Después de la sentencia del juez, me temo que se aproximan nubarrones.
在法官的后,我恐怕他们是惹上麻烦了。
La sentencia fue anulada por vicio de forma.
由于违反程序被宣布无效。
Mansoor ni siquiera fue mencionado en la sentencia.
书里甚至连曼苏尔的名字都没有提到。
La Seguridad Social de España ha ejecutado dicha sentencia.
西班牙社会保险管理局执行了这。
Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.
结果,最高法院并没有改变裁。
Tanto la Fiscalía como la defensa han apelado la sentencia.
控方和辩方都对此提上诉。
No hacerlo equivale a firmar la sentencia de muerte de Tuvalu.
如果批准该议定书,则无异于签署图瓦卢的死亡状。
Hasta la fecha, el Tribunal Penal Especial sólo ha fallado tres sentencias.
迄今为止,特别刑事法庭了三例。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名被定罪人和检察官后来都对该和定刑提上诉。
La demandante comenzó a cumplir su sentencia en una instalación penitenciaria de semiconfinamiento.
申诉人在一个半封闭的监狱设施中开始服刑。
La Sala de Apelaciones ha dictado cuatro sentencias en relación con cinco personas.
上诉分庭针对五人作四。
El juicio duró varios meses y dio lugar a una justa sentencia.
审持续了数月之久,结果是作了公正的定罪。
La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.
省高级法院推翻了这一裁,认为事实上存在盗窃钱财的意图。
Durante el período que examinamos, las Salas de Primera Instancia han dictado otras tres sentencias.
在报告所述期间,各审分庭又作三。
Uno de los procesos concluyó con una sentencia condenatoria y el otro con una absolución.
一起诉讼的被告被定罪,另一起的被告被宣告无罪。
La redacción de la sentencia requiere unas cuantas semanas.
撰写审书需要的时间有限。
La sentencia máxima por violación es de cadena perpetua.
对任何强奸罪的最高处罚为终身监禁。
De ellas, cuatro han sido sentencias.
其中4起上诉已经得到。
Se prevé que pronto se dicte otra sentencia.
预期久将作又一。
Entre todos, las sentencias ascendieron a 231 años de cárcel.
集体而言,他们被231年监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ya te deben haber notificado la sentencia.
“想必他们已经把判你了。”
El perro infiel oyó la sentencia, y el cuchillo se cebó en su garganta.
那个狼心狗肺的家伙听了判,刀子插进了他脖子。
Mi triste madre se esforzó por cumplir la sentencia y se fue a servir en un mesón.
我悲惨的妈妈尽力去做,最终去了一家客店服务。
Cuando dieron por fin con la casa, Abrenuncio se despidió en la puerta con una sentencia de Horacio.
终于来到他家后, 阿夫雷农西奥在门口用贺位斯的一句名言跟侯爵别。
¿Qué tipo de sentencia (me pregunté) construirá una mente absoluta?
我自问,一个绝对的心理会写出什么样的句子呢?
En el folio 382 del sumario escribió otra sentencia marginal con tinta roja: La fatalidad nos hace invisibles.
在预审案卷第382页上,他又用红墨水写了一个旁注:不幸的命使我们都变成了瞎子。
Se despidió con un voleo del sombrero en el aire y la sentencia latina de rigor.
医生挥了挥帽子, 并照例讲了一名拉西格言跟他别。
Con el tiempo, la noción de una sentencia divina parecióme pueril o blasfematoria.
时间一久,我觉得神的一句话的概念有点幼稚或者亵渎。
Pues si no me entienden -respondió Sancho-, no es maravilla que mis sentencias sean tenidas por disparates.
没有人明白我说的是什么意思,”桑乔说,“那么把我的话都看成胡说八道,也没什么奇怪。
La sentencia con que se topó decía: Trae mala suerte salir de la casa el día 23 de marzo.
3月23日外出会带来厄。
Existe gran interés en Asia por la literatura latinoamericana y española, sentencia el editor mexicano.
墨西哥编辑说,拉丁美和西班牙文学对感兴趣。
¡No! ¡No! -protestó la Reina-. Primero la sentencia... El veredicto después.
" 不,不," 王后说," 应该先判,后评审。"
¡Valiente idiotez! -exclamó Alicia alzando la voz-. ¡Qué ocurrencia pedir la sentencia primero!
" 愚蠢的废话,竟然先判!" 爱丽丝大声说。
Todos estos factores combinados corren el riesgo de convertirse en una sentencia de muerte, especialmente para los más vulnerables.
所有这些因素加起来就有成为死刑的风险,尤其是对最弱势群体而言。
El martes se le concedió a Zhai la suspensión de la sentencia en un juicio separado.
翟在周二的另一场审判中被判缓刑。
Y así será —confirmó el oficial mientras sus soldados aguantaban a Arnau por las axilas—, pero esperará la sentencia en la cárcel.
“我们会让他接受法律制裁的!”官员的语气非常强硬,在此同时,卫兵们已经挟着诺的腋下,把他架了起来,“但是,他必须在牢里等候宣判。”
La sentencia se vería corroborada por el hecho de que ella después no cuenta que haya peleado para evitar la violación.
这个发现有事实可以背书,她没有提到她有挣扎或是被强暴。
Gradualmente, el enigma concreto que me atareaba me inquietó menos que el enigma genérico de una sentencia escrita por un dios.
盘踞我心头的具体的谜逐渐失去了它的神秘,更困扰我的是神写的一句话的共性的谜。
La sentencia de la Suprema Corte de Justicia de la Nación declaró inconstitucionales Las sanciones penales por el aborto.
国家最高法院的裁宣布对堕胎的刑事制裁违宪。
La misma corte penal anunció el martes y el miércoles respectivamente las sentencias de otros dos hombres relacionados con Zhou.
同一刑事法院分别于周二和周三宣布了与周某有关的另外两名男子的判。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释