有奖纠错
| 划词

El sector comercial está sumamente segregado en razón del género.

企业部门性别隔离现象非常严重。

评价该例句:好评差评指正

Almizcle es un perfume obtenido a partir de una sustancia segregada por una glándula de ciervo almizclero.

麝香是一种由麝鹿腺体所分泌出来物质所制成香料。

评价该例句:好评差评指正

Una respuesta a los niveles crecientes de delincuencia urbana, en particular en los países en desarrollo, ha sido la presión cada vez mayor por privatizar y segregar el espacio público.

特别是发展中城市犯罪不断增多,所引起一种反应就是将公共空间私有化并予以分割压力不断增大。

评价该例句:好评差评指正

Un paso importante en ese sentido ha sido la decisión del Ministerio de cerrar los dos colegios públicos de enseñanza segregada restantes, de conformidad con la Constitución del Paraguay y con la Ley general de educación.

这方面一个重要举措是教育和文化部决定按照巴拉圭《宪法》和《普通教育法》,关闭最后个提供种族隔离教育公立大学。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta a las clases segregadas para niños romaníes, pregunta si la enseñanza se imparte en romaní o en croata, y si el Gobierno tiene previsto integrar a los alumnos romaníes en el sistema educativo general.

关于为罗姆学童单独开班问题,她询问授课语言是罗姆语还是克罗地亚语,以及政府准备如何使这些罗姆学童融入更广泛教育体系之中。

评价该例句:好评差评指正

En dicho informe se llegaba a la conclusión de que una mano de obra segregada por género no sólo fomentaba la desigualdad en cuanto a remuneración y oportunidades sino que también privaba a los empleadores del acceso a los conocimientos clave necesarios para mejorar la productividad.

指出,劳动力性别隔离不仅促使报酬和机会不平等,而且也剥夺了雇主们机会,使他们不能获得提高生产效率所需要关键技能。

评价该例句:好评差评指正

Le preocupa que el Gobierno no esté haciendo lo suficiente para afrontar las verdaderas causas de la pobreza de las mujeres, a saber, que la mano de obra está altamente segregada y que las mujeres trabajan fundamentalmente en el sector no estructurado.

她感到关切是,政府没有全力以赴地消除妇女贫穷真正根源,即劳动力严重隔离和妇女主要在非正规部门就业。

评价该例句:好评差评指正

Las niñas siguen siendo minoría entre los estudiantes de ciencias, ingeniería y tecnología de la información y las comunicaciones, y luego entran en un mercado laboral segregado por género, donde son minoría en los oficios manuales, la ingeniería y otros sectores similares, por lo que es importante alentarlas a cursar estudios y carreras no tradicionales para reducir las desigualdades por motivo de género.

女生在理科、工程、信息和通信技术学生中仍占少数,随后又进入隔离劳动市场,使她们在劳力行业、工程等行业中仍占少数;因此要鼓励她们学习非传统科目,进入非传统职业,以缩小性不平等现象。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Flinterman observa que las estadísticas que figuran en el informe no están desglosadas por grupos étnicos, pero se ha informado al Comité del alto porcentaje de abandono escolar entre las niñas romaníes, incluso en la enseñanza primaria, de la alta tasa de analfabetismo de las mujeres romaníes, de las clases especiales segregadas para niños romaníes en las escuelas y del hecho de que muy pocos alumnos romaníes, especialmente niñas, cursan enseñanza superior.

Flinterman先生说道,报中有关种族方面统计是没有争议,但是委员会获悉罗姆女孩辍学率很高,甚至在初等教育阶段,罗姆妇女文盲率也很高,特别是学校对罗姆学童实行分班教学,只有少数罗姆学生能够继续接受高等教育,其中罗姆女孩更少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


指甲刷, 指甲油, 指甲油清除剂, 指尖, 指教, 指节, 指靠, 指控, 指令, 指令舱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Ellos son los que segregan muchísima de esta hormona.

他们是分泌大量种激素的人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Además los colegios mayores que quieran seguir adscritos a las universidades públicas tendrán que ser mixtos, ya no podrán segregar por sexos.

外, 想要继续附属于公立大学的宿舍将不得不混合,他们将不再能够按性别隔离

评价该例句:好评差评指正
市规划录

El problema era que por las montañas estos centros urbanos estaban muy segregados entre sí.

问题在于,由于山脉的缘故,相隔

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y por la noche también es cuando crecemos, cuando se regeneran los tejidos, porque es el momento en el que segregamos mayor cantidad de hormona de crecimiento.

而且晚上也是我们生长的时刻,是组织再生的时刻,因为时我们分泌出来的生长激素最多。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Los bonobos segregan muchísima de esta hormona, hay muchos estudios de los bonobos son número uno en segregar, ya se acuerdan de los bonobos, ¿no es cierto?

倭黑猩猩会分泌大量种激素,有很多研究表明倭黑猩猩的分泌量排名第一,你已经记得倭黑猩猩了吧?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年3月合集

El experto añadió que las persistentes desigualdades resultan en una sociedad altamente segregada, en la que áreas residenciales, establecimientos educacionales y mercados de trabajo separados sirven para arraigar el privilegio y asfixiar la movilidad.

位专家补充说, 持续存在的不平等导致了一个高度隔离的社会个社会,独立的居住区、教育机构和就业市场起到了巩固特权和扼杀流动性的作用。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Y si lo mantenemos 8 segundos segregamos la hormona de la confianza y el amor.

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero también veremos cuáles son los beneficios que argumentan las personas partidarias de segregar o diferenciar.

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Son la educación diferenciada y la educación segregada.

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y luego también que la educación diferenciada o segregada por sexo también es más habitual que en España.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Como punto positivo segregamos menos que la media de la OCDE a los alumnos por condición económica o nacionalidad.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Ese racismo se remonta tiempo atrás: lo sufrieron los que lucharon en la II Guerra Mundial, en unidades segregadas.

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y para entender un poco mejor el asunto, vamos a revisar la historia de la educación segregada y diferenciada.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

La buena psicoterapia nos hace segregar neurohormonas que desinflaman áreas del cerebro, sustancias que funcionan a modo de medicación endógena.

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La sociedad al otro lado de las paredes de un colegio segregado es diferente.

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La educación segregada consiste en separar a un grupo homogéneo, igual, en un colegio, en una escuela o universidad.

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Bueno, ya tenemos claro que la educación segregada separa en el espacio físico y la diferenciada en los contenidos.

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y quería hablar de esto porque tampoco tenía clara cuál era la diferencia entre la educación diferenciada y la educación segregada.

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es decir, las pocas escuelas segregadas por sexo son privadas en España.

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En la práctica, un ejemplo claro de educación segregada, como hemos dicho, son las escuelas que se agregan por sexos.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


指示牌, 指示器, 指示形容词, 指示植物, 指事, 指手画脚, 指数, 指数的, 指数函数, 指数化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接