有奖纠错
| 划词

Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.

很遗憾,当我们到达的时候他们刚刚开。

评价该例句:好评差评指正

Se separaron después de diez años de convivencia.

他们共同生活10年之后就分

评价该例句:好评差评指正

El istmo de Panamá separa América en dos.

拿马地峡把美洲分成两部分。

评价该例句:好评差评指正

Nadie se atrevía a separar a los dos combatientes.

谁也不敢去拉开那两个打架的人。

评价该例句:好评差评指正

Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.

我们将垃圾分类以便回收玻璃、硬纸板和纸张。

评价该例句:好评差评指正

A veces la teoría se separa de la realidad.

有时理论和现实是分的。

评价该例句:好评差评指正

Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.

必须把问题的两个方面加以区别。

评价该例句:好评差评指正

Además, se están realizando esfuerzos para separar a Jerusalén Este de Cisjordania.

另外,正为把东耶路撒与外约旦切开作着努力。

评价该例句:好评差评指正

La cordillera de los Andes está en el oeste y nos separa de Chile.

安第斯山脉在西部,将我们和智利分开。

评价该例句:好评差评指正

De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.

如果使用的是精炼度高的油,则可通过重心或心分方式将之从废渣中分出去。

评价该例句:好评差评指正

Este proceso debe unirnos y no separarnos.

个进程必须使我们团结,而不是使我们分

评价该例句:好评差评指正

Así pues, se destacaría como una propuesta separada.

,它将作为一个另外的建议提出。

评价该例句:好评差评指正

Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.

通过蒸馏器把多氯联苯和其他溶剂分

评价该例句:好评差评指正

En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.

不久之后将在个网址上增加一个关于援助问题的单独栏目。

评价该例句:好评差评指正

Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.

另一种可能是加上一项有关雇佣军公司的独立条款。

评价该例句:好评差评指正

Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.

后来,东帝汶脱印度尼西亚,也被接纳为会员。

评价该例句:好评差评指正

Por último, hay una cuestión separada, a saber, la del mantenimiento de la seguridad.

最后,有一个单独的问题:即维持安全的问题。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General podrá separar de sus funciones a los vocales designados por él.

秘书长任命的委员,可由秘书长撤免。

评价该例句:好评差评指正

Luego se puede utilizar un láser ultravioleta para desintegrar estas moléculas y separar el 235U.

然后再利用紫外线激光器分解些分子,并分出铀-235。

评价该例句:好评差评指正

Los isótopos más ligeros se separan de los más pesados aprovechando sus diferentes movimientos circulares.

轻同位素由于其圆周运动的半径与重同位素不同而被分出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


痔疮的, 痔核, 痔漏, , 窒碍, 窒闷, 窒塞, 窒息, 窒息者, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Te quiero y no permitiré que nos separen.

爱你 不允许别人拆散

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los límites de capa que se separan se llaman " divergentes" .

互相分离的板块边界叫做离散型边界。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Nada de eso pasará porque nada ni nadie nos separará jamás.

这些都不会发生,因为任凭谁任凭什么事也永远不会分开。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Siempre están juntas. Son como las mejores amigas. No se pueden separar.

两个词总是一起用。就像闺蜜一样。谁也分不开它

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Por favor, recordad, no os separéis de mí. No quiero que se pierda ninguno.

孩子,记住了,一定要跟紧可不想有谁走了。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Entonces sus familias decidieron que sus cuerpos estuvieran siempre juntos y nunca más se separaran.

于是,她的家人决定他的遗体要一直在一起永远不分开。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Escribíamos " el F.B.I." , separando con puntos.

比如“F.B.I.”,用句点隔开。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y no cuesta mucho separar los residuos.

垃圾分类是举手之劳。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero sí han explicado que los idiomas se empezaron a diferenciar cuando las poblaciones se separaban.

但是他当人类开始分居的时候,语言也在随之改变。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Se separa la yema de la clara.

将蛋黄和蛋清分离。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Ese grupito de atrás... se me separa ehh.

后面那几个人,不要交头接耳。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Desiertos la separan -dijo Abulcásim, con involuntaria soberbia-.

“中间隔着大片沙漠,”阿布卡西姆不禁自命不凡地说。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Pasado el tiempo se separa del borde con cuidado.

之后小心将边缘剥离开。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Los dedos mecánicos las separan en grupos de 11.

机械手指将它分成11个一组。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Por último se separan las bandejas con una cuchilla.

最后用刀将外包装切割开。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y así la comunidad española quedó separada y desperdigada.

就这样,西班牙社区逐渐分崩离析。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Debido al gran ruido, acudió mucha gente para separarlos.

因为动静太大了,很多人围上来要把他俩分开。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mejor nos separamos aquí —dijo Bea, soltándome la mano.

还是在这里分开比较好… … ”贝亚说完,松开了的手。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Son francos con sus palabras y expertos en separar el pensamiento de la persona durante las discusiones.

言辞直率,擅长在讨论中将思维和个人分离开来。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Una fila de plantas bastante altas separa el comedor de la sala de estar.

一排相当高的植物分开了餐厅和客厅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中医, 中医学, 中医学院, 中医研究院, 中意, 中音喇叭, 中音谱号, 中庸, 中庸之人, 中游,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接