有奖纠错
| 划词

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

这塑造了他严肃性格特点。

评价该例句:好评差评指正

La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.

情报安全局领导人认真对待其职

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el proceso de examen debe llevarse a cabo con toda seriedad.

因此,审查过程应该非常认真地进行。

评价该例句:好评差评指正

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

已经开展了认真工作,以结束军事攻击和反击循环。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.

从那时起,国家当局证实他正在认真地担负这项

评价该例句:好评差评指正

La seriedad de la cuestión resulta evidente del examen de las estadísticas.

统计数字清楚表明了这个问题严重性。

评价该例句:好评差评指正

A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.

对他、对后来人都有义真诚担负起这

评价该例句:好评差评指正

La Unión Africana asume esta función con toda seriedad, y somos conscientes de nuestra responsabilidad histórica.

非洲联盟认真对待这作用,意识到历史

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, deseo destacar que la cuestión relativa a la migración debe considerarse con mayor seriedad.

最后,愿强调,必须更加认真地考虑移徙问题。

评价该例句:好评差评指正

El déficit ocasionado por este fracaso debe abordarse con la mayor seriedad en los meses venideros.

失败造成亏空应在今后几个月中极其严肃地进行处理。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.

因此,极其严肃地看待安全理事会改革问题。

评价该例句:好评差评指正

Y tratamos sus preocupaciones y objetivos con la seriedad y el respeto que merecen.

对裁谈会伙伴在这方面关注和目标给予应有重视和尊重。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar deseamos felicitarle por la seriedad y diligencia con que desempeña sus funciones de Presidente.

愿赞扬你以深思熟虑、不辞劳苦方式履行主席职

评价该例句:好评差评指正

El cambio climático y la sostenibilidad del medio ambiente tienen que tomarse con la seriedad que merecen.

气候变化和环境可持续性应受到应有严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos de desarrollo del Milenio no se conseguirán a menos que la comunidad internacional participe con seriedad.

千年发展目标难以实现,除非国际社会认真投入。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, Ucrania ha seguido, con seriedad y con muchas esperanzas, los debates sobre el nuevo concepto.

因此,乌克兰始终积极关注这新概念审议情况,并抱有很大希望。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, necesitamos considerar con seriedad la manera en que el Consejo Económico y Social puede desempeñar mejor su función.

并且必须认真检查经济及社会理事会如何能够更好地发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Solicitamos al Consejo de Seguridad que examine con seriedad este tema de manera que ningún prófugo pueda evadir la justicia.

呼吁安理会认真考虑该问题,以期确保无嫌犯能逃脱法网。

评价该例句:好评差评指正

Las partes en las conversaciones de paz de Abuja deben aprovechar esta ocasión para negociar con seriedad y de buena fe.

阿布贾和平谈判各方必须把握这机会,本着诚意认真开展谈判。

评价该例句:好评差评指正

Esos informes tardíos revelan las frecuentes dificultades que conlleva esa tarea, que si se realiza con seriedad, puede ser bastante ardua.

拖延报告说明准备报告经常遇到困难,如果认真准备,可能相当费力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sala de embarque, sala de espera, sala de estar, sala de juegos recreativos, sala de personal, sala de tránsito, salab, salabardo, salacidad, salacot,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Que quiere un mejor futuro construido con seriedad y sin caer en nuevas inseguridades.

公民希望认真建设一个更美好的未来,避免陷入新的不安之中。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth volvió a afirmarle con la mayor seriedad que lo que decía era cierto.

于是伊丽莎白更加一本正经地重新跟她说,这是事实。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Sin embargo, también está bien relajarse un poco y no tomarse las cosas con tanta seriedad.

但是,你也可以放松一下,对待事物不用肃。

评价该例句:好评差评指正
海上教堂

Después recuperó la seriedad y se dirigió a Bernat—: Vaya, estás aquí, Estanyol.

接着,一脸肃的巴耶转向柏纳:“呵!你在这里呀,艾斯坦优!

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El nombre de Zunni me impresionó; su bufete, en Caseros y Tacuarí, es de una seriedad proverbial.

