有奖纠错
| 划词

Según las nuevas leyes, se sancionará severamente a las empresas que contaminen el medio ambiente.

根据新的法律,那些污染环境的企业将会被严厉地处罚

评价该例句:好评差评指正

Este delito se sanciona con cadena perpetua.

行的惩罚是终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, se prohíbe y se sanciona el hostigamiento sexual.

此外,禁止性骚扰,并对种行为进行惩罚

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.

加强监测和评价工作的同时,也应处罚违法行为。

评价该例句:好评差评指正

Aunque cambiar la mentalidad lleve tiempo, sancionar determinados actos permitirá mantenerlos bajo control.

即使转变思想需要时间,但惩处某些行为会使此类行为受到遏制。

评价该例句:好评差评指正

Ambos delitos podrán sancionarse, tras condena en firme, con una pena máxima de cadena perpetua.

两类犯可判无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.

使巴西主管部门得以加紧自己的调查,并制裁该卡特尔。

评价该例句:好评差评指正

Además, es más eficaz compensar la conservación de la energía que sancionar simplemente el uso de energía.

另外,与简单处罚使用能源的行为相比,奖励节约能源更为有效。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, ordenaron que se sancionara a las empresas en cuestión, pero la resolución está aún en apelación.

因此,巴西竞争主管部门下令制裁有关公司,但是,有关裁决仍然在上诉阶段。

评价该例句:好评差评指正

Ambas categorías de delitos podrán sancionarse, tras condena en firme, con una pena máxima de cadena perpetua.

两类犯可判无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

El mismo acto llevado a cabo por una persona jurídica se sanciona con una multa (artículo 176).

如果同样的行为由法人实施,则处以罚金(第176节)。

评价该例句:好评差评指正

El tráfico de armas debía controlarse y sancionarse internacionalmente y su comercio ilícito debía tipificarse como delito.

必须在国际上管制和制裁贩运武器行为,并把武器的非法贸易视为犯

评价该例句:好评差评指正

La nueva ley sanciona los delitos graves de este tipo con una pena máxima de cadena perpetua.

根据此法,高可判处终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

Privar a otra persona de su libertad se sanciona con una multa o hasta cinco años de cárcel.

非法剥夺他人自由的,处以罚金或5年以下监禁。

评价该例句:好评差评指正

El delito de fabricación ilícita de un arma de destrucción en masa se sanciona con pena de cadena perpetua.

非法制造大规模毁灭性武器可处以终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

Los estonios prefieren sancionar a la prostituta (el 39%) o suprimir las restricciones actuales y legalizar los prostíbulos (el 40%).

爱沙尼亚人更愿意处罚妓女(39%)或废止目前的限制,使妓院合法化(40%)。

评价该例句:好评差评指正

El maltrato físico continuado o el maltrato muy doloroso se sancionan con una multa o hasta cinco años de cárcel.

连续的身体虐待或造成巨大痛苦的虐待将被处以罚金或判处五年以下监禁。

评价该例句:好评差评指正

El incumplimiento de esa obligación se sanciona con pena de cárcel no inferior a dos años ni superior a cinco años.

如不报告种交易,可判处徒刑两年至五年。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo únicamente sanciona “El reclute o enganche de personas” y no penaliza la promoción y facilitación de la trata de personas.

此外,法律只惩罚那些“招募或诱骗他人”的人非组织或为拐卖人口提供便利的人。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Partes tomarán las medidas necesarias para prevenir y sancionar los actos que puedan obstaculizar el desarrollo de las investigaciones.

每一缔约国应采取必要措施,防止和处罚妨碍展开调查的行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


死硬, 死硬派, 死有余辜, 死于非命, 死战, 死者, 死者简历, 死者简历的, 死者留下的, 死者名单,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El hilo

Le dijeron que las podían sancionar e incluso despedir por su culpa.

他们被告知,他们可能会因此受处分,甚至被解雇。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Triunfó la opción intermedia y se sancionó luego una constitución.

中间方案获胜,宪法随后获得批准

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

Sin Var el árbitro sancionó con pena máxima esta caída en el área.

没有瓦尔的情况下,裁判对这个区域的摔倒处以最高处罚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

FIFA podría entrar y sancionar por ir en contra de la integridad deportiva.

国际足联可以进入并制裁违反体育诚信的行为。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

La Agencia Catalana del Agua puede sancionar desde hoy, a los municipios que más agua consumen.

