有奖纠错
| 划词

La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.

成衣业受到经济危机的严重影响。

评价该例句:好评差评指正

En otros contextos, el principio es seriamente discutible.

在其他情况下,一原则则受到严重质疑。

评价该例句:好评差评指正

Exhortamos de nuevo a que se estudie seriamente.

我们再一次敦促认真考虑一建议

评价该例句:好评差评指正

Creemos que las medidas propuestas merecen que las examinemos seriamente.

我们认为,一建议措施值得我们认真考虑

评价该例句:好评差评指正

Los terroristas han entorpecido seriamente nuestros esfuerzos de desarrollo económico.

恐怖主义严重影响了我国的社会经济发努力。

评价该例句:好评差评指正

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方的欢迎和重视

评价该例句:好评差评指正

El Japón seguirá participando seriamente en los próximos debates sobre este tema.

日本继续认真就该问题开的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Esta falta de información complica seriamente la aplicación de la congelación de activos.

息的欠缺使得冻结措施的执行大大复杂化。

评价该例句:好评差评指正

El rápido aumento de los precios del combustible es un problema que nos preocupa seriamente.

燃料费用的急速上涨是我们严重关切的一个问题

评价该例句:好评差评指正

Si la discriminación consuetudinaria persiste, la oradora espera que se tome el problema seriamente.

如果传统歧视继续存在,她希望能严肃对待现象

评价该例句:好评差评指正

Exhorto seriamente al mundo que se centre más en prevenir crisis que en responder a ellas.

严肃敦促世界着重预防危机而非应付危机。

评价该例句:好评差评指正

Ya han suscrito el Código 121 países y otros están estudiando seriamente sumarse en breve a él.

国家现已入该《守则》,更多国家正在认真考虑很快采取一步骤。

评价该例句:好评差评指正

Invitamos a los Estados Miembros interesados a que consideren seriamente la posibilidad de hacer contribuciones al Fondo.

我们邀请各会员国认真考虑向该基金捐款。

评价该例句:好评差评指正

Los países más desarrollados tienen políticas agrícolas que agravan seriamente la pobreza de los países en desarrollo.

最发达的国家推行使发中国家的贫穷严重恶化的农业政策。

评价该例句:好评差评指正

El multilateralismo efectivo presupone una actitud auténtica de tomar seriamente las propuestas de cada uno de los demás.

有效多边主义首先要求以真诚态度对待他人的建议。

评价该例句:好评差评指正

Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.

对人员流动和货物流通的限制重了巴勒斯坦平民苦难。

评价该例句:好评差评指正

África requiere un trato que permita combatir seriamente la pobreza y corregir la marginación que padece el continente.

非洲需要大幅度减轻贫困和防止被边缘化的政策。

评价该例句:好评差评指正

Como se ha mencionado en varias oportunidades, el Japón está considerando seriamente su adhesión al Estatuto de Roma.

如在若干场合所述,日本正在认真考虑入《罗马规约》。

评价该例句:好评差评指正

El fantasma de la amenaza que plantean las armas biológicas es un motivo más para estar seriamente preocupados.

生物武器威胁所造成的恐惧是令人深感关切的另一原因。

评价该例句:好评差评指正

En cuarto lugar, la creación de seis nuevos escaños permanentes también socavaría seriamente la eficacia del Consejo de Seguridad.

第四,设立6个常设席位还会严重影响安全理事会的效率。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


ficha, ficha de dominó, fichado, fichaje, fichar, fichero, fichingo, fichú, fícocianina, ficoeritrina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

Sí, lo es —contestó Harry seriamente.

“是,他是,威斯先生。”哈利认真地说

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¡Ese tipo de comportamiento enturbia muy seriamente las relaciones entre magos y muggles!

“那种行为严重破坏了巫师与马格人关系!

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

La cara lánguida escuchaba seriamente, asentía sin rebelarse.

那张消沉面孔严肃地聆听着毫无异议地点着头。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Pues, la verdad, me encontré con mis planes seriamente amenazados.

“咳,我觉得我计划受到严重威胁。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Todas estas cuestiones que acabo de mencionar nos siguen preocupando, por supuesto, muy seriamente.

我刚刚所提及这些事会继续困扰着我们,当然事态严峻

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Con las chicas del barrio se mostraba siempre seguro, les hacía bromas ingeniosas o conversaba seriamente.

他在如何跟区问题上一向很自信;他对她们开些意味深长玩笑,或者是正经严肃和她们谈话

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Es mi trabajo. La Smithsonian se fundó para promover los conocimientos científicos. Como secretario, debo tomarme esa responsabilidad muy seriamente.

“这是我分内事。史密森学会是为科学发展而建立。作为秘书长, 我必须认真负责。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Mi papá era más libresco, más profesoral, hablaba más seriamente de temas más profundos.

我爸爸则更书生气,更像老师,他更严肃谈论更深刻话题。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No, pero tampoco era tan buena como ahora —respondió Ana seriamente—.

“没有,但那时候没有现在这么好。”安娜认真回答。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Ella lo lamentó, pero no se planteó retenerlo seriamente.

她很抱歉,但她并没有认真考虑过留下他

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Pero me estoy planteando seriamente dejarme crecer la barba y hacerme una trenza.

但我正在认真考虑留胡并将其编成辫

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Me lo estoy planteando seriamente, porque así, como dices, podría trabajar cuando quisiera.

我正在认真考虑因为那样话,正如你所说,我可以随时工作。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Unos segundos todavía estuvo escuchando seriamente.

有那么几秒钟,他仍在认真地听着

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

A finales del 2012 perdí mi trabajo y empezamos a buscar seriamente para irnos fuera.

2012年底我失去了工作, 我们开始认真考虑搬出去。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Hay un centenar de edificios derribados, y las casas que siguen en pie están seriamente dañadas.

被拆毁建筑有上百座,尚存房屋已损毁严重

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, nadie piensa seriamente en ese lapso, sino que se especula con tiempos más estrechos.

然而,没有人会认真考虑如此漫长时间,而是倾向于更短预期。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Siempre había mantenido esta pasión, aunque en realidad volví a dedicarme a la fotografía más seriamente cuando nació mi hija.

我一直保持着这种热情,尽管在我儿出生后我实际上更加认真回归了摄影。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana se arrodilló frente a Marilla y preguntó seriamente: —¿Por qué la gente tiene que arrodillarse para rezar?

安妮跪在玛丽拉面前,认真地问道“为什么人们必须跪着祈祷?”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La señorita Barry me preguntó cuál era mi opinión pero le dije que debía pensarlo seriamente antes de darle respuesta.

小姐问我意见是什么,但我告诉她在给她答案之前应该认真考虑。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Una de ellas llevó conmigo el flirteo bajo parasoles de garden party a un extremo tal, que me exasperé y la pretendí seriamente.

其中有一个姑娘在游园会阳伞下和我调情,最终竟让我不能自已,于是我便认真地去追求她

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fiereza, fiero, fierreria, fierro, fiesta, Fiesta de los Faroles, Fiesta del Bote del Dragón, fiestear, fiestero, fifí,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接