有奖纠错
| 划词

De esta suma, 845.700 dólares se obtendrían del saldo no comprometido de la consignación existente.

在这个数额,845 700美元自现有拨款的未支配余额

评价该例句:好评差评指正

Los pagos anticipados consisten en abonar a la par el saldo pendiente de la deuda.

付预还款系按未清偿债务存量的面值结清。

评价该例句:好评差评指正

El saldo se utilizará para reponer las existencias.

余额补充战略部署储存。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la Junta no pudo comprobar la validez, exactitud e integridad del saldo.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、准确和完备

评价该例句:好评差评指正

Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.

移后扣减是避免发生严重现金通危机的唯一办法。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, los saldos interinstitucionales y en efectivo asentados representarán fielmente las sumas declaradas.

我们认为,现金和机构间结余记录应与列报数字大致相同。

评价该例句:好评差评指正

El saldo restante, que asciende a 365.355 dólares se ha transferido al Fondo Fiduciario Especial.

于365,355美元的其余余额已经结转到特别信托基金。

评价该例句:好评差评指正

El saldo de 511 millones de dólares pendientes de pago correspondía a otros 167 Estados Miembros.

其余5.11亿美元为另外167个会员国所欠。

评价该例句:好评差评指正

La indiferencia de algunos países con respecto al saldo de atrasos es motivo de gran inquietud.

一些国家在解决其欠款方面态度冷淡,令人十分担忧。

评价该例句:好评差评指正

La disponibilidad del saldo de recursos no utilizados depende del grado de liquidez del activo neto.

是否有未资源余额可供使,这取决于所持净资动资的额度。

评价该例句:好评差评指正

En el presente capítulo se examinan primero los ingresos y gastos y después el saldo de recursos no utilizados.

本章首先审查收入和支出情况,然后重点说明未资源的余额

评价该例句:好评差评指正

De esa suma, 5.320.900 dólares se imputarían al saldo no comprometido de las cantidades ya asignadas a la UNAMI.

在这个数额,5 320 900美元由联伊援助团批款的未支配余额支付。

评价该例句:好评差评指正

A causa de ese detalle técnico, sería un problema que los saldos no comprometidos volvieran al presupuesto ordinario.

由于这个技术上的原因,未作承付的余额回经常预算会构成问题。

评价该例句:好评差评指正

Si se dispusiera que los saldos “complementen” las actividades del presupuesto ordinario, estos ya no serían “ingresos varios”.

如果提及的是“经常预算活动的补充”余额,那么不再构成“杂项收入”。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos de la Oficina por aclarar la situación de los saldos de fondos fueron acogidos con beneplácito.

与会者欢迎办事处为澄清基金余额现状而作出的努力。

评价该例句:好评差评指正

Se observa una mejora del saldo presupuestario que, no obstante, debe gestionarse cuidadosamente durante los dos próximos años.

财政平衡已有改善,但在今后两年内仍应加以仔细管理。

评价该例句:好评差评指正

El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.

会计政策的改变对总的基金余额没有净的影响。

评价该例句:好评差评指正

Renovables sin saldo pendiente, por lo que no se concede otro tipo de préstamo mientras éste permanezca insoluto.

这些贷款如果没有未清余额则可以延期;因此前期贷款清偿之前不能发放新的此种贷款。

评价该例句:好评差评指正

El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.

出现未余额的主要原因是特遣队所属装备延迟部署。

评价该例句:好评差评指正

El saldo de las cuotas pendientes de pago con respecto al presupuesto global del Tribunal era de 2.581.150 dólares.

法庭预算总额未缴摊款达2 581 150美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


组合车床, 组合柜, 组合理论, 组合体, 组合玩具, 组合音响, 组合钻床, 组画, 组件, 组曲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Vaya saldo y a 10 días de cobrar.

余额只有这么点了,还有10天才

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

7 muertes y 14 heridos es el saldo de víctimas que deja un robo a mano armada...

7人死亡,14人受伤,他们都是一起武装抢劫案的受害者。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

La respuesta policial no tardó en llegar, dejando un saldo de decenas de heridos y fallecidos.

