El discurso se interrumpió varias veces por las frecuentes salvas de aplausos.
演说经常被热烈的掌声。
Al quejarse de sus parientes, siempre le salva a ella.
对的亲友很不满意,可是对她却从来没有怨言。
El avión salva en menos de tres horas la distancia entre Beijing y Guangzhou.
飞机用不了三小时就能从北京飞到广。
La realidad es que la cerca de seguridad funciona; salva cientos de vidas.
事实上,安全栅栏真的有用。
Toda vida es sagrada. Como nos enseña el Talmud, “El que salva una vida humana, salva al mundo entero”.
犹太法典教导我们,“救人一命,等于拯救整个世界。”
Se recomienda que los Estados partes establezcan servicios, entre ellos, refugios, asesoramiento y programas de rehabilitación, para garantizar que las víctimas de violencia en la familia estén sanas y salvas.
旨在为受害包括庇护所在内的安全保障及生活保障的服务方案、咨询方案和康复方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un anteojos es como un accesorio que salva.
眼镜是可以拯救你的配饰。
Si tienes que escoger, salva al niño.
如果必须选择的话,保住胎儿。
Acaba ya de preguntar; que en verdad que me cansas con tantas salvas, plegarias y prevenciones, Sancho.
你该问了,别这么多‘除非如此’、“‘向天发誓’、‘有言在先’什么的,桑乔。”
Tengo un ganchito, por las dudas, te salva.
有个小夹子,万一有什么事能帮你大忙。
Este amuleto es para que vuelvas sana y salva.
护身符,保护你一路平安回来。
Las salvas de los cañones de la Revolución de Octubre trajeron el marxismo-leninismo a China.
十革命一声炮响,给中国送来了马克思列宁主义。
Viene del hebreo Yeshua: el que salva, el que rescata.
来希伯来语中的“Yeshua”,“拯救、援助众生的人”。
Al terminar, todos los presentes aplaudían entusiasmados y respiraban tranquilos al ver que pisaba tierra firme, sana y salva.
直到最后,人们摒住呼吸看那女孩安稳落地,才热情满满地鼓起了掌。
Allí la ha recibido una salva de cañonazos.
在那里,迎接她的是一排炮火。
Hemos escuchado gritos pidiendo venganza y también numerosas salvas al aire.
们听到了复仇的呼声,也听到了无数的枪声。
Por eso se llama " salvamantel" , lo " salva" .
这就是为什么它被称为“拯救者”,它“拯救”它。
Nos salva el amor, nos salvan los vínculos.
爱救了们,关系救了们。
El ventilador me salva, te digo.
告诉你,风扇救了。
Intuía que harían otro disparo de salva para que lo oyeran sus compañeros.
他感觉到他们会再打一枪,这样他的同伴们就能听到。
No paguen 8 dólares al mes, unos 7,3 euros, y no se salva casi nadie.
一个不交8块钱,7.3欧左右,几乎没人省。
Solo se salva de la medida, que entrará en vigor mañana, la provincia de Guadalajara.
只有瓜达拉哈拉省免于这项将于明天生效的措施。
Entre salvas de honor y con el himno de España, se produce la llegada al Palacio Real.
在敬礼和西班牙国歌之间,抵达皇宫。
El Gobierno salva la cita de la diputación permanente, pero se lleva un puñado de reproches.
政府保留了常任代表的任命,但接受了一些责备。
Desde que metes el juego a la consola el propósito está claro: salva a la princesa, protege el castillo, rescata la galaxia.
从你把游戏放到主机上的那一刻起,目的就很明确了:拯救公主,保护城堡,拯救银河系。
Yo uso esta frase desde el huracán María porque lo vi el puertorriqueño se salva a sí mismo todos los días.
从飓风玛丽亚以来,就使用这句话,因为亲眼目睹了:波多黎各人每天都在救。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释