有奖纠错
| 划词

El sector comercial está sumamente segregado en razón del género.

企业部门的性别隔离现象非常严重。

评价该例句:好评差评指正

Almizcle es un perfume obtenido a partir de una sustancia segregada por una glándula de ciervo almizclero.

麝香一种由麝鹿的腺体所分泌出来的物质所制成的香料。

评价该例句:好评差评指正

Una respuesta a los niveles crecientes de delincuencia urbana, en particular en los países en desarrollo, ha sido la presión cada vez mayor por privatizar y segregar el espacio público.

特别发展中国家的城市犯罪不断增多,所引起的一种反应就将公共空间私有化并予以分割的压力不断增大。

评价该例句:好评差评指正

Un paso importante en ese sentido ha sido la decisión del Ministerio de cerrar los dos colegios públicos de enseñanza segregada restantes, de conformidad con la Constitución del Paraguay y con la Ley general de educación.

的一个重要举措教育和文化部决定按照巴拉圭《宪法》和《普通教育法》,关闭最后个提供种族隔离教育的公立大学。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta a las clases segregadas para niños romaníes, pregunta si la enseñanza se imparte en romaní o en croata, y si el Gobierno tiene previsto integrar a los alumnos romaníes en el sistema educativo general.

关于为罗姆学童单独开班的问题,她询问授课语罗姆语还克罗地亚语,以及政府准备如何使些罗姆学童融入更广泛的教育体系之中。

评价该例句:好评差评指正

En dicho informe se llegaba a la conclusión de que una mano de obra segregada por género no sólo fomentaba la desigualdad en cuanto a remuneración y oportunidades sino que también privaba a los empleadores del acceso a los conocimientos clave necesarios para mejorar la productividad.

报告结论指出,劳动力性别隔离不仅促使报酬和机会的不平等,而且也剥夺了雇主们的机会,使他们不能获得提高生产效率所需要的关键技能。

评价该例句:好评差评指正

Le preocupa que el Gobierno no esté haciendo lo suficiente para afrontar las verdaderas causas de la pobreza de las mujeres, a saber, que la mano de obra está altamente segregada y que las mujeres trabajan fundamentalmente en el sector no estructurado.

她感到关切的,政府没有全力以赴地消除妇女贫穷的真正根源,即劳动力严重隔离和妇女主要在非正规部门就业。

评价该例句:好评差评指正

Las niñas siguen siendo minoría entre los estudiantes de ciencias, ingeniería y tecnología de la información y las comunicaciones, y luego entran en un mercado laboral segregado por género, donde son minoría en los oficios manuales, la ingeniería y otros sectores similares, por lo que es importante alentarlas a cursar estudios y carreras no tradicionales para reducir las desigualdades por motivo de género.

女生在理科、工程、信息和通信技术学生中仍占少数,随后又进入隔离的劳动市场,使她们在劳力行业、工程等行业中仍占少数;因此要鼓励她们学习非传统科目,进入非传统职业,以缩小性不平等现象。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Flinterman observa que las estadísticas que figuran en el informe no están desglosadas por grupos étnicos, pero se ha informado al Comité del alto porcentaje de abandono escolar entre las niñas romaníes, incluso en la enseñanza primaria, de la alta tasa de analfabetismo de las mujeres romaníes, de las clases especiales segregadas para niños romaníes en las escuelas y del hecho de que muy pocos alumnos romaníes, especialmente niñas, cursan enseñanza superior.

Flinterman先生说道,报告中有关种族的统计没有争议的,但委员会获悉罗姆女孩的辍学率很高,甚至在初等教育阶段,罗姆妇女的文盲率也很高,特别学校对罗姆学童实行分班教学,只有少数罗姆学生能够继续接受高等教育,其中罗姆女孩更少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


河水四溢, 河滩, 河套, 河豚, 河外星系, 河外星云, 河网, 河蟹, 河沿, 河源,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Esta larva segregará la seda que las hormigas utilizan para tejer.

这条幼虫分泌蚂蚁用来纺织的丝。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Y si lo mantenemos 8 segundos segregamos la hormona de la confianza y el amor.

如果我们保持8秒,就能分泌信任和爱的荷尔蒙。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Los machos y las hembras, tienen glándulas odoríferas en sus anos, que segregan un aceite.

雄性和雌性海狸的肛门附近都有气味腺体,会分泌一种油脂。

评价该例句:好评差评指正
Lucas y Anna por el mundo

En cuanto a los residuos, segregamos y reciclamos el 92%.

关于垃圾,我们收了92%。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y la tiroides, pues... es un órgano que... que segrega hormonas.

至于甲状腺,它是一个... 分泌激素的器官。

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Monólogo de Andreu Buenafuente

Y eso, de alguna manera, está segregando algo que tu cerebro no procesa bien.

而那在某种程度上,是在筛选一些你的大脑处理不好的东西。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Y también el cuerpo segrega otra hormona llamada leptina, que da la sensación de saciedad.

体还会分泌另一种叫做瘦素的激素,它会让人产生饱腹感。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

A veces intentamos segregar el concepto de mundo urbano del mundo rural.

我们有时试图城市与乡村的概念割裂开来。

评价该例句:好评差评指正
Dreaming Spanish Podcast – Chats in Beginner Spanish

Suele separar, segregar un poco como los niños de los adultos, ¿no?

通常会有子和大人分开, 对吧?

评价该例句:好评差评指正
ROCA PROJECT

Porque el cerebro segrega lo mismo o se hace repetición.

因为大脑分泌相同物质,或者产生重复行为。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Se crió en una familia de clase media en un sur segregado.

他在一个实行种族隔离的南方中产阶级家庭长大。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Había espacios separados para blancos y negros, escuelas, tiendas e incluso hospitales segregados.

有分开的白人和黑人区域,包括学校、商店甚至医院。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ellos son los que segregan muchísima de esta hormona.

他们体内分泌了大量的这种激素。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Debo decir que estas jerarquías, las jerarquías sociales, en todas las especies, están segregadas.

我必须指出,这些社会等级制度,在所有物种中,都是分隔的。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年5月合集

Que la gran mayoría del municipio, tanto de los dos núcleos, quieren que este pueblo se segreguen.

大部分村民,包括两个核心区域的居民,都希望这个村庄能够分离出去

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2023年4月合集

Dani, cuéntame algo más de esos grupos que están detrás de los centros segregados.

Dani,再多告诉我一些关于那些支持分离学校的组织的情况。

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

Al fin y al cabo, los yaquis segregaban y linchaban negros y los alemanes cazaban judíos.

毕竟,美国南方人歧视私刑处死黑人,而德国人则追捕犹太人。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y luego también que la educación diferenciada o segregada por sexo también es más habitual que en España.

而且也提到,按性别进行的差异化或分性别教育在西班牙以外更为常见。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Tendrá todo el tiempo que necesite para comprender lo que cuesta ser segregada de la sacrosanta unidad nacional.

有足够的时间来明白被排除在神圣的国家统一之外的代价。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

Cuando comemos alimentos de muchas calorías, las células de los intestinos Segregan una hormona llamada pétido panqueático.

当我们食用高热量食物时,肠道细胞会分泌一种名为胰多肽的激素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


核计, 核聚变, 核裂变, 核垄断, 核能, 核潜艇, 核燃料, 核实, 核酸, 核算,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端