El Secretario General presentará el informe solicitado.
书长将提交所要求的报告。
Zacklin por presentar el informe del Secretario General.
我还要感谢萨克林先生书长的报告。
Las propuestas del Secretario General son igualmente equilibradas.
书长的建议也是平衡的。
También estamos agradecidos al Secretario General Adjunto, Sr.
我们也感谢阿部副书长就书长关于该问题的报告所作的全面通报,并感谢日本前外相在本次辩论中所作的重要发言。
Agradecemos al Secretario General la presentación de su Memoria.
我们感谢书长提交了其报告。
Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.
但是书长的报告表明,其实不然。
Cuando, tras una guerra divisiva, el Secretario General, Sr.
在一场分裂性战争之后,书长科菲·安南建议设立联合国改。
Acogemos con beneplácito el último informe del Secretario General.
我们欢迎书长的最近一份进度报告。
No es responsabilidad del Representante Especial del Secretario General.
它不是书长特别代表的责任。
Insto al Secretario General a que proceda según propone.
我敦促书长现在按他所建议的那样行动起来。
También encomio al Secretario General por su informe ejemplar.
我还要赞赏书长提出令人鼓舞的报告。
Como dijo tan atinadamente nuestro Secretario General, el Sr.
我们的书长科菲·安南先生说得好,联合国现实在处于一个交叉路口。
Alentamos al Representante Especial del Secretario General, el Sr.
尽管这只是一次初步会议,但它表明,如果得到适当的鼓励空间,伊拉克的代表能够为摆脱内乱,并将伊拉克人的共同点置于族裔宗派特性或差别之上的政治进程作出实质性贡献。
Valoramos los esfuerzos del Secretario General en ese sentido.
我们赞赏书长作出的努力。
Respaldamos las recomendaciones del Secretario General en ese sentido.
我们支持书长在这一方面提出的各项建议。
Nigeria comparte las conclusiones y recomendaciones del Secretario General.
尼日利亚同意书长的各项结论建议。
En este sentido, nos complacen los planes del Secretario General.
在这方面,我们高兴地注意到书长的各项计划。
El Secretario General desempeña un papel particularmente importante al respecto.
书长在这方面具有特别重要的作用。
Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización.
书长关于联合国工作的报告。
Deseamos agradecer al Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios, Sr.
我们要感谢主管人道主义事务副书长扬·埃格兰先生,感谢他努力促使国际社会关注每天都存在或者被遗忘的苦难,这些苦难侵犯了人格尊严。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Secretario General condenó atentado y pidió una investigación.
秘书长谴责这起袭击事件并呼吁进行调查。
El Secretario General pide poner fin a los combates.
秘书长呼吁停止战斗。
Uno fue el plan elaborado por Kofi Annan, ex secretario general de Naciones Unidas.
其中之一是联合国前秘书长科菲·安南制定的计划。
Hará tándem con Jordi Turull, que se presentará a la reelección como secretario general.
他将与乔迪·图鲁尔一起秘书长。
El Secretario General pide la liberación de los trabajadores de la ONU detenidos en Yemen.
秘书长呼吁释放在也门被拘留的联合国工作人员。
Y el Secretario General alerta de que la humanidad ha abierto la caja de Pandora.
秘书长警告说,人类已经打开了潘拉的盒子。
Turull secretario general de Junts, acompañó aquel día a Puigdemont hasta Francia.
当天,Junts秘书长图鲁尔陪同普伊格德蒙特前往法国。
El secretario general de las Naciones Unidas llega a Egipto en una misión humanitaria.
联合国秘书长抵达埃及执行人道主。
El Secretario General ha participado en la inauguración de los Juegos Olímpicos de Invierno de Pekín.
秘书长参加了北京冬奥会的开幕式。
El Secretario General asegura que es falso que haya justificado los ataques de Hamás en Israel.
秘书长保证,他为哈马斯对以色列的袭击辩护的说法是错误的。
La coordinadora ha enviado la carta al Secretario General.
协调员已将信件发送给秘书长。
El secretario general de la ONU ha estado allí, ha pedido que esa ayuda entre cuanto antes.
联合国秘书长已经在那里,他要求尽快提供帮助。
El secretario general ha felicitado al presidente electo de Estados Unidos, Donald Trump.
秘书长向美国当总统唐纳德·特朗普表示祝贺。
Todavía sin dejar la zona, el secretario general ha visitado a los cascos azules en el sur del Líbano.
秘书长没有离开该地区,而是看望了黎巴嫩南部的联合国维和部队。
El Secretario General dijo que tres décadas después esa promesa parece más lejana de lo que jamás hubiéramos imaginado.
秘书长表示,三十年后的今天,这一承诺似乎比我们想象的还要遥不可及。
Escucharemos también al Secretario General al recibir un premio en España.
我们还将听取秘书长关于在西班牙获奖的情况。
Y el Secretario General ha vuelto a la COP29 y ha dicho que fracasar no es una opción.
秘书长重返 COP29 并表示失败不是一种择。
Y el Secretario General condenó los últimos incidentes violentos contra civiles en los Territorios Palestinos Ocupados.
秘书长谴责巴勒斯坦被占领土上最近发生的针对平民的暴力事件。
El Secretario General dijo que las instituciones financieras internacionales son actualmente demasiado pequeñas y limitadas para cumplir su mandato.
秘书长表示,国际金融机构目前规模太小,且能力有限,无法履行其职责。
El Secretario General también reiteró su llamamiento a un alto el fuego humanitario inmediato.
秘书长还再次呼吁立即实现人道主停火。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释