有奖纠错
| 划词

Habían tratado de sellar la paz con Gorg,,pero todo había sido en vano.

他们曾试图和Gorg和平共处,但所有的切都是徒劳的。

评价该例句:好评差评指正

La lista se elaboró con fines orientativos y seguirá sellada.

名单仅作参考之用并将保持闭。

评价该例句:好评差评指正

Por ello se colocan los desechos en barriles de plástico o metal, se sellan con una mezcla de cemento y se entierran a gran profundidad.

由于这个原因,废料被装入塑料或金属桶内,用混凝土混合后深埋地下。

评价该例句:好评差评指正

Como ya he manifestado anteriormente, esta lista, que permanece sellada, recoge las conclusiones de la Comisión y no es en absoluto vinculante para el Fiscal.

像我说过的那样,那个仍然的名单是调查委会作出的结论,对检察官并无任何约束力。

评价该例句:好评差评指正

En su visita a la zona, el 25 de junio se permitió al Grupo cruzar la frontera de Ituri hacia Arua en un vehículo no marcado, sin que sus miembros fueran requisados o se sellaran sus pasaportes.

在当地,6月25日专家组辆没有标志的汽车,被允许从伊图里越境进入阿鲁,并没有受到检查,护照也没有盖章。

评价该例句:好评差评指正

Acabo de decir que naturalmente lo que acabamos de completar, al menos en principio, estaría sujeto a la confirmación de las capitales, donde se debatiría y luego volvería de nuevo aquí para que nosotros lo selláramos, por así decirlo. Sin embargo, si los miembros se fijan en la propuesta enmendada —“medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales”—, verán, creo, que sigue estando abierta.

我刚才说过,我们刚才至少在原则上完成的工作当然要得到各国首都的认可,该方案将在各国首都得到审议,然后再由我们给予所谓的核可,然而,如果各位成看经订正的提案----即“常规武器领域实际建立信任措施”,我认为他们就会注意到,该提案仍然可以调整。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资, 军事训练, 军事演习, 军事政府, 军事装备, 军属, 军团,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

Continuaron cada vez con mayor violencia, hasta que un gemido de Bertita selló instantáneamente sus bocas.

他们越吵越激烈,直到小贝尔塔的呻吟声暂时封住了他们的嘴。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Un instante después estaban borrachos, y con nueva contrata sellada.

不一会儿,两个人就喝醉了,都签下了新合同。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Por ejemplo, sellando los alimentos en bolsas de plástico al vacío.

比如,通过将食物密封在塑料真空袋中。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Voto a tal, así me deje yo sellar el rostro ni manosearme la cara como volverme moro!

“我敢发誓,想在我脸上胡噜,根本没门儿!

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Enviaron al mundo a Pandora con una caja sellada que contenía todos los males.

他们派潘多拉带着一个满各种灾祸的密闭盒子来到人间。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Y con estas palabras, el caracol se metió dentro de su casa y la selló.

于是蜗牛就缩回到自己的”屋子“里,带上了门。

评价该例句:好评差评指正
生产线

Una vez realizada la dosificación necesaria, el envase se sella con calor en la parte superior y se corta.

一旦完成必要的计袋会在顶部用封口封好,并切

评价该例句:好评差评指正
生产线

Las bandejas pasan por una máquina de embalaje que absorbe el aire y sella la parte superior con plástico.

通过打机印上外,抽走空气,并用塑料封口。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero hasta que no se encuentre una manera de excavarla sin dañar los tesoros que hay dentro, la tumba permanecerá sellada.

但除非能发现一种可以打开陵墓并不损坏宝藏的方法,陵墓仍然被密封。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

La idea es tan solo sellar el pollo, es decir, cocinar tan solo su parte externa, dejándolo crudo en su interior.

这个方法只是为了锁住鸡肉,也就是说,只炒熟鸡肉的表面,它的里面还是生的。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Cuando no tenía nada más que hacer pasaba horas llenando formularios de pronósticos para el fútbol que muy pocas veces hacía sellar.

闲来无事,他会填写预测足球比分的表格来打发时间,但很少寄出去。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo Ji pensó que, en aquella habitación sellada, el humo no iba a tener por dónde salir, pero no se atrevió a protestar.

罗辑觉得这个密闭的地方烟会散不去的,但又不敢说。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Ya teniendo todo esto armadito, entonces comienzas a enrollarlo, comienzas darle vueltas hasta... sellarlo de un lado al otro y después con el mecatito lo amarras.

现在你已经把所有这些东西放在一起,然后开始把它卷起来,你把它卷起来,直到......把它从一边封到另一边,然后用小绳子把它绑起来。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Estados Unidos alerta que la cita puede servir para sellar un acuerdo con Kim Jong-Un para que suministre armamento a Moscú para la guerra en Ucrania.

美国警告说, 这次会议可能有助于与金正恩达成协议, 向莫斯科提供用于乌克兰战争的武器。

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

El cadí volvió a la ciudad con Hazán, que en breves días hizo la residencia de Alí y se la dio cerrada y sellada, para que se fuese a Constantinopla.

卡地和哈桑一起回到城里。不多几天,哈桑就写好了阿利的成绩报告,把它封好,加盖印章,以便让阿利动身到君士坦丁堡去。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

Almirón pondrá lo mejor que tiene a disposición más allá de que los xeneizes enfrentan el martes a Colo-Colo para sellar su clasificación a octavos de la Copa Libertadores.

除了 xeneizes 在周二面对 Colo-Colo 以锁定他们进入解放者杯 16 强赛的资格之外, Almirón 将尽他所能。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para perforar la caliza húmeda, los británicos usaron lechada para sellar las grietas creadas en la estela de la barrena y trabajaron antes de la barrena principal para reforzar la caliza a perforar.

为了钻入潮湿的石灰岩,英国人使用水泥浆来密封钻头尾部产生的裂缝,并在主钻头之前进行工作以加固要钻探的石灰岩。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Después de este paso aplicamos un poquito de este polvo que es como el polvo que va a sellar el maquillaje para que se mantenga, para que si sudas o lo que sea.

在这一步之后,我们涂上一点这个粉,这是要定妆的粉,这样妆容就能保持下去了,以免出汗什么的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ya estaban las dueñas cerca de Sancho, cuando él, más blando y más persuadido, poniéndose bien en la silla, dio rostro y barba a la primera, la cual la hizo una mamona muy bien sellada, y luego una gran reverencia.

女佣已经走近了桑乔。桑乔被说服了,他服服帖帖地在椅子上坐好,冲着第一个女佣扬起脸,撅起胡子。那个女佣在桑乔的下巴上用劲胡噜了一下,然后深深鞠了一躬。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Ea, ministros de esta casa, altos y bajos, grandes y chicos, acudid unos tras otros, y sellad el rostro de Sancho con veinte y cuatro mamonas y doce pellizcos y seis alfilerazos en brazos y lomos; que en esta ceremonia consiste la salud de Altisidora!

“凡是在这儿干事的人,无论高的矮的,还是大的小的,都排队过来,把桑乔的下巴胡噜二十四下,再在他的胳膊上和腰上掐十二下,用针扎六下,这样,阿尔蒂西多拉就能死而复生。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


军需, 军需官, 军需品, 军训, 军医, 军营, 军用, 军用水壶, 军邮, 军援,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接