Se separaron después de diez años de convivencia.
他们共同生活10年之后就分离了。
El istmo de Panamá separa América en dos.
巴拿马地峡把美洲分成两分。
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我们到达的时候他们刚刚离。
A veces la teoría se separa de la realidad.
有时理论和现实是分离的。
Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.
我们将垃圾分类以便回收玻璃、硬纸板和纸张。
Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.
必须把问题的两个方面加以区别。
Nadie se atrevía a separar a los dos combatientes.
谁也不敢去两个打架的人。
Además, se están realizando esfuerzos para separar a Jerusalén Este de Cisjordania.
另外,正为把东耶路撒与外约旦切作着努力。
La cordillera de los Andes está en el oeste y nos separa de Chile.
安第斯山脉西,将我们和智利分。
De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.
如果使用的是精炼度高的油,则可通过重心或离心分离方式将之从废渣中分离出去。
Este proceso debe unirnos y no separarnos.
这个进程必须使我们团结,而不是使我们分裂。
Así pues, se destacaría como una propuesta separada.
这样,它将作为一个另外的建议提出。
Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.
通过蒸馏器把多氯联苯和其他溶剂分离。
En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.
不久之后将这个网址上增加一个关于援助问题的单独栏目。
Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.
另一种可能是加上一项有关雇佣军公司的独立条款。
Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.
后来,东帝汶脱离印度尼西亚,也被接纳为会员。
El Secretario General podrá separar de sus funciones a los vocales designados por él.
秘书长任命的委员,可由秘书长撤免。
Por último, hay una cuestión separada, a saber, la del mantenimiento de la seguridad.
最后,有一个单独的问题:即维持安全的问题。
Los isótopos más ligeros se separan de los más pesados aprovechando sus diferentes movimientos circulares.
轻同位素由于其圆周运动的半径与重同位素不同而被分离出来。
Luego se puede utilizar un láser ultravioleta para desintegrar estas moléculas y separar el 235U.
然后再利用紫外线激光器分解这些分子,并分离出铀-235。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Te quiero y no permitiré que nos separen.
爱你 允许别人拆散们。
Los límites de capa que se separan se llaman " divergentes" .
互相分离的板块边界叫做离散型边界。
Nada de eso pasará porque nada ni nadie nos separará jamás.
这些都会发生,因为任凭谁任凭什么事也永远会让们分开。
Siempre están juntas. Son como las mejores amigas. No se pueden separar.
两个词总是一起用。就像闺蜜一样。谁也分开它们。
Por favor, recordad, no os separéis de mí. No quiero que se pierda ninguno.
孩子们,记住了,一定要,有谁走丢了。
Entonces sus familias decidieron que sus cuerpos estuvieran siempre juntos y nunca más se separaran.
于是,她的家人决定他们的遗体要一直在一起永远分开。
Se separa la yema de la clara.
将蛋黄和蛋清分离。
Ese grupito de atrás... se me separa ehh.
后面那几个人,要交头接耳。
Desiertos la separan -dijo Abulcásim, con involuntaria soberbia-.
“中间隔着大片沙漠,”阿布卡西姆禁自命凡地说。
Los dedos mecánicos las separan en grupos de 11.
机械手指将它们分成11个一组。
Por último se separan las bandejas con una cuchilla.
最后用刀将外包装切割开。
Pasado el tiempo se separa del borde con cuidado.
之后小心将边缘剥离开。
Y así la comunidad española quedó separada y desperdigada.
就这样,西班牙社区逐渐分崩离析。
Debido al gran ruido, acudió mucha gente para separarlos.
因为动静太大了,很多人围上来要把他俩分开。
No quiero devolverla, no puedo separarme de esta gorra ahora.
还,现在和这顶帽子分开。
Una fila de plantas bastante altas separa el comedor de la sala de estar.
一排相当高的植物分开了餐厅和客厅。
Escribíamos " el F.B.I." , separando con puntos.
比如“F.B.I.”,用句点隔开。
Los fideos se separan y se recolectan en bandejas o transportadores.
面条被分开并收集在托盘或传送带上。
Y no cuesta mucho separar los residuos.
垃圾分类是举手之劳。
¿Por qué? - Tu madre quiere separarnos.
为什么? - 你妈妈拆散们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释