迁, 事后, 事后调查, 事机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Son ellos quienes subcontratan a los mineros bajo el régimen del cachorreo.

承包商再以非正式的“cachorreo”工作制雇佣矿工。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

El Partido Obrero, dentro del Consejo Deliberante, comparaba al gobierno con otros regímenes dictatoriales.

工党在审议委员会内部,将府与其他独裁权相提并论。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

No tenía ni idea de que Harry no estaba siguiendo el régimen.

她不知道哈利根本就没有跟食谱

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además, el país construyó un régimen político democrático y sólido.

,该国建立了一个民主和稳固的治体制。

评价该例句:好评差评指正
2019年府工作报告

Profundizar la reforma de los regímenes fiscal, tributario y financiero.

深化财税金融体制改革。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Profundización de la reforma de los organismos y del régimen administrativo.

(五)深化机构和行体制改革。

评价该例句:好评差评指正
2022年府工作报告

Impulso de la reforma de los regímenes fiscal, tributario y financiero.

推进财税金融体制改革。

评价该例句:好评差评指正
2021年府工作报告

Se mejoraron los regímenes y mecanismos de distribución mercadizada de los elementos de producción.

完善要素市场化配置体制机制。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Rumania trata los efectos psicológicos de este tipo de regímenes manifestados en sus personajes.

罗马尼亚处理这种带来的在她的人物身出的心理影响。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El portavoz del gobierno iraní ha dicho a TVE que el régimen de los Ayatolás es una democracia.

伊朗府发言人告诉 TVE,阿亚图拉是民主体。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Para que Dudley no lo llevara tan mal, tía Petunia había insistido en que toda la familia siguiera el régimen.

为了让达德里感觉好一点,姨妈坚持全家都跟新的食品清单进食

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es el régimen de alimentación en la fase final de su cría en la dehesa comiendo pasto y bellotas.

每年最后几个月,黑猪都被放养在牧场,它们以橡子和草为食。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y además sobreviviendo bajo un régimen también de mucho miedo, ¿no?

而且在一个同样非常可怕的下生存,对吧?

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

La oposición de Venezuela sale a protestar contra el régimen chavista.

委内瑞拉反对派走街头抗议查韦斯

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los extremistas jacobinos encabezados por Maximilien Robespierre iniciaron un régimen de terror.

以马克西米连·罗伯斯庇尔为首的雅各宾派极端分子开始了恐怖统治

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Es uno de los delitos para castigar a quienes desafían al régimen.

惩罚那些挑战的人是犯罪行为之一

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Porque ese latido tan rítmico está metiendo mi cerebro en otro régimen.

因为那如有节奏的跳动将我的大脑带入了另一种状态

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

El Gobierno pone en marcha un régimen para regularizar las deudas de las provincias.

府启动了一项规范各省债务的制度

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El régimen de los Ayatolás insiste en que es un país democrático.

阿亚图拉坚称它是一个民主国家。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Una vez que lo destruyan, construirán un régimen con seguridad.

一旦他们摧毁了它,他们肯定会建立一个

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


事先煮好的, 事先准备, 事项, 事业, 事业心, 事宜, 事已办妥, 事由, 事与愿违, 事在人为,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接