有奖纠错
| 划词

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

这对夫妻在经济上规定是财产分开

评价该例句:好评差评指正

Establecer una separación tajante entre lo particular y lo público

在公私之间划一个清楚界限.

评价该例句:好评差评指正

Israel continúa construyendo el muro de separación.

以色列在继续修墙。

评价该例句:好评差评指正

Además, se está construyendo el muro de separación.

此外,以色列正在修墙。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General no considera que tal separación sea posible.

秘书长认为,不可能进行这种拆分

评价该例句:好评差评指正

Está en marcha la separación del sistema judicial del poder ejecutivo.

司法同行政部门分开工作正在进行。

评价该例句:好评差评指正

También son menos capaces de comprender las circunstancias de cualquier separación.

另外,他们不太容易理解任何具体情况

评价该例句:好评差评指正

Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.

产生这种主要是于历史和机构体制上原因。

评价该例句:好评差评指正

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

墙侵害了巴勒斯坦人所有权利。

评价该例句:好评差评指正

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。

评价该例句:好评差评指正

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期合同可适用标准程序。

评价该例句:好评差评指正

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用职后医药保险估计负债额拨出准备金。

评价该例句:好评差评指正

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

费用为付款当期支出。

评价该例句:好评差评指正

En estos casos puede recurrirse a la separación de aceite y agua para separar la fase oleosa del agua.

在此种情形中便可采用油/水处理办法,以便把油相物质与水分开。

评价该例句:好评差评指正

Si al término de la tregua el marido no pudiere mantener a la mujer, el cadí concederá la separación.

如果他后来仍未支付生活费,卡迪应裁定双方分居

评价该例句:好评差评指正

La Constitución establece la separación de los poderes ejecutivo y legislativo y la existencia de un poder judicial independiente.

宪法规定了分立行政和立法部门,以及独立司法机关。

评价该例句:好评差评指正

La opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre el muro de separación debe ser respetada.

国际法院就墙提出咨询意见必须得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, existen medidas importantes que protegen a la mujer, especialmente en los casos de separación matrimonial.

不过,爱尔兰会向妇女提供重要保护,婚姻破裂时尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Por último, quiero reiterar la posición de la Unión Europea respecto de la barrera de separación israelí.

最后,我重申欧洲联盟对以色列立场。

评价该例句:好评差评指正

Estos gastos guardan relación con los subsidios y prestaciones del personal, su nombramiento, traslado y separación del servicio.

这些费用用于工作人员津贴和福利、任命、调动和职。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


完备, 完毕, 完璧归赵, 完成, 完成的, 完成后续动作, 完成计划, 完成了, 完成了的, 完成任务,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Input

Pero en otros dialectos, nosotros solemos mantener una separación entre estos dos fonemas.

但在其他方言,我们通常会把两个音素分开

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Felices de estar otra vez juntos, durante la noche se contaban lo que había sucedido desde su separación.

很高兴再次在一起,晚上他们互相讲述他们分开后发生的事情

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El domingo, después del oficio religioso de la mañana, tuvo lugar la separación tan grata para casi todos.

星期日做过晨祷以后,班家两姐妹立即告辞,主人家几乎人人乐意。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En un punto del camino, encuentras un cañón, una separación en la tierra.

沿途你一个峡谷,将大地劈成两半

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La última vez habían hecho falta dos siglos, ¿cuánto duraría ahora esa separación?

上次跨越两个世纪的时光,次要跨越什么呢

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En diciembre de 1992 se anunció su separación y el divorcio fue finalizado en 1996.

1992年12 月,他们宣布分居,并于1996 年离婚。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Y en el español de Argentina, la separación entre estos dos fonemas es cada vez más grande.

在阿根廷西语两个音素之间的区别则越来越大。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Boost

Entonces fue duro, la verdad, la separación.

所以说实话,分离是一件很难的事

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

¿y cómo te sentías cuando pasó esta separación?

分离发生时,你感觉如何

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Entonces, ¿cuál es el argumento del gobierno de Madrid en contra de la separación?

- 那么马德里政府反对分离的理由是什么

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas pinturas nos dan un sentido de intimidad, manteniendo su distancia, una cortina corrida a menudo hace hincapié en la separación.

些画作在保持距离的同时给予我们亲密感,垂下的窗帘往往强调距离感

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Igual estaba feliz, porque quiero aquí hacer una separación.

我还是很高兴,因为在里我想做一个区分

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Hablemos ahora del trastorno de ansiedad por separación.

现在让我们谈谈分离焦虑症

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

La palabra es balance, balance y un poco de separación, está muy bien.

个词就是平衡,平衡,还有一点分离就可以

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Aunque admite que le gustaría que su expropiado ya, recuerda la separación de poderes.

尽管他承认他已经希望被没收,但他记得权力分立

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Qué vergonzoso era estar allí, qué decepcionante después de años de añoranza y de separación.

在那里是多么尴尬,在多年的渴望和分离之后是多么令人失望

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Alejandro explica que después de la desaparición de los 43 estudiantes hubo una separación del grupo criminal Guerreros Unidos.

亚历杭德罗解释说,43 名学生失踪后,他们与 Guerreros Unidos 犯罪集团分离

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Fue mi primera separación forzada con mi familia, el dejar mi casa, mi hogar, mis hermanos.

是我第一次被迫与家人分离,离开我的房子、我的家、我的兄弟。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Tenemos, como separación, todo el diámetro de la órbita terrestre, que son 300 millones de kilómetros.

我们所说的分离,是整个地球轨道的直径,即3亿公里。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Todos y cada uno de los niños que conoció, dijo, estaban claramente traumatizados por la separación de sus madres.

她说,她的每个孩子显然都因与母亲分离而受创伤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


完了, 完粮, 完满, 完满的解决, 完美, 完美的, 完美地, 完美无庇, 完美无缺, 完美无缺的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接