有奖纠错
| 划词

Siempre hacemos las cosas según el reglamento.

我们总是规矩办事。

评价该例句:好评差评指正

Debemos comprar las medicinas según la receta.

我们应该按照处方买药。

评价该例句:好评差评指正

Debes comportarte según los principios elementales de urbanidad.

你行为要遵循礼貌的基本原则。

评价该例句:好评差评指正

Participarán otras organizaciones o iniciativas en la materia según corresponda.

还将酌情与其他有关组织和倡议联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Según el termómetro centígrado, la temperatura ha superado los cuarenta grados.

根据温度计,当下温度都超过四十摄氏度了!

评价该例句:好评差评指正

La sanidad de la abuela es elevada , según los últimos análisis.

根据最近几来看,祖母的健康状况很好。

评价该例句:好评差评指正

Según las últimas estadísticas, la situación económica de España está mejorando.

根据最新的统计显示,西班牙的经济状况正在好转。

评价该例句:好评差评指正

El principio socialista de distribuciones a cada uno es según su trabajo.

社会义的分配原则是按劳分配。

评价该例句:好评差评指正

Según las estadísticas, los fumadores tienen una vida más corta que los no fumadores.

统计资料,吸烟的的寿命比不吸烟的短。

评价该例句:好评差评指正

Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.

一些消透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,失去了平衡。

评价该例句:好评差评指正

Según las nuevas leyes, se sancionará severamente a las empresas que contaminen el medio ambiente.

根据新的法律,那些污染环境的企业将会被严厉地处罚。

评价该例句:好评差评指正

Según el Ministro de Economía, las medidas contra el paro no han sido efectivas.

经济部长看来,防止失业的措施没有奏效。

评价该例句:好评差评指正

Seguiremos castigando a nuestros nacionales según proceda.

我们仍将酌情处分我们自己

评价该例句:好评差评指正

Según se informa, la misión suscitó reacciones divergentes.

据报,调查团得到了不同的反应。

评价该例句:好评差评指正

Según el autor, este trato diferente es discriminatorio.

提交认为,这种差别待遇有歧视性。

评价该例句:好评差评指正

Según las autoridades, Lachin contaba con unos 3.000 habitantes.

当局,拉钦镇约有居民3 000

评价该例句:好评差评指正

Según la información presentada por la fuente, el Sr.

根据来文提交所提供的资料,Vepa Tuvakov先生和Mansur Masharipov先生都是土库曼斯坦公民和耶和华见证教会成员。

评价该例句:好评差评指正

Insto al Secretario General a que proceda según propone.

我敦促秘书长现在他所建议的那样行动起来。

评价该例句:好评差评指正

Según esas condiciones, la jurisdicción austríaca regiría el contrato.

根据这些条款,该合同将受奥地利法律管辖。

评价该例句:好评差评指正

Según información presentada por la Comisión Económica para Europa.

根据欧洲经济委员会提供的信

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鞍架, 鞍马, 鞍子, , 岸边的, 岸边树林, 岸标, 岸然, 岸线, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

Casi, aunque el clima varía según regiones.

“差不多吧,尽管不同地区气候也不同。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los 12 animales más curiosos, según CuriosaMente.

CuriosaMente选出的,最奇特的12种动物。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Según tú, no va a haber investigación.

你说过不会有人调查的。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Según su ficha médica, veamos aquí está.

按照您的病例… … 啊,在这。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El arroyo está limpio, según me dijo.

据说,河水很清澈。

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Y según las instrucciones esto funciona así.

说明,它是这样工作的。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

En algunos países cambia el horario según estaciones.

在一些季节改变时刻表。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Y también según las recomendaciones de varios heladeros.

以及几位冰淇师的推荐。

评价该例句:好评差评指正
学畅想 - 人文

Y según la mayoría de dermatólogos, es demasiado.

但大多数医生都表示,那实在太多了。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Mira, según el polígrafo, él dice la verdad.

你看啊,仪器显示,他并没撒谎。

评价该例句:好评差评指正
零基础口语入门

Según el periódico, hoy hace muy buen día, pero hace mucho viento.

报纸,今天天气很好,但是风很大。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Los hábitos varían según la cultura de los pueblos.

行为习惯会民族文化的不同而变化。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Según investigaciones arqueológicas, eran más bien locales o regionales.

考古研究,它们更像是地方性的或区域性的。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Bueno, y según el resto del equipo del Comidista.

当然,还参考了el Comidista其他成员的意见。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语语法

Acordaros que el articulo cambia según genero y número.

冠词是跟着阴阳性和单复数进行变化的。

评价该例句:好评差评指正
茱莉亚的眼睛 (精选片段)

Según me han informado, sufría de una enfermedad degenerativa.

据说她一直饱受衰退症的折磨。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Por último, añadir que según el contexto, y según el adjetivo, se puede utilizar QUEDARSE también.

最后,还需要补充的是,据上下文和形容词,也可以使用QUEDARSE。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En las comunidades primitivas, los bienes se repartían entre todos, según sus necesidades.

在原始部落里,东西是人们的所需而分配给大的。

评价该例句:好评差评指正
主席习近平十九大报告

Perseverancia en la gobernación integral del país según la ley.

(六)坚持全面依法治

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Según dicen, es el libro más leído en el mundo.

据说,《圣经》是世界上被人们阅读最多的书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按需分配, 按犹太教规的, 按语, 按原文的, 按月, 按月经的, 按照, 按照房间尺寸铺好的地毯, 按字母顺序的, 按字母顺序排列,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接