Me es grato poder servirte en algo.
我很高兴能为你做点事情.
Mi ayuda no te servirá de mucho.
我的帮助对你不有大用处。
Hace cinco meses que sirve en casa de mi hermano.
他在我哥哥家帮佣已经五个月。
Fotocopiadora es la maquina que sirve para hacer fotocopias.
复印机就是用复印东西的机器。
Primero hay que dejarla enfriar y luego se sirve en una copa de cristal.
首先要让它冷却,然后把它放到个玻璃杯里享用。
El camarero le sirvió café con leche.
服务生给他端奶咖。
Ayer serví de intérprete por primera vez.
昨天我第次做口译。
Las servimos con ensalada y patatas fritas.
我们用沙拉和炸土豆招待她们。
Los niños ayudan a servir la comida.
孩子们帮忙摆好饭菜。
El fracaso sufrido te servirá de enseñanza.
失败可以成为你的教训。
Los sedimentos del café sirven para las plantas.
咖啡的渣滓可以用种植物。
Sirve en esta empresa más de 10 años.
他在这家企业任职超过十年。
Nos sirvieron toda una variedad de frutas.
他们给我们各色各样的水果。
Un chiste puede servir a veces como distención.
说个笑话有时可以缓和下气氛。
Nuestra literatura y nuestro arte sirven al pueblo trabajador.
我们的文学艺术是为劳动人民服务的。
Los pueblos a los que servimos esperan mucho de nosotros.
我们为之服务的人民对我们有很多期望。
No hay una solución única que sirva para todas las situaciones.
没有哪种办法能够适用于所有情况。
Las auditorías de gestión también podrían servir para identificar ámbitos problemáticos.
管理审计对于查明麻烦领域也是有益的。
Hace más de diez viajes a la cocina para servir la comida.
他为端饭上菜往厨房跑十几趟.
Es una responsabilidad importante que tenemos para con el pueblo al que servimos.
这是我们对我们所服务的人民应该承担的重要责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Con una tarjeta de crédito que no sirve para pagar tu almuerzo?
信用卡没法付午饭钱又怎么办?
Buenos días, señor, señora.¿En qué puedo servirles?
早好,先生,女士。有什么可以效劳的吗?
El hombre del Tao nunca se sirve de ellas.
物或恶之,故有道者不处。
Bueno, esperamos que te sirva y que hayas practicado con nosotros.
希望这个视频对你们有用。
A ver, Fulano, ese press que estás haciendo no me sirve.
哎,小福,你这个推举动作没有用。
Buscamos un perfil de la época que pudiera servir de pantalla.
我需要一个这个年代的假身份。
El aroma que desprende identifica de forma inequívoca las delicias que sirven.
其散发出的香气能让毫不含糊地发现它所提供的美佳肴。
Todas las doncellas se probaron el zapato pero a nadie le sirvió.
所有的少女都试穿了鞋子,但没有能穿。
Después de servir al clérigo bulero, serví a un pintor de tambores.
在服侍了这个免罪修士后,我跟从了一位鼓面画师。
Y son recursos que me sirvieron muchísimo a la hora de hacer doblaje.
它们都是财富,在配音方面帮助良多。
Y ¡ay! es una interjección que sirve para expresar desde dolor hasta alegría.
而¡ay! 是一个感叹词,用于表达痛苦或兴奋等情绪。
El Cocido Maragato es peculiar porque las carnes se sirven en primer lugar.
马拉加台利亚什锦菜很独特,因为其中的肉是要最先吃的。
El estándar es una creación artificial que nos sirve a todos de referencia.
标准语是一种工产物,作为我们所有的参考。
Por ejemplo, la manera de servir no es igual en China que en Occidente.
比如说中国的供应方式和西方就不一样。
Justa y generosa, todos sus vasallos siempre estaban dispuestos a servirle.
她公正又慷慨,她所有的臣民总是随时愿意为她效劳。
El pescado indica la abundancia y por lo general se sirve el pescado entero.
鱼代表着富足,通常情况下是做整条鱼。
La salsita queda así, ya una cucharita por aves para poder servir y listo.
酱汁就这样做好了,拿出要用的勺子,大功告成。
40 Como criado, como extranjero estará contigo; hasta el año del jubileo te servirá.
40 他要在你那里像雇工和寄居的一样,要服事你直到禧年。
En casa os permite servir a vuestro padre y, fuera, servir a vuestro señor.
迩之事父,远之事君。
También hay lugares que sirven comida japonesa, china, tailandesa, alemana, portuguesa y de otros países.
也有地方卖日本,中国,泰国,德国,葡萄牙和其他国家的料理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释