La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.
Satisfacer的变位属于复杂的之一。
Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.
她是个称心如意的人,没什么好抱怨的。
Genera datos e información que satisfacen las necesidades de muchos usuarios.
系统提供的数据和信息满足户的需要。
Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.
我们必须最大限度地满足人民群众的需要.
También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.
业已实施了各种方案来满足特定群体的特殊需要。
Las evaluaciones de las necesidades existentes podrían ir acompañadas de propuestas para satisfacerlas.
在评估目前需求的同时可以提出满足这些需求的建。
Demás está decir que el texto propuesto distaba mucho de satisfacer las preocupaciones planteadas.
不说,建的方案对于解决提出的关注问题没什么作。
Las necesidades de las personas desplazadas se deben satisfacer de manera más sostenible.
同时,应该以可持续的方式满足流离失所人民的需要。
En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.
从绝对数字来看,没有满足需要的妇女人数为20。
Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.
憾的是,这些机制得到的回应有时与需要相比是不够的。
También es preciso satisfacer constantemente las necesidades de los supervivientes.
同时也不断需要满足地雷幸存者的需求。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
是还没有正规的行政制度迎合这方面的需要。
El Comité puede y debe satisfacer esas expectativas. El Sr.
委员会能够、也必须满足他们的期望。
Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.
我国代表团对它以及建增加的第6段(之二)感到满意。
Debemos proceder sin demora a satisfacer las altas aspiraciones de la población.
新政府得到了人民的大力支持以及利比里亚国际合作伙伴的良好祝愿,因此必须准备毫不延误地实现人民的崇高期望。
A decir verdad, los enfoques multilaterales pueden contribuir a satisfacer ambos objetivos.
事实上,边方案可以作为满足这两个目标的一种方法。
La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.
国际社会保证满足非洲的特殊需求。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
是塞族共和国的出版活动情况并不令人满意。
Intenta virtualmente satisfacer todos los aspectos del intercambio de información a la vez.
它企图同时处理信息交流几乎所有方面的问题。
Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.
这样的和平协定必然不会解决妇女的特别需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se necesita algo más que un chef muy rápido para satisfacer esta gran demanda.
满足如此巨大需求需要更多速厨师。
Más tarde bajaba el bote en que satisfacían sus necesidades corporales los presos incomunicados.
过了一会儿,上面又放下一只铁桶来,这是给单人牢房犯人用便桶。
Algunas cosas les satisfacen, otras les inquietan.
大家有许多收获,也有不少操心事、烦心事。
Cuando terminó, suspiró satisfecha por el buen trabajo realizado.
当结束时候,她很满意自己工作。
Me satisface la derrota, porque es un fin y yo estoy muy cansado.
”我想:“败使我高兴,因为它是下场,而我已经非常疲倦。
Sígueme, Sancho; que la carreta va despacio, y con las mulas della satisfaré la pérdida del rucio.
跟我来,桑乔,那大车走不,我要用他们骡子抵偿你损。”
“El acuerdo satisface a la familia y los requisitos éticos y espirituales”, dijo Giachini.
“这样做能满足其家庭、道德和精神需要。”
El vendedor retomó el hilo, y María dos Prazeres quedó satisfecha con la explicación.
推销员继续刚才话题,玛利亚对他解释感到满意。
¿Para qué estás aquí, para satisfacer solo tus necesidades?
你为什么在这里,仅仅是为了满足你自己需求吗?
También tenemos que satisfacer el paladar de cada uno de los miembros de la familia.
同时我们还要顾全家里每一个人偏好口味。
Me satisface la derrota, porque secretamente me sé culpable y sólo puede redimirme el castigo.
“败使我高兴,因为我秘密地知道自己有罪,只有惩罚才能拯救我。
Puede que no tengan límites morales al hacerlo y sólo se centren en satisfacer sus necesidades.
他们可能没有道德底线,只专注于满足自己需求。
Las asignaturas variables del Instituto pueden satisfacer a las diferentes necesidades de todos los tipos de estudiantes.
汉语进修学院课程丰富多样,可以满足各种学生不同需求。
Para satisfacer las nuevas expectativas del pueblo de llevar una vida mejor, hemos de ofrecerle abundantes alimentos espirituales.
满足人民过上美好生活新期待,必须提供丰富精神食粮。
La de crear una máquina que pueda realizar actividades físicas e intelectuales para alcanzar objetivos o satisfacer necesidades.
创造一种能够进行身体和智力活动以达到目标或满足需求机器。
Sabía que Candelaria se sentiría satisfecha cuando le entregara el dinero y me creería ejecutora de una proeza memorable.
我知道,坎德拉利亚一定会非常髙兴,并且认为我完成了一件值得纪念丰功伟绩。
En todo momento pareció satisfecha, se dejó hacer, asintió a las sugerencias que le propuse y apenas pidió cambios.
她看起来很满意,任我摆布,也很少对我提出各种建议表示异议。
Me doy por satisfecha con haber gustado a todos.
我很满意大家都喜欢它。
Logran satisfacer un montón de necesidades ahí.
他们设法满足那里很多需求。
Sin embargo, su curiosidad quedó satisfecha de un modo inesperado.
不过她好奇心到底还是得到了满足。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释