有奖纠错
| 划词

Después de la sentencia del juez, me temo que se aproximan nubarrones.

在法官的后,我恐怕他们是惹上麻烦了。

评价该例句:好评差评指正

La sentencia fue anulada por vicio de forma.

由于违反程序被宣布无效。

评价该例句:好评差评指正

Mansoor ni siquiera fue mencionado en la sentencia.

里甚至连曼苏尔的名字都没有提到

评价该例句:好评差评指正

La Seguridad Social de España ha ejecutado dicha sentencia.

西班牙社会保险管理局执行了这项

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.

结果,最高法院并没有改

评价该例句:好评差评指正

Tanto la Fiscalía como la defensa han apelado la sentencia.

控方和辩方都对此项提出上诉

评价该例句:好评差评指正

No hacerlo equivale a firmar la sentencia de muerte de Tuvalu.

如果不批准该议书,则无异于签署图瓦卢的死亡

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, el Tribunal Penal Especial sólo ha fallado tres sentencias.

迄今为止,特别刑事法做出了三例判

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.

这两名被罪人和检察官后来都对该项刑提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Apelaciones ha dictado cuatro sentencias en relación con cinco personas.

上诉分针对五人作出四项

评价该例句:好评差评指正

El juicio duró varios meses y dio lugar a una justa sentencia.

审判持续了数月之久,结果是作出了公正的

评价该例句:好评差评指正

La demandante comenzó a cumplir su sentencia en una instalación penitenciaria de semiconfinamiento.

申诉人在一个半封闭的监狱设施中开始服刑。

评价该例句:好评差评指正

También pensamos que es esencial que se cumplan las sentencias en Rwanda.

我们还认为,必须在卢旺达境内服刑。

评价该例句:好评差评指正

La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.

省高级法院推翻了这一,认为事实上存在盗窃钱财的意图。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período en examen, hubo varios cuestionamientos a las sentencias de muerte obligatorias.

在本报告期间,对强制性死刑进行了多次成功的法律挑战。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que examinamos, las Salas de Primera Instancia han dictado otras tres sentencias.

在报告所述期间,各审判分又作出三项

评价该例句:好评差评指正

Uno de los procesos concluyó con una sentencia condenatoria y el otro con una absolución.

一起诉讼的被告被罪,另一起的被告被宣告无罪。

评价该例句:好评差评指正

De ellas, cuatro han sido sentencias.

其中4起上诉已经得到

评价该例句:好评差评指正

La redacción de la sentencia requiere unas cuantas semanas.

撰写审判需要的时间有限。

评价该例句:好评差评指正

La sentencia máxima por violación es de cadena perpetua.

对任何强奸罪的最高处罚为终身监禁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escanear, escáner, escañero, escaño, escansión, escantillar, escantillón, escapada, escapamiento, escapar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Un ministro leyó la sentencia del tribunal.

监官念了法庭的判决书

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Ya te deben haber notificado la sentencia.

“想必他们已经把判决告诉你了

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Mi triste madre se esforzó por cumplir la sentencia y se fue a servir en un mesón.

我悲惨的力去做,最终去了一家客店服务。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Cuando dieron por fin con la casa, Abrenuncio se despidió en la puerta con una sentencia de Horacio.

终于来到他家后, 阿夫雷农西奥在门口用贺位斯的一句名言跟侯爵告别。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

En el folio 382 del sumario escribió otra sentencia marginal con tinta roja: La fatalidad nos hace invisibles.

在预审案卷第382页上,他又用红墨水了一个旁注:不幸的命运使我们变成了瞎子。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Se despidió con un voleo del sombrero en el aire y la sentencia latina de rigor.

医生挥了挥帽子, 并照例讲了一名拉西格言跟他告别。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Pues si no me entienden -respondió Sancho-, no es maravilla que mis sentencias sean tenidas por disparates.

没有人明白我说的是么意思,”桑乔说,“那么把我的话看成胡说八道,也没么奇怪。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

¿Qué tipo de sentencia (me pregunté) construirá una mente absoluta?

我自问,一个绝对的心理会么样的句子呢?

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

El juez declaró el juicio visto para sentencia.

5. 法官宣布审判为量刑

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

La sentencia con que se topó decía: Trae mala suerte salir de la casa el día 23 de marzo.

3月23日外会带来厄运。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El perro infiel oyó la sentencia, y el cuchillo se cebó en su garganta.

那个狼心狗肺的家伙听了判决刀子插进了他脖子。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Se está a la espera de una sentencia firme.

正在等待最终判决

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

La sentencia reconoce el maltrato pero absuelve a los docentes.

判决承认虐待行为,但为教师开脱。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y sobre quien pesan sentencias y una causa penal pendiente.

判决和悬而未决的刑事案件对谁有影响。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Una sentencia de la Organización Mundial del Comercio los declaró ilegales.

世界贸易组织的一项裁决宣布它们是非法的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Si se aprueban estos cambios, solo tendrían efectos para las sentencias futuras.

如果这些更改获得批准,它们将只对未来的判决有效。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Aunque el informe no concreta cuántos de ellos han obtenido sentencias favorables.

管报告没有具体说明其中有多少人获得了有利的判决

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Dice que le han crucificado medios de comunicación y políticos sin sentencia.

他说媒体和政客已经把他钉在十字架上,但没有判刑

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Los abogados de Daniel Sancho seguirán luchando, dicen, y recurrirán la sentencia.

他们说,丹尼尔·桑乔的律师将继续抗争,并将对判决上诉

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Hasta que no haya sentencia firme, se mantendrá en el cargo de consellera.

在最终判决之前,她将继续担任辅导员一职。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escarapelar, escarar, escarbadero, escarbadientes, escarbador, escarbadura, escarbaorejas, escarbar, escarbillos, escarbo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接