有奖纠错
| 划词

1.Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

1.没有意识到震撼该部的紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

2.Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

2.最终他成功挣脱奴隶制度的枷锁。

评价该例句:好评差评指正

3.El viento sacudía las ramas de los árboles.

3.吹动树枝.

评价该例句:好评差评指正

4.Le sacudió un escalofrío.

4.了一个寒颤.

评价该例句:好评差评指正

5.En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

5.在宣言通过后的这些年里,一些殖民地民已经摆脱了外国统的桎梏,变成了享有主权和独立的民。

评价该例句:好评差评指正

6.Esta reunión se celebra en el período posterior a la tragedia que afectó a los países del Asia sudoriental luego del tsunami y el terremoto que sacudieron a los países del litoral.

6.本次会议是在东南亚沿海国家发生海啸和地震袭击悲剧后召开的。

评价该例句:好评差评指正

7.La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

7.只要我们许多国家无法摆脱大规模贫困、饥饿和此众多社会陷于冲突之中,世界在许多方面普遍不平等、对穷和弱者不公平,联合国的改革将是空洞的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diftérico, difteritis, difumar, difuminar, difumino, difundir, difuntear, difunto, difusamente, difusión,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者的故 Relato de un náufrago

1.Entonces solté a mi prisionera, que sacudió la cabeza y salió disparada hacia el cielo.

于是的囚徒。老海鸥脑袋,箭一般地飞上了天空。

「一个海难幸存者的故 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

2.Como si volara muerto sacudía las alas...

快要断气时,还使劲扑棱翅膀,像要飞跑。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

3.Y si no, bueno, podemos sacudírnosla de encima.

如果没有,们也可以摆脱

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

4.Pero el rosal sacudió la cabeza.

可是树儿摇了摇头。

「精听党 | 王尔德童话集」评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

5.Pero el rosal sacudió su cabeza.

可是树儿摇了摇头。

「精听党 | 王尔德童话集」评价该例句:好评差评指正
风之影

6.Me la tendió, sacudiendo la cabeza.

她摇摇头,把照片还给

「风之影」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故

7.¡Soltáme! ¡Dejáme! —gritó sacudiendo la pierna.

!”她摇动

「爱情、疯狂和死亡的故」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

8.Ella sacudió la cabeza como si despertara de un sueño.

了摇头,仿佛才从梦中醒来。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

9.Él se sacudió los rizos morenos y se echó a reír.

摇摇自己那头棕色的惩发,笑了起来。

「渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma」评价该例句:好评差评指正
小王子

10.Estaba verdaderamente irritado; sacudía la cabeza, agitando al viento sus cabellos dorados.

实非常恼火;摇动脑袋,金黄色的头发随风颤动

「小王子」评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

11.¿Eso no es defensa propia? —dijo la mujer, sacudiéndole por la manga.

“那不是正当防守吗?”那女人一边说,一边晃动何塞的衣袖。

「Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛」评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

12.El pájaro levantó el vuelo cuando el sedal se sacudió y el viejo ni siquiera lo había visto irse.

钓索猛地抽时,鸟儿飞走了,老人竟没有看到它飞走。

「老人与海(精编版)」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

13.Pero si se descuidaba, Namazu se zangoloteaba tanto que sacudía a todo Japón.

如果它被忽视了,地震鲶会不停摇摆,以致震动整个日本。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故 Relato de un náufrago

14.Cuando la agarré extendió las alas, se sacudió bruscamente y trató de liberarse.

抓住它的时候,它张了双翅,挣扎想逃走。

「一个海难幸存者的故 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故

15.Sin sacudirse casi, reanudaron el trote silencioso y tenaz hacia el maizal más cercano.

它们几乎没有抖抖身上的水,便又默然而顽强地跑向最近的玉米地。

「爱情、疯狂和死亡的故」评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

16.Dentro de la cosechadora, unas púas metálicas sacuden los tomates para liberarlos de las cepas.

在收割机内部,金属钩子震动番茄,使其脱离茎。

「揭秘生产线」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

17.Mi mano se sacudió en el aire como si el aire la hubiera abierto.

的手只是在空中挥动了一下,那门仿佛是给风吹的。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

18.Con un gesto casi imperceptible Pere Esteve sacudió la cabeza y se dio media vuelta.

,贝利·艾司特维轻轻摇头,随即转过身去。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

19.La muerte de Diana Spencer sacudió al mundo y aumentó el fenómeno social de la " dianamanía" .

戴安娜·斯宾塞的去世震惊了世界,加剧了“戴安娜现象”。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

20.El viento era tan fuerte que sacudía y cerraba violentamente las puertas y ventanas de la vetusta casa.

大风刮起来、老房子上所有的门窗都在吱嘎吱嘎摇动、响个不停。

「坎特维尔的幽灵」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diligencia, diligenciar, diligenciero, diligente, diligentemente, dille, dilogía, dilucidador, dilucidar, dilucidario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接