Se terminó el asunto a nuestra completa satisfacción.
那件完全是按照我们的心意了结的。
Es para mí una satisfacción poder serte útil.
我非高兴能为你做点。
Su triunfo significa la satisfacción de mis deseos.
们的胜利满足了我的愿望。
Le sale la satisfacción a la cara.
脸上露出满意的神.
Es una satisfacción para mí el poder de ayudarte.
能帮到你让我很高兴。
La Comisión acoge con satisfacción este cambio.
委员会欢迎发展况。
El Comité acoge con satisfacción el informe inicial de Benin.
(2) 委员会欢迎贝宁提交的初次报告。
Tomamos nota con gran satisfacción de la detención de Ante Gotovina.
我们非满意地注意到逮捕安特·格托维纳。
China acoge con satisfacción la labor realizada por los dos tribunales.
中方对两刑庭迄今所做的工作感到满意。
Se trata de un paso positivo que debe acogerse con satisfacción.
是个值得欢迎的积极步骤。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.
我们欢迎安理会努力解决该问。
Esta circunstancia fue recibida con gran satisfacción por los residentes de Tokelau.
件受到托克劳居民的热烈欢迎。
China acoge con satisfacción el impulso logrado en el período de reforma.
中国欢迎改革过程中取得的势头。
Acogemos con satisfacción el claro reconocimiento de los problemas especiales de África.
明确承认非洲的特殊问,是极为令人可喜的。
La Comisión observa con satisfacción que se ha reducido la tasa de desempleo.
委员会对失业率的下降感到鼓舞。
También acoge con satisfacción el cambio hacia la presupuestación basada en los resultados.
挪威还欢迎逐步采用注重实效的编制预算方法。
Acogieron también con satisfacción la importancia atribuida al fomento de la capacidad nacional.
它们欢迎把重点放在国家级能力建设上。
También acoge con satisfacción la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia.
它也欢迎蒙古的无核武器地位。
Más del 70% de los casos cerrados se solucionaron a satisfacción del funcionario interesado.
在办理了结的所有案件中,70%让所涉工作人员感到满意。
A ese respecto acogemos con satisfacción el proyecto de índice sobre la seguridad espacial.
在方面我们欢迎“空间安全指数”项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quizá constituye para su majestad una satisfacción el recuperarla con sus propias manos.
陛下能够亲手重新得到那张照片,一定会非常满意的。”
La incorregible voz contestó con sombría satisfacción: -También les había destrozado la cara.
那个无法矫正的声音阴郁而满意地说:“脸也被砸烂了。
Mejor satisfacción de las demandas espirituales y culturales de las masas populares.
更满足人民群众精神文化需求。
El ave, sobre su rama, se esponjaba lleno de satisfacción.
乌鸦呆在树枝上,洋洋得意。
La noche, negra, le deparó incidentes a su plena satisfacción.
降临的夜色使正在兴头上的他遇到了一些意外事件。
La curiosidad mató al gato, pero la satisfacción lo trajo de vuelta.
奇害死猫,但满足感会把来。
Con cierta satisfacción, Harry observó que su tío tenía expresión de miedo.
哈利有几分满意,他看见姨丈有些恐惧。
¿Cuáles son las parcelas de mi vida de las que yo saco satisfacción?
我生命中的哪几块天地我的快乐之源?
Satisfacción correcta y continua de la demanda de viviendas por parte de las masas.
继续保障群众住房需求。
La satisfacción que sentía por la partida del regimiento era superior a cuanto pueda expresarse.
那个民兵团马上就要调走了,她真感觉到说不出的安慰。
La satisfacción debió de reflejarse en mi cara de forma instantánea.
那一瞬间,我的脸上一定写满了惊喜。
Al poco se sumaron el resto de los huéspedes, rebosando satisfacción un bando y rumiando su disgusto el otro.
很快其他住客也陆续来了。餐桌的一边欢天喜地,另一边却大为光火。
––De ningún modo desearía impedir cualquier satisfacción suya ––repuso él fríamente.
于他冷冷地答道:“我决不会打断你的兴头。”她便没有再说下去。
Los niños pequeños son impulsados por el Id y exigen una satisfacción inmediata.
年幼的孩子受到本我的驱使,要求立即得到满足。
La vuelta de Collins a Hertfordshire ya no era motivo de satisfacción para la señora Bennet.
对班纳特太太说来,柯林斯先生的重返浪博恩,如今并不什么叫人快意的事了。
Sentimos una profunda satisfacción por el trabajo.
我们对这项工作感到深深的满足。
Creo que le será muy difícil explicar eso a mi entera satisfacción.
我想你会发现很难让我满意地解释这一点。
Especialmente las que generan satisfacción relativamente pronto.
尤其那些能够相对较快地产生满足感的人。
Sí, y la satisfacción que da entenderlas también.
的,理解们也会来满足感。
La cara de los vecinos es de muchísima alegría y satisfacción.
——邻居们的脸上都洋溢着幸福和满足。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释