有奖纠错
| 划词

La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.

丝绸之路曾是亚之间的一张贸易路线网。

评价该例句:好评差评指正

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届非凡教宗的结束。

评价该例句:好评差评指正

El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.

罗马教廷观察员国的观察员发了言。

评价该例句:好评差评指正

Ese tipo de delegación ya es la norma en la Sede.

该文件将用于所有外地特派团之外的办事处

评价该例句:好评差评指正

Se adoptarán otras medidas en coordinación con la Sede de las Naciones Unidas.

将与联合国协调采取其他措施。

评价该例句:好评差评指正

La reestructuración de la Sede está casi completa, aunque quedan por llenar siete puestos.

的结构调整已大体完成,尚有七个职位有待填补。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,随后没有恰当的后续行动

评价该例句:好评差评指正

También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.

此外,已将相当多的权力分配给外地。

评价该例句:好评差评指正

La reubicación requeriría una reorganización importante, tanto en la Sede como en la Base Logística.

搬迁意味着后勤基地都需作重大改组。

评价该例句:好评差评指正

En el mismo período, el personal de la Sede se reduce de 37 a 22.

同期,工作人员人数从37人减至22人。

评价该例句:好评差评指正

También estuvo representada la Santa Sede.

教廷也派代表出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, la propia Secretaría podrá ofrecer fácilmente todo el apoyo logístico o administrativo que se necesite en la Sede.

同时,在所需的任何行政后勤支助很容易由秘书处自身提供

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.

翻修工作由管理负责,加强安全项目也由管理负责

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las oficinas exteriores estaban obligadas a suministrar copias de tales contratos a la Sede.

然而,已要求外地办事处向提供这种合同的副本

评价该例句:好评差评指正

Estuvo representado el siguiente Estado no miembro: Santa Sede.

下列联合国非会员国出席了会议:教廷。

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia Especial intensificará la colaboración en el PNUD, tanto en la Sede como a nivel nacional y regional.

特设局将加强与开发计划署以及国家区域两级的合作。

评价该例句:好评差评指正

Para que haya misiones sobre el terreno integradas y cohesionadas tiene que haber cohesión e integración en la Sede.

协调一致的综合外勤特派团需要有协调一致的综合

评价该例句:好评差评指正

El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Observador de la Santa Sede.

代理主席(以英语发言):我现在请观察员国罗马教廷的观察员发言。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Observador de la Santa Sede.

主席(以法语发言):我现在请罗马教廷观察员发言。

评价该例句:好评差评指正

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

已经赋予实地相当大的权力,并且预计这一趋势会继续下去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reiterado, reiterante, reiterar, reiterativo, reitre, reivindicable, reivindicación, reivindicar, reivindicatorio, reja,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中西同传:国家主席习近平演讲

Las antiguas Rutas de la Seda aportaron prosperidad a todas estas regiones y reforzó su desarrollo.

古丝绸之路创造了地区大发展大繁荣。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Más tarde, zhi de China llegó a Occidente por la vía de la Ruta de la Seda.

后来,中国的纸经过丝绸之路传向西

评价该例句:好评差评指正
广播剧:63号病人

Usted va a estar sedado, es indoloro, los equipos ahora son de última generación...

整个治疗全程无痛您会感到宁静,设备都是最新一代的。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Jorge estaba conectado a un respirador, totalmente sedado.

乔治正连接着呼吸机,完全处于镇静状态

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

SEDA con S quiere decir tejido de origen animal como el gusano y CEDA con C es del verbo ceder.

带 S 的 SEDA 代表蠕虫等物组织,带 C 的 CEDA 来自词 ceder。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En otros tiempos solía tocar el arpa a la cabecera de los enfermos para sedarlos con cierta música compuesta a propósito.

过去, 他经常在病人的病头弹竖琴, 用某种特地谱写的乐曲病人减轻痛苦

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Por lo tanto, esas especias, que eran importantísimas en su momento, venían a Occidente por la Ruta de la Seda.

因此, 那些在当重要的香料,是通过丝绸之路传到西的。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

SEDE con S es un lugar donde tiene su domicilio una entidad económica, literaria o deportiva mientras que cede con C es del verbo ceder.

带 S 的 SEDE 是经济、文学或体育机构的所在地,带 C 的 cede 来自词 ceder。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

El primer anuncio: un megaproyecto de infraestructuras que enlazará el sur de Asia, el golfo Pérsico y Europa, un contrapunto a la Ruta de la Seda de China.

第一个公告是:一个连接南亚、波斯湾和欧洲的大型基础设施项目,与中国的丝绸之路相对应。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

China ha establecido el Banco Asiático de Inversión en Infraestructura y el Fondo de la Ruta de la Seda, construyendo así las plataformas más representativas e inclusivas y de mayor escala para la cooperación internacional.

还创建了亚投行、丝路基金打造了最具广泛性和包容性以及最大规模的国际合作平台。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年6月合集

Sobre la cooperación en recursos humanos, China propone una alianza de cooperación en habilidades profesionales para capacitar y cultivar profesionales en diferentes ámbitos con el propósito de construir una Ruta de la Seda inteligente.

在人力资源合作面,中提出建立职业技能合作联盟, 培养培养不同领域的专业人才, 共建智慧丝绸之路。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

La Guardia Civil ha tenido finalmente que sedar al animal.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Francisco ya suspendió ayer sus compromisos por un proceso gripal, según la Santa Sede.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Con este pacto se modifica los acuerdos de España con la Santa Sede de 1979.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

La primera de esas reuniones era dentro de nueve días aquí en Valladolid, en ésta Sede del Museo Patio Herreriano.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

En ese mismo vuelo de la muerte, fueron sedadas y lanzadas desde el aire 2 monjas francesas y otros 7 detenidos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Este método de ejecución sólo se usa en algunos casos con cerdos previamente sedados y, el Estado de Alabama se niega a dormirle.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

" Hay arreglos de mantenimiento que han ido dejando, dejando, y que tienen que invertir, y se han encontrado con una situación más precaria que anteriormente" 70 conventos han pedido ayuda a su institución, que depende de la Santa Sede.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


relavado, relavar, relave, relax, relazar, relé, releer, relegación, relegar, relej,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接