警察立刻反击,导致数十人伤亡。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

El saldo de la batalla fueron 6 obreros y cientos de heridos a manos de la policía.

最后,6 名数百人被警察所伤。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

El Gobierno aumentó el saldo negativo de la SUBE.

政府增加了SUBE的负余额

评价该例句:好评差评指正
2023年政府作报告

El saldo de los créditos concedidos a la industria manufacturera se ha incrementado de 16,3 a 27,4 billones de yuanes.

制造业贷款余额从16.3万亿元增加到27.4万亿元。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

En diciembre, el saldo favorable fue de 1666 millones de dólares.

12月份, 正余额为16.66亿美元。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

El Arzobispado analiza ya las cuentas del Monasterio, con saldos inusualmente bajos, dicen.

他们说,大主教已经在分析修道院的账户,余额常低。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

Hasta diciembre del año pasado el saldo negativo era de 480 pesos.

截至去年12月, 负余额为480比索。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

¿Tú tampoco, porque nunca tienes saldo?

你也不知道,因为你从来没有余额

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Y salda esa deuda volviendo al club que dejó en 2005 tras este gol al Real Madrid.

在对阵皇家马德里的进球后,他回到了2005年离开的俱乐部,还清了这笔债务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Se salda con cuatro detenidos, dos por atentado contra la autoridad y otros dos por tráfico de drogas.

它以四名被拘留者结束,两名因攻击当局而另外两名因贩毒而被拘留。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

Un terremoto de 6,5 de magnitud sacudió a los países de Afganistán y Pakistán, y dejó un saldo de al menos 12 víctimas fatales.

一场 6.5 级地震震撼了阿富汗巴基斯坦国家,造成至少 12 人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Además, decenas de personas siguen en estado grave en hospitales de Volvogrado y Moscú, por lo que no se descarta un aumento del saldo mortal.

此外,沃尔沃格斯科的医院仍有数十人情况严重,不排除死亡人数还会增加。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

Ahora todo esplendor pertenecía al pasado. Bernarda estaba extinguida por su vicio insaciable, y el patio reducido a dos barracas de madera con techos de palma amarga, donde acabaron de consumirse los últimos saldos de la grandeza.

现在一切荣耀已属过去。贝尔纳达被她那些无法满足的恶习吞噬了, 那个院子也只剩下两座用苦棕榈叶铺顶的木房子。这个望族最后的光辉终于在那木房子里熄灭了。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Hicieron el viaje en la plataforma descubierta, entre bultos de arroz y latas de manteca, y los saldos del incendio: la cabecera de la cama virreinal, un ángel de guerra, el trono chamuscado, y otros chécheres inservibles.

在车上, 她们坐在米袭黄油罐头中间, 带着火灾后剩下的几样东西: 华丽的床头, 一尊战争天使的塑像, 烧残的椅子几样没用的小东西。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府作报告

Asimismo, se prevé que este año los ingresos fiscales sigan aumentando y que se les sumen el saldo acreedor de los últimos años aportado según la ley por las instituciones financieras estatales específicas y las instituciones con operaciones exclusivas.

预计今年财政收入继续增长,加之特定国有金融机构专营机构依法上缴近年结存的利润

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年6月合集

En Oaxaca, maestros en huelga saquearon en la capital estatal varias mesas de votación para posteriormente quemar las urnas y los votos, una escena que se repitió en otros municipios del estado, con un saldo de más de 120 detenidos.

在瓦哈卡州, 罢教师洗劫了州首府的几个投票站, 随后焚烧了投票箱选票,该州其他城市也重演了这一幕, 共计有 120 多名被拘留者。

评价该例句:好评差评指正
Física o química

No tiene saldo. - Sí, sí que tengo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

El comprador internacional es quién está aprovechando la situación, adquiriendo estos pisos a precio de saldo.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


组织疗法, 组织培养, 组织生活, 组织条例, 组织委员, 组织系统图表, 组织性, 组织学, 组织严密, 组织者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接