有奖纠错
| 划词

"Deberán también indicarse en rótulos los riesgos secundarios para los que de conformidad con 5.2.2.1.2. se prescriba una etiqueta de riesgo secundario".

“揭示展示按照5.2.2.1.2需要贴其标签的次要危险性。”

评价该例句:好评差评指正

En el año académico en curso, se han incorporado a los programas de estudios de los institutos universitarios subordinados al Ministerio del Interior de la República de Kazajstán 10 clases electivas de una hora de duración bajo el rótulo de "Problemas y objetivos relativos al género en los órganos de asuntos internos".

本学年在哈萨克斯坦共和国内务部所属的专科学校的教学大纲中增设10学时的“两性问题和内务机关的任务”的选修课。

评价该例句:好评差评指正

Otras delegaciones informaron acerca de las medidas que sus países habían tomado a nivel nacional, entre las que figuraban la adopción de códigos de conducta nacionales para la pesca responsable, en consonancia con el Código de Conducta de la FAO, y la aplicación de un sistema de rótulo nominativo de las redes de pesca (para la aplicación de medidas punitivas en caso de recuperación de aparejos de pesca abandonados); y políticas de incentivos, tales como programas de recompra de aparejos de pesca y otros desechos y eliminación gratuita de los aparejos usados.

其他代表团报了在本国一级采取的措施,包括依照粮农组织《行守则》实施国家负责任渔业行守则,执行在渔网上加挂名牌的制度(以便在发现丢弃渔具时采取惩罚措施);采取诸如购回渔具和其他废物方案及免费处理旧渔具等激励政策。

评价该例句:好评差评指正

El Cuerpo de Protección comenzó a instalar rótulos trilingües en los cuarteles y a distribuir carteles, folletos y un boletín mensual en los tres idiomas; también se han puesto en marcha un sitio trilingüe en la Web, una oficina para las comunidades, un servicio de traducción e interpretación, una campaña en los medios de comunicación, un curso básico de serbio y proyectos humanitarios y de reconstrucción civil en zonas pobladas por minorías; se ha prestado apoyo logístico a miembros vulnerables de las comunidades minoritarias; y se han celebrado reuniones con los serbios de Kosovo y otras comunidades minoritarias, municipalidades, organizaciones no gubernamentales, organizaciones internacionales y otros interesados.

科索沃保护团已开始发展和实施三种语文的营房栏、传单和每月通讯;一个三种语文网站;一个社区办公室;一个笔译/口译股;一场媒体运动;一个塞语基础培训班;少数族裔地区民事重建和人道主义项目;少数族裔社区弱势成员的后勤支助;与科索沃塞族及其他少数族裔社区、各市镇、非政府组织、国际组织及其他方面举行会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


multituberculado, multitud, multitudinario, multivalente, multivibrador, multivoltino, multudinario, mulule, mu-mesón, mumuga,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

De Viaje con Seoane

Hay un rótulo aquí detrás de mí que está interesante.

我身后有一个有趣的标志

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La cantidad de rótulos que vas a ver puede llegar a marear.

各式各样的招牌会让你眼花缭乱。

评价该例句:好评差评指正
De Viaje con Seoane

Nos hemos detenido aquí porque aquí donde está el rótulo que nos da la bienvenida.

我们在停了下来,因有欢迎我们的标牌

评价该例句:好评差评指正
De Viaje con Seoane

Y vi en un rótulo que tienen aquí, que la procesión.

我在他们标志上看到,那上面写着游行。

评价该例句:好评差评指正
De Viaje con Seoane

Sí, y vio un rótulo acá que dice, si pasa un problema con su automóvil, se poncha cualquier cosa, no se baje.

是的,有个标志写着,如果你的车出了问题,爆胎或其他情况,不要下车。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

La entrada era un portón rojo vino, con rótulos de cerveza colgados y una pizarra promocionando los combos de comida.

口处是一扇酒红色的大门,挂着啤酒的招牌,还有一块宣传食物组合的黑板。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约出埃及记

30 Hicieron asimismo la plancha de la diadema santa de oro puro, y escribieron en ella de grabadura de sello, el rótulo, SANTIDAD A JEHOVA.

30 他用精金作圣冠上的牌,在上面按图书法,着‘归耶和华圣’。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Felipe estaba en Francia por trabajo y alguien le mandó una foto de Ko Zin con el portón cerrado, con un rótulo del Ministerio de Salud que decía clausurado.

费利佩在法国出差,有人给他发了一张科津的照片,大门紧闭,上面有卫生部的标志,上面写着“已关闭”。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Al fondo de la estancia, dos grandes puertas se abrían al andén. A la izquierda, otra daba paso a lo que un rótulo de letras bien trazadas indicaba que era la cantina.

尽头处有两扇巨大的门通往火车站台。左边还有一扇门,精致的指示牌上写着通往酒馆。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Y cada vez que nosotros vemos una imagen de Leonor con sus padres en cualquier acto, el mensaje, el rótulo que no vemos y que está ahí, colocado de forma imaginaria es: " la continuidad está garantizada" .

每当我们在任一公共场合看到莱昂诺尔和她的父母的照片时,都会以一种虚构的方式传达出我们看不见的消息和标签:“王室的延续有了保证”。

评价该例句:好评差评指正
De Viaje con Seoane

Como pueden ver ahí en la puerta hay un rótulo pegado que dice semana santa y está la programación desde el Domingo de Ramos hasta el domingo de resurrección todo lo que se hace aquí en Comayagua.

正如您所看到的,门上有一个标志,上面写着“圣周”,并且从棕榈主日到复活节星期天,列出了在科马亚瓜进行的所有活动的时间表。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La tienda tiene ahora un rótulo ajado.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Ya está aquí con nosotros en el plató, con un rótulo que me gusta mucho.

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Ellos, los rótulos, no pone panadería, allí pone forna.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

O Laurita, como se la conocía, hasta en los rótulos de 'Galas del sábado', programa que presentó con Joaquín Prats.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Con una cuota histórica, más de un millón 400.000 espectadores han disfrutado de sus míticas canciones y sus singulares rótulos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Tuvo una audiencia media de más de cuatro millones de espectadores y el minuto de oro, cinco millones, en la prórroga rótulo.

评价该例句:好评差评指正
El hilo

De repente, había rótulos en español que no podían leer, estudiantes en la escuela que no sabían hablar inglés… En vez de diez o 12 alumnos que tú tenías antes, ahora vas a tener 20.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Este era el rótulo de la imagen anterior y esta es la de Giuseppe que nos envía ese arcoiris que sin duda es probable que se vuelva a ver hoy en muchos casos porque se esperan esos chubascos

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mundano, mundear, mundial, mundialmente, mundialmente famoso, mundicia, mundificación, mundificante, mundificar, mundificativo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接