有奖纠错
| 划词

Recibió una sanción de dos golpes de penalidad.

他受到两击重创

评价该例句:好评差评指正

Los artículos 92 a 94 establecen las sanciones correspondientes.

第92至94条规定有关惩罚。

评价该例句:好评差评指正

La Ley también contempla la sanción de actos individuales de terrorismo.

该法还规定恐怖行为惩治办法。

评价该例句:好评差评指正

Es esencial prestar asistencia a los terceros Estados afectados por las sanciones.

必须向受制裁影响第三国提供援助

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.

因此,一些案件最终对贩运者进行严厉经济制裁。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente hay 272.128,66 euros congelados en los Países Bajos debido a sanciones administrativas.

目前荷兰因行政制裁冻结资金数额为272 128.66盾。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la responsabilidad de aplicar las sanciones recae ante todo en los Estados.

,实施制裁责任首先在于各国。

评价该例句:好评差评指正

La Ley de lucha contra la violación prevé duras sanciones mínimas para los violadores.

《打击强奸法》对强奸犯做出最低判刑严格规定。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera referirme a las recomendaciones del Grupo de alto nivel en relación con las sanciones.

我谨谈谈高级小组关于制裁

评价该例句:好评差评指正

Este delito se sanciona con cadena perpetua.

对这项罪行惩罚是终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

Esa directiva no obligaba a imponer sanciones.

该指令并未要求实施罚款

评价该例句:好评差评指正

Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.

这一要求仍有待制裁委员会考虑

评价该例句:好评差评指正

El resultado será una mejor aplicación de las sanciones.

结果将有助于更有效地执行制裁

评价该例句:好评差评指正

Las sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

制裁必须有明确和精确时限。

评价该例句:好评差评指正

También hay que seguir considerando la posibilidad de imponer sanciones.

此外,还必须讨论制裁问题。

评价该例句:好评差评指正

Otros comités de sanciones también podrían beneficiarse de ese proceso.

这种程序也会对其他制裁委员会工作颇有助益。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, las sanciones pueden ayudar a lograr acuerdos.

在有些情况下,制裁可有助于达成协定。

评价该例句:好评差评指正

Si se han de imponer sanciones, primero hay que definirlas.

要实施处罚就首先要确定处罚定义。

评价该例句:好评差评指正

Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

制裁必须有明确和精确时限。

评价该例句:好评差评指正

Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.

在这种行为背后没有法律认可。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中型词典, 中型的, 中型企业, 中兴, 中性, 中性代词, 中性的, 中性定冠词, 中性反应, 中性树脂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

La marca y la sanción colectiva del Egregore es lo único válido.

Egregore和集体制裁是唯一可的。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Gracias a la pragmática sanción, Isabel II pudo reinar y esta es la norma que prevalece hasta nuestros días.

得益于《国事诏书伊莎贝尔二世得以登基,这一用至今。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年6月合集

Ambas iniciativas llegan con media sanción de Diputados.

这两项倡议都得到了代表们的一半

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年8月合集

La Casa Rosada prevé recortar partidas al Congreso si insisten con su sanción.

如果他们坚持制裁, 玫瑰宫计划削减对国会的捐款

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Todo un campeón del mundo, Aspar, ve bien la sanción.

真正的世界冠军阿斯帕尔对处罚很清楚

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

No contempla contornos ni sanciones a los que la incumplan.

它不考虑对那些不遵守规定的人进限制或制裁

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

El danés y Sergi Roberto se perderán la vuelta por sanción.

丹麦人和塞尔吉·罗伯托将因停赛而错过回归

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Los expertos recuerdan que este frude conlleva sanciones de hasta 60.000 euros.

专家们回忆说,这种欺诈为会导致高达 60,000 欧元的制裁

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

La ayuda humanitaria siria, tiene problemas para llegar, Siria está bajo sanciones.

叙利亚人道援助有问题,叙利亚制裁

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

A los que hay que sumar 5 lesionados y la sanción a Busquets.

除此之外,我们还必须加 5 伤以及对布斯克茨的处罚

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Las sanciones pueden ir de los 10 mil a los 150 mil euros.

制裁金额从 10,000 欧元到 150,000 欧元不等。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Es la tercera sanción que afronta Meta en menos de seis meses por este motivo.

这是梅塔在不到六个月的时间里第三因此处罚

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Junts mantiene el no y exige sanciones a las empresas que no regresen a Cataluña.

Junts 坚持拒绝,并要求对不返回加泰罗尼亚的公司进制裁

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年3月合集

Dura respuesta del chavismo a las acciones diplomáticas de la Argentina por la sanción aérea.

查韦斯主义对阿根廷针对空中制裁的外交动的严厉回应。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Italia ha abierto una investigación a la compañía aérea Vueling que se arriesga a una fuerte sanción.

意大利已对伏林航空公司展开调查,该调查可能面临严厉制裁

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

El proceso podría terminar con sanciones multi-millonarias, de hasta el 10 % del volumen total de negocio de Apple.

这一过程可能会导致数百万美元的罚款,最高可达苹果总业务量的 10%。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Karol nos explicó que para lograr esa sanción contra Abad, el Ministerio del Trabajo reformó uno de sus reglamentos.

卡罗尔向我们解释说, 为了实现对阿巴德的制裁,劳工部改革了其中一项规定。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Este adelantamiento en las últimas vueltas le costó al piloto de McLaren cinco segundos de sanción.

最后几圈的超车使迈凯伦车手被 5 秒

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Desde ayer ya se pueden aplicar sanciones.

从昨天起就可以实施制裁

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Victoria de Martín y segundo puesto para Bagnaia, por sanción a Binder que pisó la zona prohibida.

马丁获胜,巴尼亚亚获得亚军,宾德因闯入禁区处罚

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中央工作会议, 中央机构, 中央集权, 中央集权的封建君主制, 中央集权国家, 中央领导, 中央暖气, 中央情报局, 中央全会, 中央委员会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接