有奖纠错
| 划词

Las Naciones Unidas han conseguido sentar las bases de ello.

联合国成功地为此奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

Sólo así será posible sentar las bases para la paz y la seguridad en la región.

只有这样才能起该地区和平与安全坚实基础。

评价该例句:好评差评指正

Para sentar las bases tendrían que reforzar las instituciones y la gobernanza y establecer marcos jurídicos y normativos previsibles.

它们以通过加强机构和治理、预测法律和监管框架而打下基础。

评价该例句:好评差评指正

El propósito fue subrayar la necesidad de un esfuerzo coordinado y sentar las bases para la colaboración internacional al respecto.

讲习班是为了强调协调努力必要性,并为在这一问题国际合作一个基础。

评价该例句:好评差评指正

Un tratado sobre el material fisible contribuiría a sentar las condiciones para que todos los Estados pertinentes continuaran el desarme nuclear.

裂变材料条约有助于创造条件使所有有关国家进一步进行核裁军成为能。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución tiene como propósito sentar las bases organizativas y las modalidades para el Diálogo de alto nivel de junio próximo.

该决议草案旨在奠定组织基础,并为6月发展筹资问题高级别对话确定模式。

评价该例句:好评差评指正

En esas reuniones se ha tratado de sentar las bases para crear los medios de seguir promoviendo este amplio programa a los distintos niveles.

通过所有这些聚会,为起方法与途径基础,在各个层次进一步推动这一范围宽广议程作出了多种尝试。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia en la consolidación de la capacidad ayudaría a las autoridades municipales a sentar las bases para acceder a los mercados de capital.

为能力设提供援助,帮助市政当局为进入资本市场奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, deben sentar las bases para el éxito de la séptima ronda de conversaciones de paz de Abuja, que deberá ser definitiva.

一,他们需要为即将进行轮阿布贾和平会谈成功结束奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

Para ello, y para sentar las bases del desarrollo del país, sigue siendo indispensable la asistencia constante de la comunidad internacional y de la MINUSTAH.

为了完成这一工作并为国家发展奠定基础,国际社会和联合国海地稳定特派团援助依然至关重要。

评价该例句:好评差评指正

También se puede establecer un órgano subsidiario con el cometido de sentar las bases de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio.

以设一个附属机构,负责规划中东无核武器区。

评价该例句:好评差评指正

Cuando un orador esté haciendo uso de la palabra, el Oficial de Conferencias hará sentar a la mesa al siguiente orador inscrito en la lista.

当一位发言者发言时,会议干事将会带发言名单上下一位发言者到安理会议席就座

评价该例句:好评差评指正

El Comité acoge con agrado la modificación de la legislación nacional, que debe sentar las bases para la elaboración de estrategias y la aplicación de medidas.

委员会欢迎缔约国国内改革,认为这些作为战略和做法基础。

评价该例句:好评差评指正

Debemos examinar el nuevo panorama internacional, sentar unas bases firmes de principios morales y erigir instituciones en las que quede plasmado nuestro momento histórico sin precedentes.

我们必须纵观国际形势,打下道义原则牢固基础,能够反映我们独特历史时刻机构。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, el desafío de la reforma de las Naciones Unidas ha pasado a ser inevitable y necesario para sentar las bases de su labor futura.

有关联合国改革挑战确实已不避免及非常必要,以为其未来活动奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

Debemos seguir trabajando de consuno para aliviar el sufrimiento, difundir la libertad y sentar las bases de una paz duradera para nuestros hijos y nuestros nietos.

我们必须继续努力减轻苦难,积极传播自由,并为我们子孙后代奠定持久和平基础。

评价该例句:好评差评指正

Potenciar el papel de la mujer a nivel local es un elemento que contribuye en gran medida a consolidar una paz duradera y sentar las bases para el desarrollo.

在当地赋予妇女能力是设持久和平和为发展奠定基础努力重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Sería oportuno, pragmático y valiente poner término a la ocupación para sentar las bases de una paz y prosperidad sostenibles para Palestina y todos los países de la región.

结束占领以奠定巴勒斯坦和该区域所有国家持续和平与繁荣将是合乎时机、注重实效和英勇无畏

评价该例句:好评差评指正

En última instancia, el objetivo de la reconstrucción después de los conflictos es abordar sus causas profundas y sentar las bases para la justicia social y la paz sostenible.

