有奖纠错
| 划词

No tememos que se nos señalen y critiquen los defectos que tengamos.

如果有缺点, 就不怕别人批评指出.

评价该例句:好评差评指正

Les agradeceremos que nos señalen los defectos que existen en nuestro trabajo.

我们将非常感谢诸位能够指出我们工作中的缺点.

评价该例句:好评差评指正

Hay que señalar unos días determinados para la celebración.

应该具体确定几天的庆祝

评价该例句:好评差评指正

Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.

续不断的混浊空气说明近处有化工厂。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario señalarle sus defectos sin detrimento de su entusiasmo.

需要向他指出缺点又不伤害他的热情.

评价该例句:好评差评指正

En la cuarta serie hay 1.834 reclamaciones que señalan pérdidas C1-monetarias.

第四批中有1,834件C1-金钱损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.

时间有限,我将仅限在这方面谈到以下几点。

评价该例句:好评差评指正

La revitalización de la administración pública es, como se señaló anteriormente, un proceso complejo.

前面已经提出,振兴公共行政是一个复杂的过程。

评价该例句:好评差评指正

Todas esas resoluciones se señalaron a la atención del Consejo Económico y Social.

已提请经济及注意所有那些决议。

评价该例句:好评差评指正

Debemos tener el valor de señalar estos problemas si queremos construir juntos un mundo mejor.

我们要一道缔造一个更美好的世界的话,我们必须敢解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Esas recomendaciones se señalaron a su atención.

这些建议已经提请他们注意。

评价该例句:好评差评指正

Simplemente quería señalar una sorprendente coincidencia aritmética.

我仅仅指出算术上的这种惊人吻合。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, señalaron la cuestión de los matrimonios forzados.

它们还提请关注强迫婚姻问题。

评价该例句:好评差评指正

Otros señalaron que la redacción era excesivamente complicada.

其他人指出,写法过复杂。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, permítaseme señalar cuatro aspectos concretos.

在这方面,请允许我着重谈四个具体问题。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que debía definirse el concepto de “transfronterizo”.

有人认为,“跨界”这一概念必须界定。

评价该例句:好评差评指正

Me complace señalar que la iniciativa fue bien recibida.

我很高兴地指出,评估工作受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Me permito señalar a ese respecto dos prioridades concretas.

在此,请允许我着重提及两个具体优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Señaló, en particular, que dos Estados seguían rechazando esta opinión.

她注意到尤其有两个国家始终不接受这一观点。

评价该例句:好评差评指正

También quisiéramos señalar la revisión de las atribuciones del Fondo.

我们还要指出对该基金的职能范围的修正。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电视会议, 电视会议系统, 电视机, 电视机顶盒用来接受数码信号, 电视竞赛节目, 电视连续剧, 电视片, 电视摄影机, 电视台, 电枢,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

Necesito un mapa que señale los monumentos.

我需要张标明景点的地图。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau vio que le señalaban y se reían de él.

亚诺看见这两个男孩正他恶言羞辱。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Por su parte, usamos para para señalar el límite de un plazo de tiempo.

而我用para来表示段时间的期限。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El marqués lo señaló con el índice.

侯爵用手给她看。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Un ladrido remoto señalaba una aldea invisible.

可是命令迟迟未下。远处传来阵犬吠,说明附近什么地方有个隐蔽的村庄。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Margarida continuaba señalándole y cuchicheaba con sus hermanos.

玛格亚诺,不停地和两个哥哥交头接耳。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Era un juego de votar y de señalar, ¿no?

个投票和名的游戏,嗯?

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Empezaron a señalarle los preciosos dibujos que lo adornaban.

装饰衣服的精美图案,开始向他介绍。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

– Ahí está –lo señaló– ése fue el cómplice. Malnacido.

“那个浑小子是个帮凶, ”祖母摄影师的背影说。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ocurre, sobre todo, con verbos como decir, recordar, señalar, destacar, indicar.

尤其是decir, recordar, señalar, destacar, indicar这些动词,最常用错。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Lee esto -le señaló una desvaída página con texto y diagramas.

“看下。”他褪色的文字和图表说。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第

Luego me señaló un puesto de libros que estaba en la acera.

然后就给我个人行道上卖书的货摊。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事

" Aquí iba yo" , decía un letrero, con una flecha que señalaba el puente del buque.

”有条说明这样写道,还用个箭头向舰桥。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Entonces el capitán de la guardia me señaló la entrada del pabellón.

“然后卫士长示意我走到亭子中去。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

Escucha y SEÑALA en el menú la comida que piden David y Daniel.

请听录音并圈出大卫和丹尼尔点餐的食物。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

La abuela señaló al carguero.– Ya su esclavo se pagó por la derecha.

“你的助手替你领了。”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Y Pinocho señaló la Encina grande, que estaba a dos pasos de distancia.

皮诺乔说道,离开两步远的大橡树。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年1月合集

Señaló que la descripción que hemos leído en los medios internacionales está equivocada.

出我从国际媒体中了解到的情况是错误的。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y lo usamos para señalar que algo es pequeño de tamaño o para mostrar afecto.

用它来表示某样东西的尺寸很小,或是表示喜爱。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Un camarero daba vueltas a su alrededor como un trompo y le señaló la puerta.

个侍者把他象陀螺似地打了个转,推他走向门口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电线, 电线杆子, 电信, 电信查询, 电信基础设施, 电信学, 电刑, 电讯, 电压, 电鳐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接