松尼的名字使我肃然起敬,他在卡塞罗斯街和塔夸里街的事务所信誉卓著。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

No podemos ignorar la seriedad de estos problemas, pero tampoco podemos renunciar a que las cosas puedan cambiar y mejorar.

我们不能忽视这些问题的重性,但我们也不能否认这一局面是能改变和改善的。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– Créame que le daría ese montón de plata si lo tuviera –dijo con seriedad el carguero–. La niña los vale.

“请相信我, 如果我有这笔钱会给你的, ” 搬运夫一本正经地对她说, ‘这个女孩值那么多钱。”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mientras tanto, Viernes me escuchaba con mucha seriedad.

与此同时,星期五非常认真地听了我的话。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Tomarse algo demasiado a pecho es darle demasiada importancia o seriedad a un asunto.

把某件事看重就是对某件事过于重视或肃。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Se considera de mala educación y de muy poca seriedad y poca profesionalidad llegar tarde a nuestro puesto de trabajo, claro.

这被认为是粗鲁、无礼和不专业的。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Y yo noté que había dejado de sonreír y que su regocijo del día anterior se había transformado en una seriedad laxa y tediosa.

我发现她脸上已经没了微笑,头一天的快乐变成了一脸松松垮垮地肃,有点儿心烦意乱。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Creo que tiene mucho más que ver con la mujer española la profesionalidad, la seriedad y el compromiso que tiene la reina Letizia.

我觉现在的西班牙女性更多的拥有莱蒂西亚王后的专业性、认真肃和责任心。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth, unas veces con verdadera seriedad, y otras en broma, replicó a sus ataques; y aunque cambió de humor, su determinación permaneció inquebrantable.

伊丽莎白应付很好,一忽儿情意恳切,一忽儿又是嘻皮笑脸,方式尽管变来变换去,决心却始终如一。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Primero, como ya es obvio, dijo mi padre con seriedad: Así con seriedad: voy a adquirir la voz del padre.

首先,显然,我父亲肃道:肃道:我会用父亲的语气。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

De tarde, arrimaba a la puerta una de las sillas y mateaba con seriedad, puestos los ojos en la enredadera del muro de la inmediata casa de altos.

傍晚时,他把一把椅子搬到门口,认真地喝马黛茶,眼睛盯着隔壁房子墙上的爬藤植物。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Para realizar el proyecto, no debemos entregarnos a las ilusiones ni concentrarnos en palabras vanas, sino tener los pies puestos sobre la tierra, trabajando con seriedad y firmeza.

要把这个蓝图变为现实,必须不驰于空想、不骛于虚声,一步一个脚印,踏踏实实干好工作。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

El escándalo público que provocó aquella decisión insólita puso en duda la seriedad del certamen. Pero el fallo fue justo, y la unanimidad del jurado tenía una justificación en la excelencia del soneto.

促使作出那非同小可的决定的雷鸣般的欢呼声,使人对竞赛的肃性产生了怀疑。但评判是公正的,评奖委员会一致认为那是一首出类拔萃的十四行诗。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Le hablé muchas veces con toda seriedad haciéndole ver la desgracia que había acarreado a su familia, pero si me oyó sería por casualidad, porque estoy convencida de que ni siquiera me escuchaba.

我几次三番一本正经地跟她说,她这件事做错特错,害一家人都痛苦悲伤。哪里知道,我的话她听也不要听。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Respondió sin mirarme, descolgando del armario pantalones y camisas a toda velocidad. -No directamente, pero he sabido que están estudiando con toda seriedad la propuesta. Así que creo que es el momento de empezar a desplegar alas.

他一边飞速在衣柜里收拾衣物,一边头也不抬地回答:“没有直接回复,但是我已经到消息,他们正在非常认真地研究这个方案,因此我认为现在是时候远走高飞了。”

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Está relacionada con la falta de seriedad.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salamandra, salamandria, salamandrino, salamanqueja, salamanquero, salamanqués, salamanquesa, salamanquino, salamanquita, salamántiga,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接