从今天开始,加泰罗尼亚水务局可以对用水量最多的城市进行处罚

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

Pues los ayuntamientos ya están trabajando en nuevas ordenanzas para poder comprobar los contadores y sancionar.

好吧,镇议会已经在制定新的条例,以便能够检查仪表和制裁

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

¿Despidieron a su acosador o al menos lo sancionaron suspendiéndole de empleo y sueldo durante un tiempo?

您的骚扰者是否被解雇或至少被停职和停薪一段时间?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Desde hoy, apoyarse sobre el Acueducto de Segovia o realizar pintadas se sancionará con multas de hasta 3000 euros.

即日起,倚靠塞哥维亚渡槽或绘画处以最高3000欧元的罚款。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月

La oposición sancionó la ley de financiamiento universitario con más de los tercios de los votos en el Senado.

反对派在参议院以超过三分之一的票数批准了大学资助法。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

También estamos comprometidos con la legalidad internacional, y la manera más efectiva de trabajar por esa legalidad internacional es sancionar su violación.

我们也坚持维护国际法制,而为此努力的最有效办法就是制裁其违法行为。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Competencia ya sancionó en 2015 con 25 millones a la eléctrica, multa que está suspeditada hasta que termine este juicio.

2015年, 竞争已经对该电力公司处以2500万美元的罚款,该罚款在本次审判结束之前暂停执行。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Asimismo, ha transmitido su compromiso de tomar medidas inmediatas para modificar la legislación vigente o sancionar nuevas leyes que pongan fin a dicho fenómeno.

他转达了中国政府的许诺:将尽快建立和完善相关法有力措施制止逃亡主义的蔓延。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Para evitar los usos indebidos, desde esta semana se sancionará con 5 E, después de un primer aviso, al que no termine el viaje en una estación.

为避免滥用, 从本周开始,在收第一次通知后, 对未在车站完成旅程的人处以 5 E 的罚款

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Hay que persistir con firmeza en la protección de los derechos de propiedad, sancionar según la ley toda violación de los mismos y rectificar todo veredicto injusto o equivocado.

保护产权必须坚定不移,对侵权行为要依法惩处,对错案冤案要有错必纠。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

Con un decreto de urgencia, los somete a los topes de precios, del alquiler convencional, limita su uso y sanciona el fraude hasta con 90 000 euros.

通过一项紧急法令, 它规定了传统租赁的价格上限,限制其使用, 并对欺诈行为处以最高 90,000 欧元的处罚

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月

El responsable de Exteriores de la Unión Europea, Josep Borrell, ha pedido a los 27 que sancionen a ministros israelíes por lanzar mensajes de odio contra palestinos.

欧盟外交部长何塞普·博雷尔 (Josep Borrell) 要求 27 国集团制裁以色列部长,因为他们发送了针对巴勒斯坦人的仇恨信息。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Incluso, cuando se aprobó la reforma pensional, Petro hizo la sanción, digamos que pública y todo el evento público de sancionar la reforma, en la Plaza de Bolívar.

即使养老金改革获得批准,佩特罗还是在玻利瓦尔广场公开了批准改革的整个公开活动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

El sindicato agrario reclama a la Generalitat que vigile y sancione la falsificación de las DUN, el documento con el que se controla la procedencia de la algarroba.

农业联盟要求政府监督并制裁 DUN(控制角豆原产地的文件)的伪造行为。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

Sigue abierta la negociación con Junts pero los de Puigdemont han puesto hoy una nueva condición: sancionar a las empresas que se marcharon de Cataluña por el procés y que no regresen.

与 Junts 的谈判仍在进行中,但普伊格德蒙特的人今天提出了一个新条件:制裁因这一过程而离开加泰罗尼亚且不再返回的公司。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Está claro que esto nunca hubiera sido posible sin la colaboración de los funcionarios de la Federación. Me pregunto... ¿cómo puede sancionar la Federación a Rusia cuando está profundamente involucrada en el escándalo?

- 很明显,如果没有联邦官员的作,这将是不可能的。我想知道......当俄罗斯深陷丑闻时,联邦如何制裁俄罗斯?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


四处搜索, 四川, 四方, 四方的盒子, 四分五裂, 四分音符, 四分之一, 四分之一决赛, 四分之一块, 四个一组,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接