冲突后重最终目是解决冲突根源并为社会正义和持续和平奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

Se ha comenzado a sentar las bases de un documento de estrategia de lucha contra la pobreza, que el nuevo Gobierno podría adoptar como documento de planificación a medio plazo.

目前正在开展工作,为减贫战略文件作好准备;即将成政府以将战略文件作为中期规划文件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


turné, turnio, turno, turno de noche, turolense, turón, turonense, turoperador, turpial, turqués,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Espero que el matrimonio te haga sentar la cabeza.

我希望婚姻可以让你规矩点。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Necesitas sentar la cabeza, ser responsable.

你需要安定下来 负责点。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

" Sentar cabeza" : sentar cabeza es madurar, ¿listo?

“Sentar cabeza”:sentar cabeza就是成了吗?

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El obispo lo presentó como el padre Cayetano Delaura, nada más, y lo hizo sentar.

主教介绍他是神父德劳拉,然后便让他

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Hiciéronse mil corteses comedimientos, y, finalmente, cogiendo a don Quijote en medio, se fueron a sentar a la mesa.

他们极其客气地寒暄番,又左右相伴地陪同唐吉诃德,来到桌前。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

" Si nos queremos sentar tenemos que taparnos un poquillo" .

“如果我们想来,就必须遮盖点。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Para la Alianza Contra la Pobreza Energética esta sentencia puede sentar precedente.

对于反能源贫困联盟来说,这裁决可以开创先例。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Están visionando cómo va a ser el acto, por dónde tienen que entrar, dónde se tienen que sentar.

他们正想象活动将会是什么样子,他们必须进入哪里,他们必须哪里

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Igual que había cuatro formas factoriales de sentar cuatro personas, hay 52 formas factoriales de ubicar 52 cartas.

正如有 4 种阶乘方式可以安排 4 个人就座样,也有 52 种阶乘方式可以排列 52 张牌。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Yo no creo en eso de sentar a las niñas junto a los muchachos como castigo.

我不认为让女孩男孩旁边是种惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Te puedes sentar al sol sin morirte de calor, así que tampoco hace tanto calor como en agosto.

你可以光下而不会中暑,所以也不像八月那么热。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Porque aunque yo me pueda sentar en una silla manual, pues no me puedo empujar con los brazos.

因为即使我可以手动椅子上,我也无法用手臂推动自己。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Dorotea la tomó por la mano, y la llevó a sentar junto a sí, y le rogó que se quitase el embozo.

多罗特亚拉起那女人的手,让她自己身边,并请她摘掉头上的面罩。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me tendré que sentar sola, pues no seré capaz de resistir a ninguna compañera de banco después de ti.

我必须个人,因为我无法抗拒你之后的任何同桌。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No me importa flotar cuando hay dos o tres de vosotras en el bote y nos podemos sentar; entonces me gusta.

当船上有两三个人并且我们可以时,我不介意漂浮所以我喜欢。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El señor Phillips me hará sentar con esa horrible Gertie Pye; sé que lo hará, porque ella ahora se sienta sola.

菲利普斯先生会让我和那个可怕的格蒂·派伊起;我知道她会的,因为她现感到孤独。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Reconoce a regular sus esfuerzos el presidente del gobierno, 1 grupo de cipreses mediadores, quieren sentar a Rusia y a Ucrania a negociar.

政府主席,群调停的柏树, 承认他的努力, 规范他的努力,他们想来俄罗斯和乌克兰谈判。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Su mutuo afecto les hará sentar la cabeza y confío que les volverá tan razonables que con el tiempo nos harán olvidar su pasada imprudencia

我相信他们俩从此会安安稳稳、规规矩矩地过日子,到时候人们也就会把他们过去的荒唐行为忘了。”

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Nos tenemos que sentar a dialogar, a ver qué podemos hacer para mejorar no solo nuestra calidad de vida, sino la de todo el mundo.

我们必须来对话,探讨如何不仅提升我们的生活质量,还要改善全世界人民的生活质量。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero esta noche no me podría sentar a estudiar.

但今晚我无法来学习。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


turronería, turronero, turrutín, turubi, turubí, turulato, turulete, turullo, turumba, turumbón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接